Отмеченная лунным светом
Шрифт:
– Черта с два, - поклялся Гидеон.
– На что похож запах охотников на ликанов?
– Клэр не смогла сдержать вопроса, заинтригованная. Гидеон пах для нее потрясающе. Мужчиной, мылом и свежесрубленным деревом.
– Клэр, - предупредил Гидеон низким голосом.
– Ты не можешь сохранять тишину?
– Они имеют некое зловоние, - ответил Дариус, его голос был окаймлен неоспоримой забавой.
– Кислого запаха праведной чести.
Его руки напряглись, сдавив ее бедра слишком сильно.
Настала тишина, так как Гидеон и Дариус оценивали друг друга.
Наконец, Дариус повторил свой вопрос, вся забава резко ушла из мягкости его голоса.
– Что ты делаешь с ней, охотник на ликанов?
– Оберегаю ее от того, чтобы она не стала такой, как вы, - отбрил Гидеон.
– Ах, - бездонные серебряные омуты его глаз ничего не отразили. И его лицо, словно вырезанное из камня, было беспристрастно невозмутимо, но его голос имел некоторое количество презрения, когда он спросил: - Ты считаешь, что можешь преуспеть?
На это Гидеон не сказал ничего. Она сзади посмотрела на его голову, хмурясь, поскольку она ждала, что он скажет, что они смогут преуспеть. Но они должны. В конце концов, какой был смысл всего этого, если он не верил, что у нее есть шанс?
– И ты, моя маленькая голубка?
– пылающий пристальный взгляд Дариуса сверлил ее.
– Ты думаешь, что этот убийца ликанов спасет тебя?
Клэр открыла рот, но ни слова не сказала. Как она могла заявлять то, что Гидеон не мог?
– Интересно, - он кинул пистолет с громким стуком.
– Вы оба полны уверенности. Я оставлю вас с этим, - его взгляд задержался на ней на мгновение дольше. – Может, мы снова встретимся.
– Не рассчитывайте на это, - откликнулся Гидеон.
Неопределенно улыбаясь, Дариус повернулся.
– Постойте, - крикнула Клэр, обегая Гидеона.
Дариус посмотрел через плечо, выгнув темную бровь.
– Я была инфицирована парнишкой, - она задержала дыхание, с надеждой изучая его лицо.
– Его звали Ленни.
– И ты хочешь найти его?
– Нет. Он умер.
– А, тогда ты хочешь найти его альфу.
Она судорожно кивнула.
Его серебряный взгляд переместился на Гидеона, затем вернулся к Клэр, оценивая, взвешивая.
– Я ничего не знаю о парне по имени Ленни. Или о альфе, которого вы ищите. То что вы стараетесь сделать - невозможно. Вам никогда не найти и не уничтожить альфу, которого вы ищите до следующей луны. Вам лучше принять тот факт, что ты теперь ликан.
– Чудовище?
– вскрикнула она, его слова наполнили ее острым чувством безнадежности.
– Никогда!
– Чудовище, - поддакнул он, наклоняя голову, дразня ее. – Да, - его губы изогнула не относящаяся к юмору улыбка.
– Это я. И ты теперь.
Сказав это, он отступил через дверь клуба, его слова все еще звучали в ее ушах. Тебе лучше принять тот факт, что ты теперь ликан.
Клэр уставилась на дверь, через которую он исчез.
– Почему он позволил нам уйти?
– Понятия не имею, - пробормотал Гидеон, выражая беспокойство, поскольку он смотрел в изумлении на дверь, через которую исчез Даиус.
– Он назвался Дариусом.
– Что? – Гидеон уставился на нее.
– Ты уверена?
– Да, а что?
Гидеон схватил оба пистолета. Убрал свой в кобуру, вбил ее пистолет в карман своей куртки, схватил Клэр за руку и потянул на парковку.
– Гидеон, - потребовала она, бежа, чтобы успевать за его длинными шагами и пытаясь не выдать голосом паники.
– Что происходит?
– Помнишь, я рассказывал тебе об одном ликанов? Старом?
Клэр задумалась на мгновение, чтобы припомнить упомянутого ликана двенадцати сотен лет от роду.
– По слухам он мертв?
– спросила она, тугой узел сформировался в центре ее груди, затрудняя дыхание.
– Да, его зовут Дариус.
Дрожь пробежала через нее, и она почти споткнулась. Его рука сжалась вокруг ее пальцев, а он увеличил свою скорость, таща ее вперед еще быстрее.
– Но если это был он, то почему он позволил нам…
– Я не знаю, но мы не будем проверять его милосердие сегодня вечером. Он убийца. Мы даже не можем определить число жизней, что он забрал за столетия, - Гидеон посмотрел направо - налево, как если бы ожидал, что Дариус высветиться из-за припаркованного автомобиля. Они направились вглубь парковки и походка Гидеона была стремительной и сердитой.
– Я не думаю, что он отпустил нас, только для того чтоб напасть позже…
– То, как он смотрел на тебя… - Гидеон прервался, качая головой.
– Я удивлен, что он ушел.
– Возможно мы должны пойти за ним.
– Позволь ему уйти.
– Почему? Те другие ликаны упоминали Бенедикта. Я думаю, он их альфа. Может Дариус знает…
– Нет, Клэр. Он, может, и стрелял в одного из представителей своего вида, но он не склонен помогать нам. И мне не нравится, то как он смотрел на тебя. В следующий раз, он может не дать тебе уйти.
– Тогда, что дальше? Еще одна ночь и ни намека?
– потребовала она.
– Я иду за ним, -развернувшись, Клэр стала возвращаться в переулок.
Рука Гидеона сжала ее руку, развернув. Его зеленые глаза сверкали.
– Ты хочешь дать ему уйти с тобой? Это то что ты хочешь?
Глубокий рык поднялся из ее горла.
– Точно. Я создание страсти, помнишь?
– усмехнулась она, извернувшись, она освободила свою руку и отступила назад. Кровь накачивала ее вены полно и быстро. Он снова схватил ее руку и не задумываясь, она передвинула свою ладонь, нанося удар по щеке. Его голова дернулась от силы ее удара.