ЖАНРЫ

Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки
Шрифт:

— Что за дрянь ты притащила в мои владения? — хмуро спросил он, указав острым серебряным когтем на мою чудесную чашку.

— К…купила в магазине посуды неподалёку отсюда, — едва не заикаясь я замерла с чайником в руках.

— Ты хоть знаешь, что обычный человек эту чашку не может купить? Когда творец что-то делает он вкладывает в предмет чувства. Так вот, счастливый человек никогда бы не заметил даже эту чашку! И уж тем более не купил бы её.

Я поджала губы. Счастливой себя точно не назвала бы. Но вот радость от обладания этим предметом чувствовала искреннюю.

Это всё плохое в ней? — поинтересовалась я у духа-защитника.

— Да разве же этого мало? — удивился пушистик. — Она притягивает неудачи. Магнит для горя и печали. Что в этом хорошего?

— Пока этот магнит притянул лишь меня, — грустно заметила я.

Мне очень не хотелось расставаться с этой красотой.

— А можно что-нибудь сделать с этим притяжением неудач? — осторожно спросила у духа, всё-таки не желая терять понравившуюся вещь.

— Плату, — протянул он лапу. — Те пирожные, что ты давала прошлый раз пойдут.

— Но сейчас у меня их нет, — растерялась я, однако уже обретя надежду после его слов.

— Тогда обращайся, когда будут. А сейчас не трожь эту вещь!

Я закивала и оставила чайник обратно на плиту. Значит, завтра нужно будет заглянуть ещё в ту самую кондитерскую за чудо пирожными. Думаю, Галатея не будет против нового пункта в нашем маршруте.

Глава 29

Как я и думала, Галатея спокойно отнеслась к просьбе зайти за теми самыми пирожными. Правда настоящую причину, по которой я хотела их купить, решила не называть. Да и они действительно вкусные, чтобы появилось желание зайти за ними ещё раз.

Осторожно срезав и упаковав в бумагу хрупкий цветок розы я с воодушевлением села в экипаж до столицы Ильстена вместе со своей тётей.

В пути мы молчали, что было совсем не похоже на мою соседку, но я всё-таки решила воспользоваться случаем и собравшись с силами спросила то, что меня волнует последнее время:

— Скажите, Галатея, а вы не знаете, чьей парой была моя мама?

Внутри экипажа повисло молчание. Я не торопила женщину с ответом. Она о чём-то долго думала, взвешивая слова и тихо вздохнула.

— Значит твой отец всё рассказал тебе, — женщина задумчиво посмотрела в окно на пробегающий мимо лесной пейзаж.

— Так вы знаете от кого пряталась моя мама? — с надеждой вновь задала я свой вопрос.

— Нет, дорогая, — покачала головой женщина. — В то время, когда это случилось с твоей матушкой я уезжала на обучение, чтобы стать частью королевской гвардии. После этого твоя тётушка Азалия отдалилась от меня, а о твоей матери я, честно говоря, так ничего и не слышала.

Я опустила взгляд на свои руки. Здесь тупик. Как же мне найти того, о ком не знают даже родственники?

Почему мама не рассказала мне об этом раньше? Да и стоит ли мне его искать? Ради родовой магии?

Оставшийся путь я просидела в раздумьях, так ли мне это необходимо. Вряд ли она стала бы прятать своё дитя без веской причины.

— Вот мы и на месте, — сквозь мои мысли послышался мягкий голос женщины.

Растерянно кивнув я вышла, осторожно держа в руках свёрток с нежным, но довольно крепким цветком.

Даже во второй раз здание оранжереи вызывало в моей душе лёгкий трепет. На этот раз я шла туда с уверенностью и поднятой головой.

— Здравствуйте, — решительно поздоровалась я с женщиной, сидевшей за стойкой в небольшом, но светлом зале.

Она подняла на меня скучающий взгляд, строго посмотрела сквозь тонкую оправу и оценивающе осмотрела с головы до ног.

— Мне при прошлом визите дали семена роз. И сказали, как только появятся первые бутоны привезти сюда.

— Ваше имя, — сухо произнесла женщина с аккуратным пучком чёрных волос уже тронутых сединой на висках.

— Розетта Сар, — без малейшей запинки ответила я и шагнула ближе, бережно разворачивая свёрток. — А это моя роза.

Она что-то начала искать в записях и довольно быстро нашла, остановив взгляд.

Затем вновь посмотрела на меня, на розу и сделала небольшую пометку в тетради.

— Передайте ваше растение, я должна его показать работникам оранжереи.

Отдав розу в её руки я с тревогой в сердце стала ожидать возвращение. Время словно замедлило ход.

Но вот двери отворились и вместе с ней ко мне вышла другая женщина. Высокая, с длинными вьющимися волосами и очень тонкими руками. Она трепетно и нежно держала мою розу и с мягкой улыбкой подошла прямо ко мне.

— Это отличный экземпляр, ваши розы достойны зваться детьми королевской оранжереи. В скором времени выпустят документ, в котором будет указано ваше имя и право продавать розы, выращенные из наших семян.

Словами было трудно передать радость, охватившую меня после сказанного женщиной.

Я искренне поблагодарила её и заполнив несколько бумаг, необходимых для составления будущего документа, вернулась к Галатее.

На этот раз она заказала экипаж на всю поездку и нам не придётся бегать по городу, боясь опоздать к назначенному времени.

Я приметила, что наш извозчик совершенно не был похож на тех, кого я встретила в прошлый раз на площади.

Он был в аккуратном сером костюме, небольшой шляпе и с идеально выбритым лицом. В целом мужчина выглядел очень опрятно.

И пусть привлекательным его было сложно назвать, отторжения он по крайней мере не вызывал.

– Мне нужно заехать к швее забрать платье, а потом можно в кофейню за пирожными.

– Скажите, а как и где заказать экипаж? – вспомнив о вчерашнем весьма неприятном приключении, решила узнать заранее.

– Куда-то собралась? – в удивлении взглянула на меня женщина.

– Вообще, сюда, – посмеялась я. – Просто подумала, если вдруг куда-то понадобится, а вас не будет рядом, то может неудобно получиться.

– Разумно, – кивнула женщина и улыбнулась. – Тогда как приедем покажу тебе куда обращаться.

– Спасибо огромное! – искренне поблагодарила я женщину.

– Как прошли твои дела в оранжерее? – перешла она сразу к следующему вопросу.

– Отлично! Мне выпишут разрешение на использование и продажу этого сорта роз.

Поделиться с друзьями: