Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хорошо, - кивнул итальянец, присаживаясь в кресло.
– Можно и подождать.

Однако ждать долго не пришлось. Снова заработала лестница - и вот в дверь постучали и тихий голос произнес:

– Можно?

– Конечно, заходите, - сказал Флитвик, и зельевар заметил, как подобрался иностранец и как загорелись его глаза при виде вошедшего гриффиндорца.

Мистер Долгопупс, я вынужден сообщить вам неприятную новость, - поднялся навстречу студенту Борджиа.
– К сожалению, заболела ваша бабушка, леди Августа Долгопупс. По договору, который был заключён ранее, лечить её будет моя семья в Италии.

Роберто остановился, ожидая вопросов от гриффиндорца, но тот молчал. Подождав ещё немного, итальянец продолжил:

– Я прибыл сюда, чтобы забрать вас и отвезти к ней.

– Бабушка заболела?
– тихо произнес гриффиндорец.
– Чем? Это серьёзно?

– Невилл, ведь я могу тебя так называть? – уточнил Роберто и, дождавшись ответного кивка, продолжил: - Ситуация достаточно сложная. Однако все подробности ты узнаешь, когда мы прибудем на место. Отправляться нужно как можно быстрее.

– Но мне ещё надо собрать вещи, - только и сказал гриффиндорец.

Зельевар смотрел на парня, не понимая, почему тот так спокойно ведёт себя в сложившихся обстоятельствах. Нет, он, конечно, не ожидал криков или истерик, но всё же какая-то более живая реакция на такую весть у студента должна была проявиться.

– Ладно, Невилл, иди, только не задерживайся, - проговорил временный директор Хогвартса.

И гриффиндорец, поклонившись, вышел из кабинета.

часть 9 (114)

Всех с наступающим Новым годом. Исполнения всех желаний в 2014 году. С уважением химера-читатель.

– Как чувствуют себя Блейз и Розалинда?
– спросил зельедел после того, как Невилл ушёл из кабинета.

– Розалинде досталось от родителей, - ответил Роберто. – А мальчик очень способный, его потенциал просто впечатляет.

– Он уже может оборачиваться, - уточнил Снейп, чем заработал долгий взгляд от итальянца.

– Умён, - тихо произнес Борджиа, - хотя Люсинда говорила, что ты смог догадаться. Я, конечно, знал, что это произойдёт, но не думал, что так быстро.

– Ты видел Люсинду Нотт?
– декану слизеринцев сейчас было не до комплиментов своему интеллекту, его больше интересовало происходящее заграницей.
– Где ты её встретил?

– Сегодня на конференции, организованной для вашей руководящей верхушки, если можно так назвать Дамблдора, - ухмыльнулся Роберто.

– И что там происходит? – поинтересовался Снейп, в то время как Флитвик с интересом слушал разговор мужчин.

– Маги всех стран в возмущении от событий, происходящих в Англии, и только древние законы спасают вашу страну от внешнего вторжения, - ответил в минуту посерьёзневший итальянец.

– Но почему именно сейчас возникла такая реакция, ведь ситуация в нашей стране почти не изменилась? – уточнил зельевар.

– Северус, мировая общественность негодовала ещё в прошлом году, когда на Тремудром Турнире погиб ученик. Но сегодняшнее происшествие вышло за все разумные рамки. Преподаватель школы, сотрудник министерства, напала на своего ученика, сироту, единственного носителя древней фамилии, в результате чего чуть не погиб ещё один ученик - наследник не менее именитой фамилии. И это всё в школе, которая считается самым безопасным местом в магической Британии.

– И где сейчас находится Амбридж?
– спросил Снейп, понимая, что на данном этапе министерский инспектор расплатится за все свои поступки, которые она совершила в этой школе.

– В волшебной тюрьме Франции. Её взяли сразу же по прибытии на место, - ответил итальянец.

– Но как вам удалось скрыть происшествие от Дамблдора? Ведь, если бы до него дошла хоть какая-то информация, он бы уже вернулся сюда, – удивился декан слизеринцев, прекрасно зная характер старого манипулятора и не сомневаясь, что так и было бы.

– А вашим соотечественникам сказали, что мисс Амбридж подхватила в госпитале инфекцию и сейчас находится на карантине, - ухмыльнулся Роберто.
– Так что теперь неделю вашего инспектора никто искать не будет.

– А Люциус за неделю соберёт такое досье, что мисс не то, что в тюрьме остаток своих дней проведёт, - ехидно проговорил Снейп.
– Ей в этой ситуации скорее поцелуй дементора грозит.

– Возможно, - кивнул Борджиа.
– А может быть, для этой … придумают что-то пооригинальнее. Люсинду очень сильно возмутил тот факт, что ведьма позволила себе осквернить стены этой школы нападением на учеников. Так что предсказать, каким именно будет приговор, сейчас сложно.

В кабинете воцарилась тишина. Каждый маг обдумывал случившееся. Однако через несколько минут Борджиа прервал затянувшуюся паузу:

– Что-то Невилла всё нет. Как-то он долго собирается.

– Господа, пока мы его ждём, может, пообедаем? Вам, мистер Борджиа, как я понимаю, силы ещё понадобятся, - проговорил Флитвик и, не дожидаясь согласия от магов, вызвал эльфа, отдавая ему соответствующие распоряжения.

Поделиться с друзьями: