Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Свояченица? — переспросила она. — Я давно не виделась с Кейт, но неужели в ее жизни уже произошли такие грандиозные перемены?

Дэвид рассмеялся.

— Ну, еще не произошли, но, вполне вероятно, произойдут.

Он глотнул шампанского и хитро посмотрел на нее.

— Вы здесь, наверное, представляете сторону жениха, — заметила Серена, пригубив стакан сока.

— Нет, мисс Бэлкон, я не принадлежу к среде банковских служащих, но к финансам имею прямое отношение.

Серена внимательна смерила его взглядом. Пожалуй, он говорил правду — на унылого банкира он был не похож. Его синий костюм стоил так дорого, что вряд ли был по карману кому-нибудь из друзей Роберта Бейкера, темные волосы уложены слишком уж тщательно, а в серых глазах светилась уверенность в своем превосходстве над окружающими. Но все это совсем не располагало к нему Серену.

— Где же Кейт?

Раз он пришел на свадьбу, решила Серена, значит, тут должна быть и Кейт. Они вместе уже, вероятно, четыре месяца, с того самого вечера, когда состоялась презентация первого номера «Сэнда». Но если между ними и была связь, то они ее явно не афишировали. Кейт усердно работала над проектом, а Дэвид проводил все свое время в Сити. И тем не менее сестра наконец-то завела бойфренда и даже явилась с ним на свадьбу!

— О, вы же ее знаете! — вздохнул Дэвид. — Вечно что-то делает, думаете только о журнале. Выходные она проведет в Лос-Анджелесе, на съемках обложки для нового номера. — Он едва заметно улыбнулся. — Так что сегодня вечером я без пары. И если вы не против, я буду в восторге от того, что смогу пообщаться еще с одной обворожительной мисс Бэлкон.

Он двусмысленно хихикнул.

Серена сдержанно улыбнулась в ответ, зная по опыту, что мужчин, подобных этому Голдману, непреодолимо тянет к знаменитым женщинам.

— Я полагаю, вы догадываетесь, что я никогда не выступаю на вторых ролях. Меня интересует только первое место, — игриво отозвалась она.

— Не сомневаюсь, — живо подхватил Дэвид. — Так вы не возражаете, если я приглашу вас на танец?

Несмотря на все свои проблемы, Серена была довольна собой и не жалела, что согласилась поехать на свадьбу. Дэвид Голдман, который оказался не так уж и плох, как она ожидала поначалу, с упоением рассказывал ей сплетни о гостях и знакомых жениха. И ухаживал очень умело и ненавязчиво, явно не придавая никакого значения ее шестимесячной беременности. Он почти очаровал ее. Он не был звездой, как Том Арчер, не был дико богат, как Саркис, но Серена быстро поняла, что именно оценила в нем Кейт. В нем была непринужденность и легкость, которые не вызывали утомления и не надоедали, а это немаловажно для светского человека. Любопытно было другое — что нашел в Кейт сам Голдман? Конечно, ее сестра умна, симпатична и даже обаятельна, но таким мужчинам, как Дэвид, нужны совсем иные достоинства в женщине — красота, блеск, известность. Они мечтают о королевах, а не о рассудительных и практичных деловых особах.

Вечер был в самом разгаре. Гости танцевали под музыку диско, болтали и пили вино. Невеста, сняв фату и туфли, а — жених пиджак и галстук, уединились в апартаментах на первом этаже. Элмор ушел куда-то с ассистентом диджея, молодым парнем с накачанными мускулами. Одна из подружек невесты безуспешно пыталась привлечь внимание гостей к своему пению. Дэвид поискал непочатую бутылку «Моэ».

— Уже все выпили, — разочарованно сообщил он. — А где вы остановились, мисс Бэлкон? Поедете к Элмору? Или еще куда-нибудь?

— Мы собирались остановиться в «Голубятне», — ответила Серена, — но я не знаю, что это такое и где находится.

— Если не ошибаюсь, это где-то недалеко отсюда, — сказал Дэвид.

— Да, точно, — кивнула она, — но мне нужен сопровождающий. Я так долго воздерживалась от спиртного, что от половины бокала шампанского у меня закружилась голова.

Она не преувеличивала: шум, немного алкоголя и танцы утомили ее. Но как только она вышла на свежий воздух, дурнота прошла. Дождь кончился, но ветер к вечеру усилился, теперь он налетал порывами, раскачивая верхушки деревьев и гирлянды фонарей. Серена расстегнула ремешки туфель и, опершись на руку Дэвида, пошла босиком по влажной траве, усеянной желтыми листьями и конфетти. Когда они наконец остановились перед дверью коттеджа, ей пришлось предложить Дэвиду войти. Внутри все было тихо, дом спал под бледным сиянием луны. Серена прошла в просторную спальню с огромной кроватью, застеленной шелковым покрывалом.

— Красиво, правда? — спросила она тихо и немного неуверенно.

— Да, очень, — отозвался Дэвид, не сводя с нее глаз. В полутьме ее фигура в белом платье излучала нежный призрачный свет.

Осторожно приблизившись к ней, Дэвид коснулся ее руки.

— Что вы сделаете, если я попытаюсь вас поцеловать?

Серена не отвечала до тех пор, пока Дэвид не дотронулся кончиками пальцев до ее щеки.

— Я не буду возражать, — легко сказала она, обвив руками его шею.

Дэвид аккуратно нащупал застежку жемчужной нити и, справившись с ней, принялся за платье. Оно соскользнуло к ногам Серены как воздушное лебединое оперение. На минуту Серена вспомнила о сестре, но тут же отогнала прочь все мысли. Кейт не может относиться к нему серьезно, ей не нравятся такие мужчины, они совсем не подходят друг другу.

Серена стянула с него рубашку и толкнула его на постель. Она ни на мгновение не забывала о своем положении и боялась повредить ребенку.

Она чувствовала себя победительницей, глядя в его затуманенные страстью глаза. Серена Бэлкон всегда получает то, что хочет.

Дэвид Голдман громко колотил в дверь квартиры Ника, надеясь, что его друг не поленится встать и открыть ему, невзирая на выходной. Дэвид нуждался в помощи. Несколько часов назад он расстался с Сереной и примчался в Лондон в полнейшем смятении, не зная, как быть дальше. Сожалел ли он о том, что был с Сереной Бэлкон? Говоря откровенно — нет. О такой, как она, он мечтал двадцать лет. Это было восхитительное создание! Сексуальное и красивое, несмотря на беременность. Никогда прежде ему не доводилось быть в постели с женщиной в положении. Дэвид Голдман за свою жизнь побывал в постелях многих женщин — моделей, актрис, знаменитых блондинок и красавиц, но такого чуда, как Серена, он еще не видывал. Возможно, только Кейт могла как-то сравниться с сестрой, но и то лишь очень условно.

Именно вопрос о Кейт внушал ему наибольшее беспокойство. Кейт Бэлкон мила, да, но она не женщина-икона. На его взгляд, она немного полновата, но зато умна, оригинальна и интересна. И она просто невинна в сравнении со многими особами женского пола, алчными и коварными. Общаясь с Кейт, Дэвид все больше привязывался к ней. Но теперь мир перевернулся с ног на голову. Он бы с удовольствием забыл о случившемся, если бы это было в его силах. Тем не менее он понимал, что у него только два выхода — сказать Кейт правду или умолчать о происшествии. Второе было ему больше по душе, но будет ли Серена скрывать от сестры свое приключение? Если Кейт узнает обо всем от сестры, то, пожалуй, его ждут крупные неприятности. Поэтому Дэвид решил как можно скорее испросить совета у человека, знавшего Кейт и способного трезво оценить ситуацию.

Дверь открылась, и Ник провел гостя в спальню. Постель была неубрана, завалена газетами. Остатки завтрака хозяин еще не успел унести, и поэтому на полу стояли тарелки с яичной скорлупой, кусочками бекона и шкурками от маринованных томатов. Дэвид, с похмелья посмотрев на этот беспорядок, почувствовал себя еще хуже.

— Отдыхаешь? — спросил он, убрав журнал с кресла и присев на край.

— Да, как свинья в свинарнике, — улыбнулся Джек. — Не смущайся, так живут все холостяки в Англии.

— Счастливчики, — вздохнул Дэвид, — а я только что из Оксфордшира.

— Правда? — равнодушно переспросил Ник, направившись на кухню. — Там, кажется, была свадьба или что-то в этом духе? Чай будешь?

— Кофе, и покрепче.

— Сейчас принесу. Можем сегодня сходить на футбол после обеда, если хочешь. Кейт ведь вернется только вечером?

— Да-да, кажется, именно вечером, — быстро откликнулся Дэвид. Он нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла.

Нужно было собраться с мыслями, чтобы изложить Нику все по порядку, но вместо этого он рассеяно осматривал его комнату. С тех пор как Ребекка ушла от него, квартира превратилась в сарай: набросанные повсюду книги, журналы, диски и пустые коробки от пиццы. Коробки, видимо, копились не один месяц. Нет, Ника обманывать бесполезно, он человек прямолинейный. И Кейт он знает отлично, он же с ней работает. Но ведь и он, Дэвид, дружит с Ником уже пятнадцать лет, неужели он не имеет права рассчитывать на его понимание?

— Не люблю футбол, но за приглашение спасибо, — отозвался он, взяв из рук Ника чашку кофе.

— Так что стряслось? — спросил Ник.

Дэвид поглубже вздохнул.

— Ну… я сделал то, чего не надо было делать…

— Господи! Что именно? — Ник внимательно посмотрел на Дэвида. — Что-то серьезное?

— Нет, ничего страшного, — предупредил Дэвид, отвернувшись. Ему было тяжело выносить пристальный взгляд друга. — Ты же знаешь, я вчера был на свадьбе у Роберта. Я там почти никого не знал.

Поделиться с друзьями: