ЖАНРЫ

Паломничество в Святую Землю Египетскую
Шрифт:

– Интересная легенда, – сказала Алиса.

– А вы знаете, что Изида получила коровью голову при подобных же обстоятельствах? Ее сын Гор, когда победил злобного Сета, крепко связал его, а матери поручил его сторожить. Но Изиде стало жаль Сета, который был ее братом, и она его освободила. Гор вернулся, не нашел Сета, впал в ярость и отрубил матери голову. По счастью, бог Тот, видевший все это, сделал Изиде другую голову – коровью. Древние египтяне считали Тота богом мудрости и автором «Книги мертвых», так же как индийцы Ганешу – автором «Махабхараты». Но я думаю, что это лишь случайное сходство двух культур, совершенно независимых друг от друга. Хотя некоторые сюжеты и мотивы бывают общими для многих культур. Давайте я вам сейчас кое-что покажу.

Он вынул из стеклянной горки круглый латунный амулет, потемневший от старости. На одной стороне Алиса увидела затертую надпись (ей показалось, арабскую), а на другой – звезду, составленную из двух наложенных друг на друга равнобедренных треугольников. Посередине звезды ясно виднелась точка.

– Выглядит как израильский герб, правда? Но эту же звезду вы увидите на множестве мусульманских памятников, в том числе на большинстве каирских мечетей. Однако это еще не все. Она выступает и в тантрической символике: там это основная янтра – диаграмма для медитации. Точка посредине называется «бинду» и символизирует начало всякого творения, к которому все возвращается, а также священное семя. Треугольник, обращенный книзу, означает «йони», женское лоно и женское космическое начало, а треугольник, обращенный кверху, – это «лингам», член бога Шивы. Звезда же символизирует связь мужчины с женщиной и неба с землей, иными словами – все сущее. Интересно, правда?

Алиса кивнула.

– Звезда эта была известна гностикам и алхимикам как магический знак необычайной силы; ее считали символом соединения огня и воды. Видимо, они не понимали, что она значит на самом деле. За исключением, быть может, Карпократа, чьи взгляды приближались к тантрическим. Вы знакомы со сказками «Тысячи и одной ночи»?

– Да, – ответила Алиса нерешительно: кроме той, что рассказал Махмуд, она читала только небольшую подборку.

– В одной из самых первых рассказывается о рыбаке, который выловил из моря медный кувшин, а когда открыл, изнутри вылетел ифрит. Оказалось, этого ифрита заточил за непослушание царь Соломон; на свинцовой печати, запиравшей кувшин, стоял оттиск его перстня, на котором была выгравирована или пятиконечная звезда, так называемая пентаграмма, или вот такая, из двух треугольников.

– А я и не знала, что у Соломона было что-то общее с ифритами. Я думала, это был просто очень мудрый царь.

– Нет-нет, – запротестовал продавец. – Согласно еврейской, гностической и исламской традициям, Соломон – великий волшебник. Он построил Иерусалимский Храм с помощью демонов, которых заставил работать благодаря волшебному перстню. Он даже поймал в сеть Асмодея, царя демонов, но тому удалось его перехитрить; он украл перстень, принял облик Соломона и три года царствовал вместо него. Если бы не волшебная скрижаль с Именем Божиим, Соломон не вернул бы себе царство. На эту историю ссылается одна из сур Корана. Вы ведь полька, правда? – спросил он внезапно.

– Откуда вы знаете? – изумилась Алиса.

– Волосы, глаза… Узнать не так уж трудно, если каждый день видишь сотни туристов со всех концов света. Но в таком случае вам должно быть известно, что несколько лет назад польские археологи открыли в Фарасе, что в суданской Нубии, старинную базилику с великолепными фресками?

– Да.

– Так вот на одной из фресок имеется очень оригинальный коптский крест. Там в середине медальон с изображением Христа, у которого между рук – символы четырех евангелистов: крылатые существа, известные по видению Иезекииля и Апокалипсису. Но самое интересное, что концы креста соединены шнурами, на которых висит множество маленьких крестиков. Помните эту фреску?

– Да, я видела репродукцию.

– Вот посмотрите, – Он снял с полки запыленную книгу. – Это невероятно редкое издание, хотя в огромном наследии Баджа оно одно из самых интересных. Эта книга была издана в 1929 году тиражом всего триста пятьдесят экземпляров. Думаю, из этого тиража до наших дней сохранились единицы.

Алиса с интересом прочла заглавие: «The Bandlet of Righteousness: An Ethiopian Book of the Dead». [22] Продавец полистал книгу и торжественно подал ее Алисе. Та увидела рисунок:

22

«Препоясание праведности: Эфиопская Книга мертвых» (англ).

– Бадж пишет, что это эфиопский амулет, который находится в его собственности. Центральный мотив – коптский крест; в этом нет ничего необычного, ведь христианство в Эфиопию принесли египетские монахи, так что коптские и эфиопские кресты до сих пор не различаются. Но он тут пишет еще, что, согласно сабейской надписи внизу, амулет представляет сеть, которой царь Соломон уловлял демонов. Буквы слова, которое написано с правой стороны – соответственно X, L, M и N, причем X имеет фонетическое значение «ш». Так что, если добавить гласные, получим имя Соломона. Правда, этот амулет очень напоминает фарасский крест?

Алиса кивнула.

– Выходит, это фарасское изображение – с одной стороны крест, а с другой – могущественный амулет, сеть Соломона. Эфиопы до сих пор верят, что их правящая династия происходит напрямую от Менелика, сына царя Соломона и царицы Савской. Если дозволите, я вам еще кое-что покажу.

Он вынул из выдвижного ящика и положил перед Алисой несколько ажурных серебряных крестиков.

– Эти два – коптские, остальные из Эфиопии. Характерные тройные завершения на концах символизируют Пресвятую Троицу. Ажурный орнамент тоже типичен; если приглядеться ближе, вы увидите, что эти крестики словно сплетены из веревки или камыша. На мой взгляд, это прямая отсылка к сети Соломона; крестик должен был играть роль амулета, чтобы демоны не добрались до того, кто его носит. Орнамент увеличивал силу креста, играя аналогичную роль. В Эфиопии такие серебряные кресты до сих пор очень популярны. Встречаются тысячи самых разных вариантов. У некоторых на верхнем конце небольшая петля; думаю, они символизируют зарешеченные двери, которыми владелец креста отгораживается от демонов.

– Откуда вы все это знаете?

Продавец улыбнулся, закатал рукав и показал вытатуированный на предплечье коптский крест.

– Я сам копт, и все, что касается нашей культуры, меня интересует. А поскольку мы, копты, единственные настоящие потомки древних египтян, мои интересы поневоле простираются от додинастической эпохи до современности. Впрочем, здесь, в Египте, древние эпохи совсем рядом, как живые, так что тут каждый немножко историк и археолог. Побудете в нашей стране подольше – тоже этим заразитесь.

Побеседовав еще немного, Алиса купила скульптуру Ганеши, три серебряных крестика и талисман со звездой из двух треугольников. Выйдя из лавки, она вспомнила: по словам Абиба, в Древнем Египте треугольник тоже символизировал женское лоно. Если бы ей и правда предстояло найти знак для поколений своих потомков-женщин, подобный знаку – или имени – фараона Хакау, то таким знаком могла бы быть девятиконечная звезда из трех равнобедренных треугольников с зачатком жизни в середине. Эта мысль ей понравилась.

На главной улице базара она увидела ярко раскрашенный лоток на колесиках, а на нем круглый латунный кувшин узкой шейкой, точно такой, как описывал Абиб. Под кувшином пылал огонь, вокруг разносился аппетитный запах. Алиса почувствовала, что страшно проголодалась, и подошла к лотку.

Продавец погрузил в кувшин длинный черпак и налил в жестяную миску комковатое коричневое месиво. Добавил крутое яйцо, немного растительного масла, лимонного сока, приправ. Размял все вилкой, затем взял круглый плоский хлеб какой Алиса ела за ужином с Абибом, разрезал его на четыре части и каждую наполнил массой из миски. Добавил мелко нарезанных листьев салата, помидоров и лука, завернул все в газету и вручил Алисе, показывая жестами, сколько нужно заплатить.

Поделиться с друзьями: