Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Жрец

Етися и молчать — вот это должность бабы. Клянусь пиздами я, колико их ни есть, И тем, которому жрецом служу я в честь, Который на хую, что хочет, то замучит, Что рыцарь Шестираз победу днесь получит, Отрезать я муде иль хуя дам конец, Когда не примет он из рук твоих венец; Но жертву между тем Приап себе желает И Васте он теперь из уст моих вещает: Чтобы во храм его шли сто нагих блядей И с ними сто ебак из выбранных людей; Чтобы они еблись! И задали им перцу! Вот жертву принесешь Приапу ты по сердцу! Итак, немедленно спешите, мать и дочь, В обряде жертвенном жрецу ети помочь!

(Уходит с Вастою.)

ЯВЛЕНИЕ 4

Белогруда

(одна)

Как? варвары хотят, чтоб я могла склониться За рыцаря теперь противного молиться И жертву для того Приапу приносить, Чтобы любовника навеки погубить? Ах! лутше для меня пусть варвар погибает, Пусть гром его в сию минуту поражает, Пусть молния слетит и при моих глазах Сожжет его муде и с гордым хуем в прах! А ежели судьба меня к тому принудит, Что непременно мне с ним еться должно будет, Пусть он меня к своей погибели сбег, Пускай замучится — и в радости умрет.

ЯВЛЕНИЕ 5

Белогруда и Ебихуд

Белогруда

Что вижу я! увы! в твоем лице унылом! Скажи, что сделалось с любезным Слабосилом?

Ебихуд

Ах! государыня! наш рыцарь уебён! Во огорчении он шел отселе вон, Ложился на кровать, печальные три блядки Старались возбудить в нем сил его остатки; Стоя вокруг него, они взялись дрочить, Но в деле не могли успеха получить; Хуй, голову склоня, лежал, не поднимался, Казалося, с его печалью соглашался. Вдруг делается шум, вдруг делается крик, И сердцу нашему наводит страх велик; Ночтоже. далее? Дивитеся вы штуке, Что дверь, которая затворена на крюке, Отшиблась, не стерпя ударов многих жоп, И вмиг представился!.. Уж мать его уеб! Какой ебака вдруг явился пред народом! И самый Сатана не сладил бы с уродом! Шматина толстая, большая без пути — Грозила самого Приапа уети! — Казалось, храмина от страха задрожала, И жопа, зря его, далеко прочь бежала. Приметя Слабосил, что столько он хуяст, И ах! предвидя то, что перцу он задаст, — Так это Шестираз, — сказал с печальным взглядом, Попятился, потом поворотился задом. Но только молвил он, как сей его схватил, Поверг к своим ногам [и] хуй в жопу вколотйл, Ни крику, ничего не слушая нимало, Без всякой жалости взоткнул его на пяло; Я, видя такову над рыцарем беду, Без всякой трусости оттоле прочь иду; Что делать? я желал врагу лишь только люту, Чтобы до смерти он заебся в ту минуту!

Белогруда

О ужас! о судьба! и этот Слабосил, Который у меня так сердце обольстил, Ждала ли от него поступка я такого? Он дал себя уеть, не говоря ни слова! Забуду подлого!.. Пойду в тоске отсель.

Ебихуд

Куда, сударыня, изволите?

Белогруда

В бордель.

ДЕЙСТВИЕ III

ЯВЛЕНИЕ 1

Васта, Шентява. Жрец и стража

Васта

Мы ныне воздадим богам благодаренье. Ублужен Слабосил! Негодное творенье! Не ебур, а евнух и сторож только жен, От Шестираза он сегодня побежден, От хуя от его имея участь худу, Оставил навсегда герою Белогруду. Прославим торжество и рыцаря возврат, Пусть целый этот день на еблю посвятят, А ты — чтоб дочь моя была о том известна, Что будет для нее печаль ее не лестна, О кладеном ее, Шентява, петухе, И мысля об одном лишь новом женихе, О деле думая, забыла б о безделье, Готовила б пизду на новое веселье; Исполни ты сие, а мы пойдем во храм, Как должно праздновать, пример собой подам!

ЯВЛЕНИЕ 2

Васта, Мудошлеп, Хусстан и стража

Хуестан

Герой, которого гремят победы новы, Мой рыцарь низложил соперника в оковы; Он еб еще его, но в сем его труде Изменник ухватил героя за муде! Что делать? И стыда единого довольно! Но, видно, он схватил героя очень больно; При всем народе тут сьеб с ног его долой, Тут в ярости своей поднявшися герой. — Изменник, — закричал, — клянуся я богами! Куда ж уйти хотел с моими ты мудами? За это уж твоих лишу тебя днесь, плут! — И тотчас Слабосилна жопу сел без муд. Сражения сего и я был также зритель, Которого прислал к вам с вестью победитель; Он скоро должен сам пред Вастою предстать, Готовым от тебя уставы принимать.

ЯВЛЕНИЕ 3

Прежние и Шентява.

Васта

Ужели дочь моя покорствует приказу, И идет ли сюда девица к Шестиразу? Вещай! — предстанет ли она моим глазам. Но что ты слезы льешь?

Шентява

Простите сим слезам, Которые текут от горести душевной; Ах! государыня! — О! рок жестокой, гневной! Уж боле нет ея!.. Скончалась ебучись!!

Хуестан

Вот так-то умирать и всякая учись.

Васта

Как это сделалось? Как это приключилось?

Шентява

К ее нещастию все вместе съединилось: Когда она в своем отчаяньи была, Дорогой идучи, — нашла вдруг на вола — Чего ждать доброго от носика волова? Сам черт не вытерпит мучения такова! Зашлося у нее! Зашлася и душа!!!

Хуестан

Ай, девка! вот была потеха хороша!

Васта

Я слышу все сие во всем души покое, Я слышу обучись нещастие такое; Тогда еще простыл к сей дочери мой дух, Когда ей сделался любовником евнух, — Когда до степени такой она забылась, Благодарю богов, что так сие случилось! — Пускай на весь мой род падет ебливый мор, Коль вытерпит когда бесчестия мой взор. — Но мы оставим то, что мысль так огорчает, Не горести теперь от нас Приап желает!

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Прежние и Шестираз

(неся муде).

Шестираз

Отправлен Слабосил уж на хуй к сатане! А мы его муде повесим на стене: Да навсегда оне уверят море, сушу, Что гнев мой у него с мудами вырвал душу. Пусть, Васта, твой оне украсят ныне храм — Ты ведаешь, что он тому причиной сам: Он сам схватил меня весьма худым манером, Так пусть же послужат оне д ля всех примером. Я жду себе твоих законов и суда!

Васта

Он жалости моей не стоил никогда, И пусть и дочь моя — тебе уже известно — В злой горести по нем жизнь кончила бесчестно, Пусть поразит меня нещастием Приап, Мой дух, еще мой дух не столько будет слаб! Чтоб я печалилась? — Я этим наебаюсь, В том прежде я клялась — и снова заклинаюсь. Но у тебя в глазах мне кажется печаль, По дочери ль моей?
Поделиться с друзьями: