Папочка
Шрифт:
Его брови приподнялись.
– О, так когда ты собирался мне сказать?
– Ну, я думаю, сейчас самое подходящее время.
– Это Криция?
– Нет. – Никогда. – Некто, с кем я познакомился благодаря работе.
– О, она в детской индустрии?
– Косвенно. – Мама в детской индустрии. – Она художник.
Он слегка улыбнулся. Мой отец любил художников и артистов. Он женился на моей матери, звездной фигуристке.
– Мама уже встречалась с ней, - я остановился. – И ее дочерью.
Папины глаза расширились.
– Ее дочерью?
– Да, ей шесть лет. И я удивлен, что мама не рассказала тебе.
Папа нахмурил свои густые темные брови.
– Да, она упоминала, что ты приходил в субботу со своим временным помощником и ее дочерью, если подумать. Она не могла перестать говорить об этой милой девочке. Но не думаю, что она знала, что вы двое были вместе.
– Мы и не были. У нас все быстро произошло.
– Она все еще работает на тебя? – в голосе моего отца слышались стальные нотки.
Я сделал еще один глоток кофе, осушая чашку.
– Да, пока Мона не вернется.
– Когда это произойдет?
– Через несколько недель.
Мой отец сузил свои синевато-стального цвета глаза.
– Просто держи все за пределами офиса. Я не могу позволить тебе все поиметь, прости за каламбур. Понимаешь?
С облегчением, я кивнул. Мои фантазии должны оставаться такими. Фантазиями. Я не мог рисковать и разрушить сделку отца.
Он попросил чек, когда мимо проходил наш официант.
– Я хотел бы с ней встретиться, но улетаю в Германию сегодня утром с отцом Криции, чтобы встретиться с людьми Гюнтера и пробуду там до конца недели. Почему бы тебе не пригласить ее на вечеринку, которая будет в нашем доме в субботу вечером?
– Ее зовут Ди. И я приглашу ее.
Отец сложил руки вместе в одобрении.
– Отлично. Гюнтер со своей женой будут сидеть за нашим столиком.
Моя грудь сжалась. Я просто должен был пригласить Ди на мероприятие и надеяться, что она согласиться прийти.
ГЛАВА 25
Дрейк
Угловой офис Брока располагался на двадцать пятом этаже возвышающегося здания из стекла и стали в Сенчери Сити. Он был обставлен таким образом, что был настолько элегантным, насколько мог быть с дорогой итальянской мебелью и встроенной книжной полкой, заполненной объемными юридическими книжными томами. На стенах, многочисленные награды и дипломы висели вперемешку с абстрактными картинами. Из окон офиса открывается великолепный вид на зеленеющий Беверли Хиллз, центр Лос-Анджелеса и Тихий океан.
Держась непринужденно, Брок сидел в одном из кресел «Барселона», одетый в безупречный, сшитый на заказ костюм-тройку, накрахмаленную белую рубашку и модный синий галстук, который подчеркивал его цвет глаз. Сидя под углом к нему на неудобном кожаном диване, я был одет в обычные джинсы, футболку и кроссовки. Его квалифицированная секретарша Стелла принесла для нас обоих бутилированную воду.
После нескольких глотков воды и небольшого разговора о нашем следующем хоккейном матче, я перешел к делу. Брок выставлял счета своим клиентам в размере 500 долларов в час, и я не хотел отнимать у него много времени, так как он делал мне одолжение.
– Мне нужна юридическая консультация.
Брови Брока подскочили.
– Чувак, у тебя какие-то проблемы?
Я прочистил горло.
– Нет, это больше касается Ди.
– Не говори мне, бро, что ты ее обрюхатил.
Я издал нервный смех.
– Это было бы невозможно. Я ее даже не трахнул.
– Мужик, чего ты ждешь?
– Это сложно. Не считая того, что она работает на меня.
– Она твой временный помощник, верно?
– Да… но я чувствую к ней что-то с далеко идущими планами.
– О, так ты задаешься вопросом, как тебе поступить с твоим постоянным секретарем, которая находится в отпуске, чтобы она не подала на тебя за неправомерное увольнение?
– Отнюдь. Ничего подобного. – Я сделал еще один глоток воды. – Это связано с Ди. Она замужем.
Брок выглядел удивленным. Я предположил, что ее сестра не поделилась с ним этим по какой-то причине.
– И это еще не самое страшное. Этого козла посадили в тюрьму.
– Что он сделал?
– Он напал на нее, когда Ди была беременна. Она чуть не потеряла своего ребенка.
– Иисус. Почему она не развелась с ним, пока он был в тюрьме?
– Она пыталась, но он нанял смышленого адвоката, который нашел лазейку.
– Ты знаешь его имя?
Я закрыл глаза, роясь в памяти. Черт возьми, я не мог вспомнить имя.
– Я думаю, это был Луис Ромеро.
– Рамирес?
Я кивнул.
– Да, это он.
Лицо Брока ожесточилось.
– Я знаю его. Он гребаный поддонок. Играет грязно и использует связь с мафией для откатов правоохранительным органам, судьям и другим лицам в Фресно.
– Ну, думаю, у него было достаточно связей, чтобы получить для мужа Ди, Кайла МакДермотта, условное освобождение. А теперь он в Лос-Анджелесе. Он вломился в квартиру Ди, требуя увидеть их дочь.
Брок внимательно слушал, когда я продолжил.
– Я думаю, этот ублюдок был под кайфом. Он снова напал на Ди.
– Дерьмо.
– Если бы я не появился в ее квартире, он бы изнасиловал Ди или еще что-нибудь хуже.
– Боже. Он навредил ей или ребенку?
– Нет. Но он оставил мне этот сувенир. – Я указал на маленькую болячку на своем лбу, которая была уже менее заметной. Воспоминание о том, как Ди заботилась обо мне, всплыло в моей голове, но только на мгновение.
Брок посмотрел мне в лицо.
– Дерьмо. Он мог бы выбить из тебя дерьмо.
– На самом деле, наоборот. Я бы избил его, если бы он не сбежал. – Я выдохнул. – Серьезно, я убил бы ублюдка за то, что он коснулся Ди, если бы мог.
– Я рад, что ты не сделал это. Тебе нужен был бы адвокат по уголовным делам, а не я.
Брок знал, на что я был способен на льду. Я выбил зубы нескольким игрокам в течение всей моей хоккейной карьеры, а нескольких отправил в отделение скорой помощи для наложения швов. Я потерял счет времени тому, сколько провел в штрафной.