Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Падения великих людей

Каппи Вилл

Шрифт:

Отец Перикла Ксантипп считался одним из самых видных деятелей своего времени. Среди прочих были Аристид Справедливый и Фемистокл. Они добились громкой известности тем, что, постоянно обвиняя друг друга в жульничестве и использовании казенных денег в личных целях, [49] перед выборами щедро раздавали нелицеприятные прозвища оппонентам. [50] В конце концов обоим запретили появляться в Афинах как зачумленным, и, таким образом, поле для деятельности Перикла было расчищено, а он-то уж сумел превзойти соперников в искусстве лидерства. [51]

49

Я не могу поверить в то, что Аристид Справедливый украл столько, как говорил об этом Фемистокл. Ведь он всегда выглядел серьезным государственным деятелем и в нем было столько достоинства.

50

Фемистокл предложил ввести отличительный знак для участников политических баталий, чтобы видеть, кто из них законнорожденный, а кто, увы, нет.

51

Перикл наложил, например, запрет на имя самого сильного своего соперника Кимона, прославившегося тем, что доставил в Афины с острова Скирос кости Тесея, победителя Минотавра. Поскольку Тесей был лицом мифическим, от него едва ли могли остаться кости. И, тем не менее, Кимон привез их в Афины.

Перикл был другом народа. [52] Он так любил афинян, что платил им за посещение народного собрания (эклессии) и участие в голосовании, а они, в свою очередь, так любили его, что ежегодно избирали стратегом. Было бы неверным утверждать, что Перикл покупал их голоса, ибо чем ещё можно им помочь, если они всегда голосовали за него? У Перикла были интересные «отношения» со своими деньгами: он не так часто справлял себе новые одежды, однако для афинян ему ничего не было жаль, и он платил им из городской казны.

52

Самый бедный гражданин имел право стать стратегом, однако почему-то им не становился. Очевидно, в силу каких-то случайных обстоятельств.

Поскольку демократия подразумевает самоуправление, то афиняне собирались на вече и правили. Каждый занимался своим делом: Перикл говорил речь, афиняне своими криками поддерживали его предложения, касалось ли это заключения договоров или объявления войны, а в завершение Перикл придавал принятым решениям обязательный характер. Если им ещё и после этого недоставало конституционной силы, он знал, где её взять. Перикл ограничил влияние ареопага [53] – этого скопища немощных старцев с пожизненно закрепленными за ними постами и с обязанностью объявлять все принятое на народном собрании недействительным. Зато он позволил им ухаживать за священными оливковыми деревьями в Акрополе. [54]

53

Холм в Афинах, место заседаний древнего судилища того же названия, наблюдающего за исполнением законов. – Прим. перев.

54

Он лишил их права вмешиваться в личную жизнь граждан. Со стороны Перикла это был жестокий поступок, поскольку для этих старцев единственным удовольствием оставалось подловить кого-либо из граждан за непотребным занятием. После такой утраты оставалось лишь полагаться на свое воображение.

Перикл также платил выбранным по жребию присяжным (гелиастам), – а их набирались целые толпы в 401, 501 человек и более. Поскольку средний афинянин не всегда блистал умом, сама собою возникла необходимость иметь в каждом суде побольше присяжных. [55] Желающие тащили из большого горшка черные и белые бобы, и если им попадался белый боб, они тут же отправлялись на работу. От них не требовали доказательств их дремучести. Это считалось само собой разумеющимся.

55

Сэр Френсис Галтон полагал, что афиняне были приблизительно вдвое интеллигентнее нас. Если желаете хорошо повеселиться, ознакомьтесь с теорией происхождения корней сэра Френсиса.

Посредством жребия определялись также мелкие чиновники. Однако десять генералов и «министр финансов» избирались прямым голосованием, поскольку для того, чтобы распоряжаться большими средствами, требовались незаурядные способности. [56] Такая работа не приносит удовольствия, если нет возможности воспользоваться этими деньгами для личных нужд.

Ярким доказательством гениальности Перикла служило управление Делосским союзом, созданным в 478 году до н. э. для защиты от персов [57] и названном так потому, что членские взносы, составляющие за год 600 талантов, или $750 000 долларов США, хранились во славу Аполлона на священном острове Делос. [58]

56

Представители беднейшего класса не могли претендовать на эти права и на эти посты. У них было сомнительное прошлое.

57

Когда город возражал против оказания помощи, незамедлительно выяснялась причина такого отказа. Степень помощи определял Аристид Справедливый.

58

Маленький остров в Эгейском море – центр культа Аполлона (по мифу, место его рождения). Крупное значение приобрел после греко-персидских войн как центр Первого Афинского морского союза и место хранения союзной казны. – Прим. перев.

Перикл знал, что вокруг полно мошенников, которые крадут все, что плохо лежит, и потому в 454 году до н. э. переместил казну в Афины, где получил возможность держать денежки в поле своего зрения. Однако он обнаружил в казне только $3 750 000, в то время как должен был обнаружить там $35 397 500. Я не в состоянии объяснить причину такой разницы. [59]

Таким образом он получил средства для того, чтобы сделать Афины прекрасным городом, соорудив Парфенон и другие строения на Акрополе и украсив их изрядным количеством произведений искусства. [60] Средний гражданин Афин, если он того желал, мог ежедневно изучать замечательные образцы архитектуры, живописи и скульптуры – лучшие из всех, какие только видел мир. Впечатление, производимое на граждан, было приблизительно таким же, как и эффект, который сегодня производит на граждан искусство.

59

Это не имело ничего общего с присвоением чужого имущества. Тут было что-то другое.

60

Многие верят в то, что он построил Акрополь на Парфеноне. Я попытался обнаружить пути, предостерегающие от этой ошибки. Таких путей нет.

Парфенон стоил 700 талантов, или около $875 000. Внутри него находилась статуя Афины Парфенонской, изваянной Фидием, [61] стоимостью около $1 250 000. Она возвышалась на сорок футов и была украшена слоновой костью и золотом. Афиняне обвиняли Фидия в краже золота во время работы над статуей. Он, конечно, не крал, но афинянам было тяжело расстаться с такой красивой версией, потому что сами они поступили бы именно так, а не иначе. Вскоре, однако, одеяние Афины не могло уже вместить в себя столько золота, сколько там его было, и сама статуя исчезла. Все дело в том, что ее забыли прибить к полу гвоздями.

61

Величайший древнегреческий скульптор классического периода. Родился в Афинах и был главным помощником Перикла при реконструкции Акрополя. – Прим. перев.

Другим видом искусства была греческая драма, в которой преобладали трагедии об Агамемноне и Клитемнестре, написанные Эсхилом, Софоклом и Эврипидом. [62] Греческая драма основывалась на хорошо известных историях, и потому каждый знал, что случится дальше, так же, как это знает каждый сегодня. [63] Поскольку каменный театр Дионисия к тому времени еще не был построен, зрители сидели на деревянных скамейках, расположенных на склоне холма, и думали, что лучше бы им не появляться на свет.

62

Перикл любил Эсхила, Софокла и Эврипида, потому что не мог понять их шуток.

63

Свои последние годы Эврипид провел в Македонии, где его жена влюбилась в актера Сефисофона. Многие греческие женщины были умственно недоразвиты.

Существовал такой человек по имени Сократ, который, ходя босиком, просил людей определиться в своих понятиях. Он учил, что хорошая жизнь состоит в том, чтобы быть хорошим, и что судьба – это знание, а знание – есть судьба. [64] Перикл гордился греческой культурой, но не настолько, конечно, чтобы перестать думать о себе. Он не был человеком общества и редко выходил из дому, где у него было немало развлечений. Он был весьма дружен с Аспасией, женщиной, прославившейся своей красотой и остроумием, на которой не мог жениться, поскольку она была рождена в Милете, а жениться на иностранках запрещал закон. Этот закон Перикл сочинил сам в 451 году до н. э., до того как встретил Аспасию.

64

Рассуждающие таким образом люди называются философами.

Он развелся со своей женой Телесипеей по причине несовместимости характеров, и Аспасия переехала к нему. [65] Будучи джентльменом, Перикл обеспечил Телесипею другим мужем, для нее третьим по счету. Это сделало Телесипею гетерой, или компаньонкой, как их часто называют. Многие греческие гетеры были весьма искушены в риторике, или в искусстве говорить. Как правило, те, кто говорит намного быстрее других, имеют значительно больше шансов преуспеть. Знаменитая гетера Лерне, известная также как Дидрахма, из-за того, что она почти полностью вела беседу на греческом, стоила две драхмы, или что-то около тридцати шести центов в переводе на наши деньги.

65

За каждым из великих людей всегда стоит женщина, которая его каким-то образом и в чем-то инструктирует. Выслушав ее, он поступает наоборот.

Женщин Афин нельзя было назвать счастливыми: они постоянно сидели дома и не имели права по собственной инициативе беседовать с мужчиной. [66] Аспасия верила в женские права, и ей почему-то казалось, что женщины так же хороши, как и мужчины, – мнение, которое периодически возникает то там, то здесь с удивительным постоянством. [67] Положение женщины в Афинах было незавидным, но оно могло быть еще хуже. Замужней женщине позволялось обедать со своим мужем до тех пор, пока за столом находилась компания, и при этом она не должна была покидать своего места. За обычной трапезой жена сидела на стуле, а муж возлежал на софе, утомленный беседой с друзьями о проблемах Истины, Красоты, Божественного, Справедливости, Свободы и Умеренности. [68]

66

Это называлось Золотым веком.

67

Такое же движение существует и в наши дни. И к чему это приводит, вы знаете сами.

68

Греки ни в чем не переходили границ, за исключением тех случаев, когда по какому: то поводу сходили с ума.

Поделиться с друзьями: