Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea

Шрифт:

По замку полилась тихая красивая мелодия. Хенея приветствовала своих гостей. Она была счастлива, что в ее стенах появились такие достойные представители магического мира. Она больше не сомневалась в том, что они с Хогвартсом поступили не правильно. Нет, они поступили так, как было нужно. Они защитят этих детей. Не только юного милорда Адриана, но и всех его друзей и соратников, их всех.

Мелодия проникала в каждый уголок замка и просочилась наружу. Русалки и тритоны останавливались и поворачивались в сторону своего подводного сокровища - замка Хенея. Замок ожил, от него стало исходить сияние.

– Она радуется, - понеслось под водой.
– Ей понравились гости. Она поет.

Подводный мир оживал, подводные цветы начали распускать свои бутоны. Водный народ смеялся и плакал. Такого не было много сотен лет.

А в стенах замка мирно и спокойно спали чуть более восьмидесяти детей от одиннадцати до семнадцати лет. И они еще не знали, что разбудили одну из самых древних реликвий магического мира.

Глава 58. Разговор с Хенеей или новые планы.

Слизеринцы появлялись в обеденном зале постепенно, с большими перерывами. Первыми в великолепном изумрудном зале появились Панси и Милли. Зал представлял собой помещение, в котором было восемь углов. Стены комнаты были светло-изумрудного цвета, на каждой второй изумрудами различного размера были выложены рисунки. На одной это был дракон, на второй непонятное существо с крыльями, на третьей - русалка, а на четвертой было выложено лицо женщины. Потолок переливался всеми оттенками зеленого, с центра свисала великолепная хрустальная люстра с огромным количеством свечей. В зале, на паркетном полу стояли столики на четыре человека. В центре зала располагался огромный фонтан: на дельфине сидела русалка. Бортики были увиты плющом с красивейшими цветами красного, оранжевого и желтого цвета.

Девушки прошли к одному из столиков, пребывая от подобной роскоши в шоке. Как только девушки сели, перед ними появилась еда: кувшин с гранатовым соком, гренки, блинчики с клубничным вареньем, творог с кусочками фруктов. Панси рассматривало все это с легким недоумением.

– Панси?
– Милли позвала подругу.

– Мне вот интересно, а откуда они узнали, что я люблю творог с фруктами?
– задумчиво произнесла Панси, смотря на миску с творогом перед собой.

– Ну, я вот люблю блинчики, и они тоже тут, - сказала Милли.
– Панси, забей. Радоваться надо.

– Я и радуюсь, - кивнула Панси, только никакой радости в ее голосе слышно не было.
– Но интересно же.

– Ешь уже, - махнула на нее Милли. Девушки приступили к завтраку. Минут через пять в зале появились следующие проснувшиеся. Восторженно рассматривая зал, они рассаживались за столы, делились впечатлениями. Через час в зал вошли последние, кого еще не хватало - Адриан, Драко, Невилл и Блейз.

– О, наши сони явились, - поддел их Нотт. Драко бросил на него мрачный взгляд, подавляя зевок. Он совершенно не выспался. Адриан вообще ни на кого и ни на что не реагировал. Демиан с усмешкой смотрел на брата, который подошел к единственному оставшемуся свободному столику. «Кто-то, похоже, совсем не выспался. А спал ли ты вообще, братишка?» - усмешка на лице Демиана становилась все шире.

– Убери эту ухмылку со своего лица, - Адриан наградил брата хмурым взглядом.

– Зачем?
– Демиан иронично приподнял бровь.

– Она мне не нравится, - Адриан посмотрел на стол, на котором уже появилась еда. Несколько секунд он изучал блюда, потом начал накладывать себе в тарелку понравившиеся блюда.

– Кто-то явно не выспался, - констатировал с усмешкой Демиан, за что заработал мрачные взгляды не только от брата, но и от Драко, Невилла и Блейза, тоже уже завтракающих вместе с Адрианом. Слизеринцы наблюдали за четверкой. Адриан поднес вилку ко рту и замер.

– Может быть, дадите нам позавтракать?
– обвел он уставившихся на них слизеринцев. По залу пронесся смех.

– Ага, смотрите не подавитесь, - кто-то иронично бросил.

Вернемся, сниму баллы с факультета, - мрачно бросил Драко. По залу пронеслись веселые хмыки.

– Ага. Ой как это исправит ситуацию, - съязвила девочка с третьего курса.

– Уймитесь, - Блейз окинул всех хмурым взглядом.
– Дайте поесть спокойно.

– Да кто вам мешает, - стали раздаваться возгласы со всех сторон.

– Вот и не мешайте, - пробурчал Адриан. Не сказать, что всеобщее внимание убило у него аппетит. В прочем у остальных он тоже оказался не испорченным. В конце концов, слизеринцы вернулись к прерванным разговорам и составили четверку в покое, дав ей спокойно позавтракать.

Адриан откинулся на спинку стула, удовлетворенно вздохнув. Спать, конечно, хотелось неимоверно, но следовало обговорить несколько моментов. А потом снова можно будет вздремнуть.

– Смотрю, вы в полном составе, - из фонтана в разные стороны полетели брызги воды. На бортиках появились три тритона и две русалки.

– Здравствуйте, - в разнобой поздоровались ребята.

– А мы ведь так и не знаем, как вас зовут, - Панси улыбнулась вчерашнему тритону.

– Равель, - улыбнулся тот в ответ.
– Мы решили, что вам надо встретиться с Деадрой.

– Деадрой? А кто это?
– Блейз недоуменно посмотрел на подводных жителей.

– Оракул, - произнесла одна из русалок.

– А зачем нам встречаться с оракулом?
– Демиан прищурил глаза.

– Мы думаем, что у вас есть вопросы, на которые вы хотите получить ответы. Деадра сказала, что не будет говорить загадками, как обычно делают оракулы, а постарается ответить максимально на ваши вопросы. Каждый может задать один вопрос, кроме вас, - Равель посмотрел на студентов-семикурсников. У вас с Деадрой будет отдельный разговор.

– Здорово, - раздались шепотки.
– А когда?

– Как только пожелаете. Но сегодня вечером, после ужина Деадра ждет Адриана и его друзей, - русалка улыбнулась.
– Если кто-то хочет пойти сейчас, мы проводим. Только съешьте жабросли.

К фонтану потянулись слизеринцы младших курсов, пожелавших задать вопрос оракулу.

Когда тритоны и русалки увели всех желающих, в зале остались только пяти-, шести- и семикурсники.

– Ну, господа и дамы, что будем делать?
– Адриан сытым взглядом обвел оставшихся.

– А у тебя есть предложения?
– поинтересовался шестикурсник.

Можно сказать и так, - улыбнулся Адриан.

– Ну, выкладывай, - Демиан заинтересованно посмотрел на брата.

– Во-первых, необходимо как-то дать знать родителям, что с нами все в порядке, а то они Хогвартс по кирпичику разнесут, - начал Адриан.

– Это точно, - хмыкнул кто-то из пятикурсников.

– Вопрос в том, как это сделать, - задумчиво произнесла Панси.

– По крайней мере, мы можем следить за событиями в Хогвартсе, - произнесла черноволосая девушка с пятого курса.

– Ага, вот мы и подошли к еще одному вопросу, - оживился Адриан.

– Ты хочешь установить наблюдательный пункт в том зле с зеркалами?
– поинтересовалась Панси.

– А ты против?
– насмешливо спросил Адриан.

– Совсем наоборот. Всеми руками за. Мы будем в курсе всех событий. И, как мне кажется, даже тех, о которых и мечтать не можем, - Панси не поддержала шутливого тона.

– Почему?
– ребята стали пересаживаться поближе. Разговор всех увлек.

– Не могу объяснить, но думаю, что зеркала способны одновременно показывать несколько событий из разных уголков Хогвартса и не только. Так что идея с наблюдательным пунктом более, чем хороша, - Панси серьезным взглядом обвела внимательно слушающих ее слизеринцев.
– Думаю, что надо будет устроить дежурства в зеркальном зале, часа два-три.

Поделиться с друзьями: