Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Палач Его Величества
Шрифт:

Хлесткая пощечина заставила адептку замолчать. Девушка прикрыла ладонью заалевшую щеку и расширенными от страха глазами смотрела на мэтра.

– По возвращении вы будете исключены из Высшей Магической Академии империи Мадрас, – отрезал он. – И никакой советник императора не сможет повлиять на это решение. Кроме прочего, вас будут судить за дезертирство. Вы трусливо оставили поле боя и бежали прочь.

Карвер тяжело сглотнула и заискивающе пролепетала:

– Магистр, я вовсе не это имела ввиду… и прошу прощения за свою несдержанность.

Делакарва ничего не ответил ей, но все, и даже сама Элиза, понимали: он ни за что не изменит своего решения. Все маги империи, а уж некроманты в первую очередь, были приравнены к офицерам армии. Соответственно, все, что сказал Вермион, справедливо. А в случае с Карвер отец-советник является скорее отягчающим обстоятельством. Вряд ли он станет выгораживать свою дочь, рискуя собственной карьерой.

– Возвращаемся! – скомандовал магистр и первым пошел по хрустящему, словно снег, пеплу. Мы с Мраком привычно замыкали.

– Госпожа, – вдруг раздался рядом благоговейный голос Архипа Игнатыча, – благословите, госпожа, – он покорно склонил лохматую голову и даже попытался опуститься на колени.

Удержала его рукой и криво ухмыльнулась. Просить благословения у смерти – это что-то новенькое. Все же какой отчаянный мужик! Посмотрела линию его жизни. Богиня еще очень нескоро явится за ним. Легко качнула рукой, отодвигая окончание пути еще немного.

Он благодарно склонил голову и радостный побежал в начало нашей не слишком большой колонны к магистру Вермиону.

И только одна мысль не давала мне покоя всю обратную дорогу: это было не то кладбище.

– Как это не то? – спросил магистр, усаживаясь напротив меня за столиком у окна в деревенском трактире.

– Вот так. Уверена, что в первом и втором своем кошмаре я видела два разных погоста. Причем первый явно старше, скорее заброшенный. Покосившиеся ограды, завалившиеся надгробия, – объясняла ему.

– Анисим! – зычно позвал хозяина Делакарва.

– Чего изволите? – искомый тут же оказался рядом.

– А скажи-ка нам, любезный, старое кладбище давно забросили-то? – спросил его мэтр.

– Дык почитай без малого восемьсот годков, как бабку местной травницы схоронили, – охотно ответил трактирщик. – Поговаривают, – наклонился он над столом и продолжил заговорщическим шепотом, – водила она с нечистью лесной дружбу. Только ее в землю-то положили, как тут же могила и закрылась сама собой, да камень на ней возник из ниоткуда уж больно диковинный: весь в письменах черных. Вот народ и побоялся туда ходить, а самые смелые рассказывали, что хозяин лесной никого за ограду и не пускает. С тех пор пришлось нашим новое кладбище заложить.

Мы с магистром азартно переглянулись, уже зная, куда именно отправимся этой ночью…

Глава 9

Магистр Делакарва вновь был задумчив. В очередной раз эта хрупкая девочка спасла их всех. Исход сегодняшней битвы на кладбище был предопределен: силы мага физические и магические не бесконечны. Рано или поздно даже он вычерпал бы себя до капли, и оставалось лишь одно, последнее средство, чтобы не допустить гибели людей. Добровольный уход за грань, когда маг уничтожает собственный источник. Огромная энергия, что высвобождается из тела, убивает все в радиусе от ста метров до нескольких километров, зависит от его прижизненной силы. Он бы смог уничтожить армию упырей и защитить юных некромантов и жителей деревни ценой собственной жизни, но этого не потребовалось. Мари, девушка с глубокими фиалковыми глазами, повелительница смерти, снова вытащила их. А ведь он помнил, как обрабатывал ссадины на ее разбитых коленках и вытирал слезы. Как утешал, когда не выходило освоить то или иное плетение. Эта бойкая девчушка каким-то непостижимым образом умудрилась пробраться в черствое сердце старого некроманта и прочно обосноваться там. Стала единственной дочерью, которой у него никогда не было. Он любил ее, как умел, редко проявляя нежность, но его подопечная очень ценила каждый такой момент.

Сейчас мэтр никак не мог прийти к правильному решению. Отправить бы шестикурсников домой в столицу, чтобы больше не подвергать их жизни опасности, а самому с Мари остаться здесь. С другой стороны, ошибка – оставлять их без присмотра опытного некроманта. Неизвестно, что еще может бродить по окрестным лесам. Это странное, запутанное дело не давало ему покоя. Вермиону думалось, что все, увиденное здесь, – только начало чего-то более зловещего и грандиозного. Бросить начатое на полпути он тоже не мог себе позволить. Придя к шаткому компромиссу, мэтр развернулся, выискивая глазами высокую фигуру негласного лидера шестикурсников.

– Грегори, – позвал некроманта Вермион, – этой ночью остаешься за старшего. Выставишь посты, и кто-то обязательно должен быть рядом с Карвер. Не позволяйте ей наделать глупости.

– Могу я узнать, куда вы направляетесь? – аккуратно спросил Грег, подходя к столу магистра.

– Кладбище, на котором мы сегодня были, – не единственное здесь. Есть еще одно заброшенное, вот его-то мы и намерены проверить, – ответил мэтр.

– При всем уважении, учитель, ночь – не самое лучшее время для подобной прогулки, – попробовал отговорить Делакарву адепт.

Остальные шестикурсники с интересом подходили ближе, вслушиваясь в их разговор.

– О, не волнуйся за меня, Грегори, со мной ведь будет Мари, – ехидно оскалился магистр.

– Именно поэтому я тоже иду с вами, – упрямо заявил некромант.

– Не идешь! – отбрил Вермион.

– Мы можем препираться здесь до утра, а можем не тратить времени и отправиться прямо сейчас, – вновь наседал Грег. Я протянула руку и слегка сжала по-мужски широкую ладонь адепта. Он с удивлением и нежностью посмотрел на меня.

Раздраженное фырканье заставило нас обернуться. Ну, конечно! Карвер! Кто же еще?

– Учитель, – потеряв интерес к истеричной барышне, решила предложить Вермиону весьма здравую, на мой взгляд мысль, – что если нам всем отправиться на кладбище?

Делакарва задумался, поджав губы, и я прекрасно понимала его. Магистр не мог оставить шестикурсников одних без присмотра, но и не наведаться на погост – тоже. Вывод напрашивался сам собой…

– Два часа на отдых, и выдвигаемся, – сердито буркнул он и резко поднялся.

Адепты не двинулись с места, обдумывая безрадостные перспективы.

– Время пошло! – гаркнул мэтр, и все пришло в движение.

Бледная луна дрожала и пряталась за тучи. Ледяной ветер раскачивал верхушки деревьев, будто играя, перепрыгивал с ветки на ветку. То проберется под куртку, то сыпанет трухи за шиворот, то хлестнет по лицу сочной листвой. Еле угадывающаяся тропинка петляла между деревьев, уводя нас все дальше от защиты надежных стен.

– Ежели напрямки, быстрее будет, – объяснял староста. – Минут пятнадцать шибким шагом, и на месте.

Поделиться с друзьями: