Пандемия любви. Том 2
Шрифт:
Когда принесли еду, он заметно оживился, и, честно говоря, я тоже, так как есть хотелось ужасно, к тому же сидеть без дела с малознакомым человеком не такое уж большое удовольствие.
– Действительно вкусно, – сказал он наконец, когда салат частично перекочевал из тарелки в его желудок.
Я согласно кивнула. Не делая из еды культа, должна сказать, что иногда она приходится очень даже к месту, особенно сегодня, когда мне за целый день и маковой росинки в рот не попало.
– Должен заметить, что болтушкой вас не назовёшь, Лиза, – сказал Холмогоров с улыбкой, продолжая усердно жевать.
– Как правило, большинство мужчин сетует на обратное, – невозмутимо парировала я, вылавливая из тарелки маслину. – В основном они осуждают женщин за излишнюю разговорчивость.
– Я ещё в прошлый раз заметил, что это явно не про вас, – сообщил Холмогоров.
– Да, к счастью, болтливостью не страдаю.
– Вы живёте одна? – поднял глаза он.
«Выражает законный интерес. Очевидно, продумывает окончание вечера… ну-ну…»
– Да, – кивнула я, – видимо, этим всё и объясняется. Многолетняя привычка не высказываться по пустяшным поводам.
– Многолетняя? – удивился он.
– Да. Я уже семь лет живу одна… с тех пор, как… в общем, я привыкла жить в большой семье…
Он явно собирался что-то сказать, и я уже приготовилась к расспросам, но, очевидно, подумав, он счел их преждевременными, поэтому промолчал. Я, в свою очередь, сочла это хорошим знаком. Не люблю излишнего любопытства.
Тут принесли горячее, и мы снова углубились в гастрономический процесс. Холмогоров ел неторопливо, умело орудуя столовыми приборами, иногда, отрываясь от еды, делал вполне уместные замечания или задавал вопросы, вызывая меня на разговор, приличествующий нашему короткому знакомству. Так что я чувствовала себя в его компании вполне раскованно и ела с отменным аппетитом, что тоже улучшало настроение.
Забыла упомянуть, что спиртного мы в этот вечер не заказывали – он за рулем, а я отказалась, не видя причин расслабляться и терять контроль над собственными мыслями, что явно не входило в мои сегодняшние планы.
– Послушайте, Лиза, – сказал он вдруг, словно подслушав мои мысли, – а давайте всё-таки закажем бутылку вина? По-моему, это именно то, чего нам сейчас не хватает. Станет гораздо веселее, поверьте. Живу я недалеко, буквально через Садовое кольцо, при желании можно и пешком дойти или вызвать такси, а машину свою заберу завтра, благо, сегодня суббота, и никаких дел у меня на утро не намечается. Что скажете?
«Что я могу на это сказать, кроме того, что отнюдь не собираюсь заканчивать сегодняшний вечер в его постели? Интересно, удивит это его или нет?..»
– Я мало пью и, как правило, не пьянею, так что особой разницы в моём поведении вы не почувствуете, – заранее предупредила я.
– Да я, собственно, и не планирую напоить вас, – откровенно восхитился он. – Просто захотелось выпить немного вина, не вижу в этом ничего плохого – поднимает настроение и повышает аппетит.
Я сделала вид, что не заметила его оживления.
– Ну, с аппетитом мы уже немного опоздали, а вот что касается настроения, тут вы, пожалуй, правы. Что ж, давайте попробуем.
Подозвав официантку, мы заказали сухого вина и какой-то сложный местный десерт – горячие вафли с мороженым и ягодами, который я, кстати, давно собиралась попробовать, да всё руки не доходили.
Холмогоров действительно слегка повеселел и, разлив вино, приподнял свой бокал.
– За вас, Лиза. Вы довольно необычная девушка. Должен сказать, что я не большой любитель ухаживать за женщинами, но, судя по всему, вы к этому и не стремитесь.
– Абсолютно, – кивнула я, соглашаясь. – Тут вам не о чем беспокоиться.
«Во всяком случае, до сих пор мужчинами явно не интересовалась», – добавила про себя я, хмуро взглянув на Олега.
– Мужчинами вы, значит, не интересуетесь, – озвучил он мои мысли.
– Равно как и женщинами. Если вы о модных течениях.
Он коротко хохотнул.
– О таком даже и не думал. Уверен, что в этом случае из двух зол вы всё-таки выбрали бы мужчин.
– Однозначно.
– Ну, тогда, похоже, у меня есть шанс, – хмыкнул он, явно довольный поворотом разговора.
– Шанс в чём? – не сдавалась я, почувствовав себя в привычном русле.
– Вероятно, в обольщении вас, – пояснил он, сделав изрядный глоток вина.
«Ну наконец-то. По крайней мере, откровенно…»
– Не советую впустую тратить время, – немедленно отозвалась я. – Тем более, если это не ваш конёк, как вы только что сказали.
– Сказал, да, – снова восхитился он. – Но, так или иначе, определённые навыки в этом деле у меня всё же имеются.
Мне это, как ни странно, понравилось, и я не удержалась, чтобы немного не подстегнуть его.
– Тогда следует немедленно употребить их в дело. Это явно внесёт некоторое разнообразие в наше сегодняшнее застолье.
– Вам скучно? – спросил он таким естественным тоном, что я устыдилась глупости только что произнесённой фразы. Получалось, что я всё-таки кокетничаю с ним.
– Не обращайте внимания на мой язык, Олег. Я привыкла изъясняться подобным образом, это ни в коей мере не относится лично к вам, – сообщила я несколько пристыженно. – Вы ведёте себя безупречно.
– Благодарю, – чинно кивнул он. – Во всяком случае, до сих пор ни в чём ином замечен не был.
«Чего я, действительно? Выпускаю иголки как ёж, а, между тем, в этом пока нет никакой необходимости…»
– Не сомневаюсь. Вероятно, я просто зануда, и вечно отпугиваю мужчин своими глупыми замечаниями. Вам следует привыкнуть к этому, иначе трудно будет со мной общаться, – честно призналась я, водя ложечкой по тарелке с десертом.
– Мне не трудно, – просто сказал он. – Я сам такой. Так что это сильно облегчает мою задачу.
– И какова же ваша сегодняшняя задача? – не удержалась я, тут же почувствовав, что съезжаю на прежние рельсы.
Он засмеялся, слегка откинув назад голову.
– С вами действительно лучше хорошенько продумывать сказанное.
– Ну, это в любом случае никогда не вредит, – резонно заметила я. – Вы же писатель, поэтому каждое ваше слово должно попадать точно в цель, не вылетая за пределы круга.
– С этим как раз всё в порядке – я неплохо стреляю и редко выбиваю менее девяти. Это не раз спасало мне жизнь, должен заметить, – сообщил он бесстрастно, подливая мне в чашку золотистого чаю. – Я ведь скорее военный, чем писатель, и большую часть жизни провёл в полевых условиях, что называется, с «лейкой» и блокнотом.