Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
empty-line/>

– Рон, не надо, - Гарри Поттер перехватил руку друга с палочкой, не давая произнести заклятье.
– Тебе не причинят вреда и ни к чему не будут принуждать. К тому же, там Нев, он тебе всё объяснит и поможет.

Эти слова словно потушили весь запал готового взорваться рыжего. Медленно опустив руку, он обернулся и вопрошающе посмотрел на друга.

– Верь мне, - проговорил Поттер, отвечая на так и не прозвучавший вопрос, и словно в продолжение их беседы под защитным куполом добавил: - Всё будет хорошо.

Младший Уизли только кивнул, а потом, словно вспомнив о зажатой в руке палочке, протянул её Поттеру.

– Нет, - отрицательно покачал тот головой, - вернёшь тогда, когда купишь себе новую вместо той, что у тебя забрал этот монстр.

– Спасибо, - сдержанно поблагодарил Рон. Было заметно, что он не доволен сложившейся ситуацией, однако рад тому факту, что не отправится в Италию беззащитным.

Поттер только улыбнулся в ответ на благодарность собрата по факультету.

– Я готов, - негромко произнёс Рон, обращаясь на этот раз к итальянцу.
– Когда мы отправимся?

– Что ж, - Роберто посмотрел куда-то в сторону, а потом перевёл взгляд на застывшего перед ним парня, - можем прямо сейчас.

Рыжий только кивнул. На его лице читалась готовность сделать требуемое, даже если это не доставит лично ему никакой радости. Борджиа только усмехнулся от такого проявления характера, но ничего не сказал. На самом деле он был доволен, что ситуация разрешилась таким образом и что ему не пришлось применять силу, чтобы забрать рыжего парня с территории Англии. Поклонившись присутствующим в зале магам, Роберто тем временем достал из кармана приготовленный ранее порт-ключ и, обняв гриффиндорца за плечи, исчез вместе с ним.

– Ты решил оставить Рону палочку отца, - к застывшему крестнику, задумчиво смотрящему на место, откуда только что перенеслись маги, подошёл Сириус и с нежностью посмотрел на парня.

– Думаю, это правильное решение, - проговорил Поттер, с не меньшей любовью смотря в ответ на крёстного и подошедшего к ним Люпина.
– Ведь именно схожесть привычек и характеров позволила Рону пользоваться отцовской палочкой.

– Ты прав, Гарри, - улыбнулся оборотень юноше, а Блек в это время растрепал чёрные волосы крестника.

– Джим бы гордился таким решением.

Внимательно слушавший этот разговор профессор только переглянулся с Люциусом, недоумевая, как же они не смогли понять сами, что именно Поттер прятал в своих вещах. Конечно, они спрашивали у Нарциссы, что именно она нашла запретного у гриффиндорца, однако она ушла от ответа, мотивируя это тем, что запретного ничего нет, а есть только очень личные вещи. Тогда они пребывали в недоумении от этого ответа, а ведь истина лежала на поверхности. С титулом Поттер получил доступ ко всем семейным сейфам и лежащим в них артефактам и реликвиям. А будучи сиротой, росшим без родителей, парень, естественно, хотел иметь личные вещи дорогих ему людей. И что, как не палочки, подходило для этого лучше всего? А зная, какими умениями обладает зеленоглазый парень, было неудивительно, что Поттер предусмотрительно зачаровал палочки Лили и Джеймса так, чтобы иметь возможность призвать их в нужную ему минуту.

Такое решение не могло не порадовать зельевара, однако наблюдать за почти семейной идиллией разговаривающей троицы было неожиданно неприятно. Учитывая схожесть Гарри с отцом, создавалось впечатление, что профессор снова попал во времена школьной учёбы и наблюдает, как небезызвестные Мародёры задумывают очередную проказу.

Профессор уже готов был подойти к троице и произнести соответствующую событиям тираду, когда услышал негромкий разговор, привлёкший его внимание.

– Мы закончили, сэр, - обратился один из авроров к Руфусу Скримджеру, который всё так же стоял возле Арки Смерти.

– И… - глава авроров не отличался многословностью.

– Двенадцать погибших, остальные упивающиеся с магическим истощением различной степени и один пленник, находящийся без сознания, - отрапортовал аврор.

– Почему вы решили, что маг без сознания - пленник?
– уточнил Скримджер.

Метки нет, - ответил маг и добавил: - И по нашим сводкам этот маг не проходит.

– Хорошо, - кивнул головой Руфус.
– Пострадавшего в Мунго, выживших упивающихся в изолятор до суда. А теперь, как я понимаю, - добавил глава Аврората, - пришло время поговорить с нашими лордами.

Взгляд, каким при этом говорящий смотрел на юного Поттера, очень не понравился зельеделу.

Четверг часть 19

Теодор Нотт знал, что влюблённость отца в Билла Уизли повлияет и на его жизнь, но настолько сильного вмешательства не ожидал. Даже родовой дар матери в этом случае оказался бесполезным.

Началось всё с того, что не успел Руфус Скримджер закончить фразу о разговоре с лордами, как слизеринца сзади обняли сильные руки и уже через мгновение он ощутил рывок перемещения. Едва почувствовав твёрдую поверхность под ногами, парень тут же выхватил палочку, готовый к обороне.

– Успокойся, - раздался знакомый голос, - я не причиню тебе вреда.

Какого соплохвоста, Уизли?!
– буквально прошипел слизеринец, смотря на рыжего парня гневным взглядом, при этом даже не собираясь отпускать палочку.
– Зачем ты перенёс меня из Министерства?

– Ради твоей же безопасности, - примирительно ответил старший маг.
– Твоему отцу не хотелось, чтобы тебя допрашивали авроры, как и остальных присутствующих в зале. Вот я и забрал тебя оттуда.

– Как мило, - саркастично произнёс Тео, по-прежнему недоверчиво смотря на Билла.
– А о мыслях моего отца ты узнал телепатически?

– Я оборотень, - спокойно проговорил юноша, - и это даёт мне определённые преимущества. Я почувствовал страх лорда Нотта. Страх и желание защитить самое дорогое, что у него есть, - сына. Тебя, Тео. Вот я и исполнил его желание, перенеся тебя в более безопасное место.

– Допустим, - сказал парень, пряча палочку и оглядываясь по сторонам. Он находился в небольшой, хорошо обставленной библиотеке, которая чем-то ему напомнила библиотеку в их родовом замке.
– Но почему ты не перенёс меня в Хогвартс, а предпочёл аппарировать неизвестно куда?

Поделиться с друзьями: