Палисандровый остров
Шрифт:
— А он уже сказал вам, что я ухожу?
— В одном и том же письме — сначала он обвиняет мою фирму во всех грехах, жалуется на задержки с поставками и все прочее и тут же приписывает в конце, что начиная со следующей недели мисс Рейленд будет работать у него. Боже, какое невезение!
— Мне очень жаль, сеньор Монтера… — начала было оправдываться она.
— Но вам не о чем жалеть! Хотя может статься, семейство Феррано какое-то время будет с вами щедрым и дружелюбным — какое-то время, а потом, когда вы им будете больше не нужны — бац! — и они выбросят вас на улицу.
Лориан улыбнулась и пожала плечами:
— Надеюсь, к этому времени мне уже захочется уехать куда-нибудь еще. На самом деле моя мечта — объездить весь мир, если у меня получится.
Сеньор Монтера вздохнул:
— О, я не виню вас. Дон Рикардо любит протягивать свои длинные руки и хватать все, что ему приглянется. — Он вернулся в свой кабинет, громко хлопнув дверью.
Теперь Лориан заметила, что две другие машинистки смотрят на нее с изумлением и завистью.
— Вы будете работать у Феррано? — спросила одна из них по-испански.
— А где? — тут же спросила другая. — В их доме здесь, в Санта-Крус?
— Нет, — ответила Лориан. — В Канделе.
Девушка всплеснула руками:
— На вилле Феррано? Или вы будете работать в избушке возле стройки?
— Нет, наверное, на вилле. Я буду работать с доном Кристобалем.
Обе девушки вздохнули хором и состроили уморительные гримасы.
— Хорошо быть англичанкой, — заметила одна.
— Да еще хорошенькой, — прибавила другая. — Дон Кристобаль старый, но дон Рикардо молодой и красивый.
Лориан засмеялась при этих намеках.
— Говорят, когда мы болели и нас не было в офисе, — продолжала одна из них, — мы потеряли потрясающий шанс увидеть дона Рикардо хоть одним глазком.
Всю неделю Лориан, как могла, избегала встречи с Дэвидом, потому что не хотела расстраивать его, но как-то вечером она увидела, что он ждет ее возле офиса.
Холодно поздоровавшись, он сердито спросил:
— Почему ты не могла мне сказать, что идешь работать к дону Рикардо?
Глупо было делать вид, что она не знает, о чем речь.
— Меня просили об этом не говорить до поры до времени.
— Ну, теперь об этом все знают.
— Все? А ты как об этом узнал?
— Сначала от Карло. Менеджера отеля. Тебе вроде бы там заказали бунгало. Потом я позвонил сеньору Монтере и спросил, не знает ли он, кто твой новый наниматель. Он был очень недоволен и начал громко ругаться в трубку — сыпал очень грубыми испанскими проклятиями, надеюсь, ты их еще не выучила.
Лориан невольно улыбнулась:
— Машинистки в нашем офисе мне завидуют — они считают, что теперь у них будет намного больше работы.
— Когда ты переезжаешь в отель?
— В выходные. Я уже заказала такси — меня и мои пожитки перевезут в воскресенье утром.
Дэвид фыркнул:
— Я мог бы сам тебя отвезти.
Она улыбнулась:
— Я знаю, но мне не хотелось тебя тревожить, думаю, у тебя есть и свои дела.
Он тоже улыбнулся и заметно повеселел.
— Пойдем выпьем кофе. А потом мне надо бежать на переговоры.
Лориан была рада, что они с Дэвидом восстановили хорошие отношения. Когда она переберется в отель «Тамара», надо будет постараться сделать для него что-нибудь в знак благодарности.
Она приехала туда в воскресенье утром и увидела, что ее номер состоит из просторной комнаты, сияющей белизной ванной комнаты и маленькой кухни с плитой и холодильником. На террасе стояли шезлонг и столик.
Первой ее гостьей оказалась Айрин.
— Пришла сказать тебе спасибо за твой очаровательный подарок на день рождения. На вечеринке я была так занята, что не успела его как следует рассмотреть.
— Мне очень понравился праздник, — ответила Лориан, понимая, что это только вежливое вступление к более важному разговору, ради которого Айрин и пришла.
— Наш дом уже скоро будет готов, и устроим большой прием по случаю новоселья, — продолжала Айрин, нервно расхаживая по комнате, то выходя на террасу, то возвращаясь обратно.
— Спасибо. — Лориан поняла это как приглашение.
— Но это, конечно, если ты еще будешь здесь.
Лориан ничего не ответила.
— А почему ты решила переехать сюда? Чтобы быть поближе к Дэвиду? — вдруг спросила Айрин. — Мне кажется, так делать очень подло — сначала обещать, что будешь у него работать, а потом, когда он нашел тебе квартиру, взять и сказать, что нашла другое место, и переметнуться к семейству Феррано.
Лориан в недоумении уставилась на гостью:
— Нет, что ты, все совсем не так. Я не смогла принять предложение Дэвида просто потому, что уже пообещала отцу дона Рикардо работать у него секретарем. Потом, это не Дэвид, а дон Рикардо заказал мне этот номер.
На лице Айрин отразилось недоверие.
— Дэвид мне говорил другое. Скорее похоже на то, что ты себе выбрала работу, которая тебя больше всего устраивает, а сама тем временем решила переселиться поближе к Дэвиду.
— Но если бы я на самом деле хотела быть ближе к нему, неужели ты думаешь, я отказалась бы от работы, которую он мне предложил? — запальчиво возразила Лориан.
Айрин поморщилась:
— Не знаю. — На глазах ее показались слезы и медленно покатились по щекам. — Я так его люблю, ты не представляешь, но я не могу быть в нем уверена.
Лориан обняла девушку за вздрагивающие от рыданий плечи.
— Айрин, скажи мне, ты точно знаешь, тебе нужен только Дэвид? Тебе ведь только девятнадцать. У тебя еще столько времени…
— Чтобы кокетничать с другими мужчинами? Но мне это не нужно. Мне нужен только Дэвид. Я ведь уезжаю на прогулки с Акселем и остальными только для того, чтобы Дэвид хотя бы немного меня ревновал… но все бесполезно, — вздохнула она с несчастным видом.