Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отель «Затерянный рай»
Шрифт:

На цыпочках дойдя до конца веранды, Касс осторожно заглянула сквозь стеклянные двери. Гиффорд, в одних черных боксерских трусах, с блестящим от пота мускулистым торсом, продолжал шагать по «бегущей дорожке». В комнате никого больше не было.

Его шаги были нетвердыми. Резкими. Затрудненными. Касс подошла поближе и вгляделась повнимательней. Начиная от колена и вниз, его левая нога была иссохшей и деформированной. Уродливые шрамы бороздили побледневшую и слегка сморщенную кожу. Казалось, его колено было раздавлено, а потом восстановлено, но восстановлено неудачно.

И тут Гиффорд заметил ее. Заметил и ругнулся сквозь зубы. Он считал, что находится один. Он хотел быть один. Ему не нужно было, чтобы его видели, осматривали и... жалели.

Сойдя с тренажера, он взял трость, которая стояла рядом. Прихрамывая, подошел к стеклянной двери и распахнул ее.

— У тебя дурная привычка совать нос в чужие дела! — резко бросил он.

— Нет, я...

— Ты решила подглядывать за мной? — Он посмотрел на нее сверху вниз. Его серые глаза были холодны как сталь. — Я просил тебя позвонить перед тем, как придешь.

— Извини, я забыла.

— У тебя не в порядке память!

— Прогрессирующая амнезия. Извини, — спокойно сказала Касс. — Тем не менее, совершенно незачем выходить из себя. — Она посмотрела вниз. — Что у тебя с ногой?

— Тебе неприятно?

— С чего ты взял?

— Как же! Держу пари, — проворчал он.

— Когда я была подростком, то проводила уйму времени в кино, в смертельном страхе созерцая пришельцев, немыслимых чудовищ и оживших мертвецов. Поэтому, даже если бы из тебя полезли внутренности или стала медленно вытекать зеленая слизь, я бы и глазом не моргнула. А уж искалеченная нога!.. Ха! Это вообще ничто.

— Я попал в автомобильную катастрофу, — сказал Гиффорд. Дойдя, хромая, до стула с высокой спинкой, он сел и начал натягивать джинсы.

Касс ощутила прилив нежности. Полтора года назад этот мужчина был в прекрасной форме. Эталон человеческой породы. Она вспомнила, как он выглядел под душем: крепкое тело, гладкая кожа на руках и ногах... Она вспомнила также их совместные пробежки ранним утром по лондонским улицам. Тогда его походка была уверенной, шаги твердыми, а сейчас...

Она вошла в комнату. Он уже встал и застегивал молнию на джинсах. Теперь она знала, почему он прятался вчера.

— Ты имел в виду автокатастрофу, когда сказал вчера о том, что нездоров? — спросила она.

Гиффорд кивнул.

— Я долго пробыл в больнице.

— Сколько?

— Почти пять месяцев. Нога у меня была совершенно раздроблена, и ее восстановление оказалось делом очень продолжительным. — Взяв полотенце, он начал промокать пот на шее и плечах. — На одном из этапов возник даже вопрос о ее ампутации.

— О, нет!

Он улыбнулся странной улыбкой.

— Моя реакция была точно такой же.

— Наверное, это была серьезная катастрофа?..

— Страшная, — тихо сказал он. Касс заметила, что воспоминания были мучительными для него. — Машина слетела с дороги, проскочила через ручей и врезалась в скалу. Кузов был смят, в ногу мне вонзились металлические осколки, а ступня почти пополам сложилась под педалью. Мы находились довольно далеко от города. И хотя водитель следующей за нами машины вызвал аварийную службу — слава Богу! — потребовалось какое-то время, пока она приехала. Меня пришлось уносить на носилках...

— За рулем был ты? — спросила Касс.

— Я.

— Ты сказал «мы». Пострадал еще кто-нибудь?

Гиффорд помотал головой.

Имоджин перепугалась, но — удивительное дело! — не получила ни единой царапины! Больше никто не пострадал. Имоджин — это Имоджин Сейлс, пояснил он, медленно проводя полотенцем по завиткам темных волос на груди. — Она...

— ...актриса. Я знаю. Я однажды видела фотографию вас двоих в одном рекламном журнале. — Скорее бы он закончил вытираться и надел рубашку. Ритмичные движения, которыми он растирал свой торс, вызывали в ней возбуждение, острое и непреодолимое. — В газетах ничего не было об этой аварии. И в «Декстере» никто даже не упомянул об этом, — продолжала Касс, нахмурившись. — Ни Стивен, ни Рон Майерс.

Рон Майерс был тот американец средних лет, которого прислали управлять компанией. Хотя Гиффорд говорил, что они с Касс еще встретятся, этого так и не произошло. То ли он хотел, чтобы их разделял Атлантический океан, то ли просто с головой ушел в другие дела — она не знала. Рон Майерс занимался в дальнейшем «Декстером» единолично. Именно Рон, сохраняя унаследованное имя фирмы, вдохнул новую жизнь в торговлю и нанес поражение конкурентам.

— Я не хотел, чтобы на меня налетела пресса, поэтому попросил Брюса, моих родственников и друзей молчать об этом. Рон знает о том, что произошло, так же как и все сотрудники в Бостоне. Но он мог ничего не сказать Стивену. Насколько я понимаю, их отношения очень далеки от приятельских.

— Стивену нелегко чувствовать, что его отодвинули в сторону, — попыталась объяснить Касс и, набрав воздуха, спросила безразличным тоном: — А Имоджин сейчас с тобой?

— Нет... — Нахмурившись, он перебросил полотенце через спинку стула. — Наши отношения были непродолжительными.

— Как и наши, — не удержавшись, заметила Касс.

После небольшой паузы он ответил:

— Да.

— С тобой живет здесь какая-нибудь новая спутница? — как можно более небрежно спросила она.

— Кто я, по-твоему, Дон Жуан? — со злостью спросил Гиффорд. — Нет, я один. Как я понимаю, ты пришла за бокалами и... — Он замолчал и устремил взгляд на ее грудь, видневшуюся в глубоком вырезе майки. — Хочешь потренироваться?

— Пожалуй.

— Ну так давай! — распорядился он и, взяв трость, захромал к двери. — Я поищу бокалы.

Когда он скрылся из виду, Касс скинула шорты и, взгромоздившись на велотренажер, начала крутить педали. Интересно, Гиффорд приходил вчера в ресторан с тростью? Она не заметила никакой трости, хотя особенно и не приглядывалась.

Она набирала скорость. Ей хотелось возненавидеть Гиффорда, но никак не удавалось.

— Я не смог найти никакой коробки, — сообщил он, вернувшись в комнату, — но они не разобьются и так. — Он кивнул на пластиковые пакеты, которые нес в руке. — Я завернул бокалы в кухонные полотенца, так что... Черт!..

Он шагнул вперед, нога подвернулась, и он споткнулся. Касс спрыгнула с велосипеда. Гиффорд был без трости. Чтобы не упасть, он взмахнул руками и пакетами. В одну секунду она оказалась перед ним и уперлась ладонями в его плечи.

— Осторожно! — выдохнула Касс, крепко держа его и не давая ему упасть.

Он взглянул на нее. И внезапно Касс ощутила жар его кожи под своими ладонями. Отстранившись, она взяла из его рук пакеты и поставила на пол.

— Все в порядке? — спросила она.

Поделиться с друзьями: