Пампушка Кэт
Шрифт:
Питер притворился, что его безумно интересует земля под ногами.
– Как ты думаешь, я смогу когда-нибудь понравится хоть одной девчонке?
– Даже не сомневаюсь.
Он переступил с ноги на ногу.
– Почему? В смысле, с чего бы мне им нравиться?
– Хммм. А я могу выбрать только что-то одно?
– Да.
– Очень плохо, – сказала я, обняв своего братишку. – Ты умный, вдумчивый и добрый. Ты хорош в спорте, ты всегда выполняешь свою домашнюю работу, тебе не наплевать на людей и животный, у тебя потрясающие зеленые глаза, и однажды девочки будут голову терять от одного твоего вида, но ты должен отдать свое сердце только самой хорошей. Так пойдет?
– Пойдет, – он не улыбнулся и не смутился. Он просто принял это как данность, будто я сказала ему, что ванна свободна и настала его очередь мыться.
– Хорошо? – спросила я. Он кивнул, а затем пересек улицу и направился по своим делам. И ничего, что его старшая сестра только что сделала ему самый лучший комплимент на свете.
Ох уж эти мальчишки. Я начинаю думать, что они стали бы отличной темой для моего научного проекта.
57
День 114, пятница, 12 декабря.
Все ещё работаю над кинезиологической частью проекта. Иногда кажется, что информации настолько много, что мне никогда не соединить ее в единую теорию. Думаю, мне просто надо успокоится и продолжать в том же духе.
– Привет, – сказал мне сегодня Ник Лэнган на уроке Мистера Физера. – Как дела?
Я оторвалась от своей диаграммы.
– Что? – переспросила я. Ему определённо что-то от меня надо. Может, карандаш, а может, листик. С чего я это взяла? Мы с Ником никогда не общались. Он жил в мире, в который не было включено взаимодействие со мной. Я не понимала его, а он никогда не пытался понять меня. И нас обоих это устраивало.
Наши миры не пересекались где-то с третьего класса, когда он заявил нашей учительнице, Миссис Томарчио, что больше не станет читать книги, которые она задаёт, потому что они «незначительны» (она использовала это слово в педагогических целях, чем вынудила нас внести его в свой словарный запас). Ник предпочитал читать «только факты». Так что, пока все мы наслаждались сказками про говорящих животных и десятилетних частных детективов, Ник читал «Time», «U.S. News&World Report» и, если ему хотелось немного расслабиться, «Psychology Today».
Наверно, это основная причина того, что друзей у него среди одноклассников практически не было. Зато он не забывал ребят, с которыми познакомился в научном лагере, куда он ездил каждое лето. Я слышала, что в прошлом году он встречался с одной русской девушкой, помню, что английский у неё был немного ломаным. Они горячо спорили об энергетической политике страны, а затем внезапно прекратили, после чего она прыгнула ему на колени, и они начали обжиматься прямо перед всеми нами.
Видок был тот ещё.
Но каким бы кобелем он ни был летом, в течение учебного года он превращался в монаха, давшего обед безбрачия. По крайней мере, такие ходили слухи. Я не была удивлена тем фактом, что Ник мог заполучить любую заинтересовавшую его девушку. Он был симпатичным: высокий, худой, не гик, длинные блондинистые волосы обрамляли лицо. Вычеркнуть бы его характер, и вообще идеально бы было.
– Хей, как дела?
Оказывается, просьба у него все-таки была, вот только ему нужен был не карандаш.
– В следующую пятницу Зимний Бал, – сказал он. – Пойдёшь со мной?
– А?
– Думаю, нам стоит пойти туда вместе, – а затем он просто вернулся на своё место.
Лааааааадно...
По каким-то неведомым мне причинам Мэтт опять явился в класс с опозданием. Он зашёл как раз вовремя, чтобы услышать предложение Ника. Прекрасно. На его лице отразилось неподдельное выражение шока. Да, Мэтт, представь себе, некоторым парням я нравлюсь.
Я думала, что Ник останется ненадолго после урока, и мы сможем обсудить его предложение, но я ошибалась. Он просто собрал свои вещи и ушёл, будто бы этого разговора никогда и не было.
Какое счастье, что я могла поболтать сегодня на работе с Амандой.
Какое-то время она стояла со мной на кухне и помогала собирать большие чёрные бургеры, в то время как Дейв работал с грилем. Иногда, когда заказов было слишком много, я звала ее на выручку, и она всегда помогала.
Удивительно, насколько популярным местом стало это кафе за последние полтора месяца. Аманда говорит, что это из-за того, что люди поняли, насколько вкусная здесь еда, но я прекрасно понимаю, что все это целиком и полностью ее заслуга.
Сейчас здесь царила тёплая и уютная атмосфера, настраивающая на отдых: никакого холодного света, музыка, украшения. А еще она усовершенствовала дресс-код: темные штаны и футболка с фирменным логотипом. Она постоянно меняла дизайн футболок и люди начали их покупать. Казалось, что это уникальные произведения искусства.
Плюс ко всему, она не оставляла свою идею с онлайн-маркетингом, и это работало. К нам приходило все больше и больше новых клиентов.
Бизнес развивался такими темпами, что Дарлин даже перевыполнила свой план по продлению аренды. Ура!
Она начала платить Аманде за работу управляющей и отдавать процент с продажи футболок. И это только на первый взгляд казалось справедливым: без Аманды у нее бы не было и меньшей части всего того, что она имеет теперь.
– Ты думаешь, Ник серьезно пригласил меня на бал? – спросила я ее, не отвлекаясь от бургеров.
– Кто его знает. Он точно смотрел на тебя, когда спрашивал об этом? – Аманда узнала его только в старшей школе. – Потому что бывают такие моменты, когда мне кажется, что он говорит со мной, но на самом деле он ведет монолог сам с собой, а мое лицо – просто преграда на его пути.
– Нет, я почти на сто процентов уверена, что обращался он ко мне.
– Хм. И что ты собираешься с этим делать? Пойдёшь?
– Нет!
– Это было бы интересно. Смеха ради, – сказала Аманда. – Разве тебе никогда не было интересно, каков он в реальной жизни?
– Нет, мне его и в школе хватает. Хотя мне любопытно узнать о теме его проекта. Может, я смогла бы выпытать ее из него. Я слышала, как Мистер Физер, просматривая его проект, сказал: "кошачьи жабры". Как думаешь, о чем там может идти речь?