Палач невест
Шрифт:
Он взял ее лицо в ладони так трепетно, словно готовился поцеловать возлюбленную. Она и была сейчас его возлюбленной. Его любовью. Их взгляды встретились. Она смотрела на него, одаривая покоем, щедро делясь с ним своей благодатью. Он почувствовал, как ее любовь затапливает его, как начинает бешено стучать сердце, как раскрываются за спиной невидимые крылья.
Он встал в полный рост, продолжая держать в руках любовь всей своей жизни. Ее кровь текла по его пальцам, капала на ее одежду, но он не обращал на это внимание. Он жил только этим моментом. Ее губы приоткрылись, и он не посмел противиться этому приглашению. Страстный и любящий поцелуй скрепил их вечный союз.
Горьковато-соленый вкус крови опьянил его. Он прижал ее лицо к себе и резко аппарировал.
По экрану аппарата прошли волны, и он погас.
Гарри откинулся в кресле. Он был подавлен и разбит увиденным. Сердце заходилось от противоречивых эмоций: только сейчас, вынырнув из омута чужих воспоминаний, он понял, что аппарат Артура не только передавал происходящее глазами Палача, но и весь спектр его эмоций, ощущений, запахов…
Мерлин, как же хреново!
— Выпей, — Невыразимец протянул ему стакан, полный до краев каким-то алкоголем. — И парню своему дай, а то он сейчас в обморок хлопнется.
— Стив, — сдавленно подозвал своего ученика Гарри. — Разрешаю тебе надраться в стельку, как только мы выйдем отсюда. Я, пожалуй, сам составлю тебе компанию.
Он жадно отхлебнул из своего стакана, совершенно не чувствуя вкуса и крепости спиртного. Увиденное и прочувствованное убило все его восприятие. Пожалуй, потребуется не одна бутылка виски, чтобы снова вернуть себе ощущение жизни.
— Что скажешь? — Глава Отдела Тайн довольно жмурился, разглядывая бледного Поттера и его позеленевшего стажера.
— Только то, что ты — свинья! Мог бы и предупредить, что мы провалимся в такое… Брррр! — Поттера передернуло. — Словно в дерьме вывалялся!
— Зато теперь ты знаешь, с кем имеешь дело. Будет проще влезть в его шкуру и найти ублюдка.
— Влезать больше не потребуется. Я знаю, кто это, — и Гарри сделал большой глоток, наслаждаясь произведенным эффектом.
Глава 3
— Привет, Малфой, — Поттер по-хозяйски навалился на стойку перед столом Малфоя. — Есть пара вопросов. Ответишь?
— Почему бы и нет? Спрашивай.
Малфой подписал какую-то бумажку, положил ее в папку, а папку сунул в ящик стола и только после этого поднял на него глаза.
— О, ты не один? Желаете оформить брак, господа? — он чуть ехидно приподнял бровь, оглядывая тут же зардевшегося Стива и бесстрастного Невыразимца. — Кто из вас решился на такую ужасную участь: делить быт с Поттером?
— Мы здесь не по этому делу, Малфой.
— Здесь я принимаю только по рабочим вопросам. Все остальное может подождать.
— Тогда мы сейчас же оформим тебе самую громкоголосую сову с повесткой.
— Все так серьезно?
— Ты даже не представляешь.
— Пенелопа, заменишь меня на пять минут? — Малфой обратился к даме за соседним столом, увлеченно следившей за диалогом.
— Конечно, Драко, можешь идти, — в голосе женщины послышалось разочарование.
— Прошу господа, нам сюда.
Малфой широким жестом указал направление и повел всех за собой в темную и тесную подсобку. Четверо взрослых мужчин едва поместились в крохотном помещении. Протиснувшись мимо Поттера и ехидно стрельнув в него глазами, Малфой уселся на колченогий табурет и выжидающе уставился на посетителей.
— Ладно, говори, какая такая срочность привела тебя ко мне на работу, да еще в компании студента и главы Отдела Тайн. И о какой повестке ты там бормотал?
— Не хами, Малфой. Я к тебе проявил максимум уважения, вынудив моих коллег не тащить тебя сразу на допрос, а сначала поговорить.
— Ты начинаешь меня пугать, Поттер.
— Где ты был вчера с одиннадцати дня до шести вечера?
— Дома. У меня был выходной.
— Что ты делал?
— Разбирался с текущими делами, подписывал документы, читал, обедал, отдыхал. Надеюсь, ты не требуешь поминутно расписать мой день?
— Поминутно ты распишешь его в протоколе допроса.
— Ох, Мерлин! Да что случилось-то? — в глазах Малфоя впервые промелькнул огонек страха.
— Где ты был двадцать третьего ноября?
— Во Франции.
— Кто может это подтвердить?
— Моя мать и полсотни человек разной степени родства. У одной из троюродных прабабушек был столетний юбилей. А что?
— А двадцать третьего октября?
— Поттер, ты меня пугаешь…
— Отвечай на вопрос!
Поттер облокотился на небольшой столик. Сахарница и несколько чашек, оставшихся с предыдущего перерыва сотрудников, жалобно звякнули. Малфой сглотнул, постаравшись отодвинуться от нависающего над ним Поттера. Таким грозным он его никогда не видел. Стив и Невыразимец стояли за его спиной молчаливыми Ангелами Мщения. Малфой испуганно моргнул, внезапно вспомнив, как в теневом мире магов прозвали Главного Аврора страны.
— К-кажется, я был в Голландии на семинаре. Да, точно, в Голландии, — Драко не сводил испуганного взгляда с застывшего лица Поттера.
— А еще месяцем ранее?
— Я не помню. Нужно свериться с ежедневником.
— Хорошо, проверим.
— Ты можешь мне сказать, что случилось, и к чему эти вопросы?
— Где твое кольцо, Малфой.
— Кольцо?
— Да, фамильный перстень Малфоев, которым ты так гордился в школе.
— П-потерял. Вернее, его украли.
— Когда?
— Да почти сразу после выпуска.
— Заявление о краже писал?
— Ты в своем уме, Поттер? Мы тогда едва от авроров отбились после Последней Битвы. Отца каждый день в Аврорат таскали. Чтобы я тогда добровольно пошел в ваше логово? Нет, уж, уволь!
— Кто может подтвердить пропажу кольца?
— В смысле?
— Кто-нибудь знал, что кольцо пропало? Родственники, друзья?
— Отец знал. А друзей у меня к тому времени не осталось.
— А Нарцисса может подтвердить твои слова? У Люциуса, к сожалению, уже не спросишь.
— Это ты мне так соболезнования приносишь? — Малфой уже оправился от испуга и теперь начинал снова дерзить.
— Так может или нет? — Гарри проигнорировал последние слова Малфоя.
— Она не заметила бы пропажу и своих драгоценностей, что говорить о моем кольце? По-моему, maman уже потеряла счет своим бриллиантам.
— То есть ты не можешь объяснить, каким образом твое кольцо оказалось на маньяке-убийце?
— Что?! — Малфой вскочил было, но в комнатке было слишком мало места, да и Поттер не спешил подвинуться. Он снова опустился на табурет и вопросительно уставился на Поттера: не шутит ли он? — Я не понимаю.