Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— О, заткнись, Рейн. Ты тоже не мог сказать мне “нет”. Кажется, я помню момент или два, когда ты был…

— Ладно, я думаю, что они все поняли, Фейт, – быстро сказал Рейн. Он посмотрел вокруг, пытаясь сменить тему. – Вы переезжаете, девочки?

Когда Кейн побледнел, Рейн не смог удержаться от смеха.

— Нет, но мы собираемся остаться на выходные в честь дня рождения Фейт, — сказала Реми.

— И вам все это нужно?

Сара улыбнулась:

— Я думала, ты говорила, что у него есть сестры, Фейт?

— У него есть, но... — Фейт остановилась. — Кирби пришла, но что-то не так. — Она посмотрела на Кейна. — Вы, парни, ничего не чувствуете?

Рейн глубоко вздохнул. Его волк сел, но он не чувствовал никакой опасности. Кейн подошел к двери, позади него, сделал еще один глубокий вдох. Его волк проснулся, тяжело задышал.

— Я ничего не чувствую, — сказал Кейн. – На что ты рычишь?

Рейн встряхнулся, когда он открыл дверь, только чтобы быть вытолкнутым Фейт.

***

Кирби была окружена волками. Они были повсюду в этом городе. Может быть, она сошла с ума. Оборотней не существовало. Они заставляли верить в то, что ты мог найти в страшных фильмах. У нее было это чувство раньше, но она проигнорировала это, потому что это был только человек то здесь, то там. На этот раз было плохо. У Кирби была близость к животным, она могла поговорить с ними и почувствовать их. Это чувство, однако, было другим.

Кирби снова открыла дверцу машины, а затем закрыла её. Ей будет плохо, если она уйдет, потому что тогда она продинамит выходные в честь дня рождения Фейт, а Кирби с нетерпением ожидала важного дня. Быть независимой и познавать новые вещи самостоятельно была одной из причин, по которой она уехала от своей властной, сверхзащитной семьи. Кирби вздохнула. Ее братьев не было там, чтобы спасти ее или защитить в случае, если волки не были так дружелюбны.

Передняя дверь распахнулась, и Фейт проскользнула мимо самого горячего человека, которого когда-либо видела в своей жизни Кирби. Вероятно, он был мужем Фейт. Он был великолепный: короткие, волнистые, каштановые волосы, шесть и три фута (192 см), может быть, шесть и четыре фута (195 см) ростом, мускулистый. Когда он приблизился к машине, она могла увидела, что его глаза были электрически-синими, и у него был острый нос, который находился над его губами. Кирби сглотнула, и сжала ноги. Она могла почувствовать, что он был оборотнем, альфа-волк, и он смотрел на нее, как на добычу.

Кирби заперла дверь. Брови Фейт собрались вместе, и уголки ее губ опустились, когда она повернулась к великолепному оборотню и ударила его в грудь, что-то крикнула ему. Затем она тряхнула руку, которую использовала, чтобы поразить оборотня. Другой более высокий оборотень вышел и схватил первого. Этот тоже был прекрасен, но не так, как другой. Второй оборотень подошел и поцеловал руку Фейт, затем подошел к первому оборотню, оттащил его на пару шагов.

Фейт подошла к машине. Кирби медленно отперла дверь и открыла ее.

— Кирби, что случилось? Рейн не хотел тебя напугать. Он очень большой.

Кирби огляделась вокруг, прежде чем прошептала:

— Я схожу с ума. Раньше у меня никогда не было сильного предчувствия, — глядя вверх, прямо в глаза Фейт, она продолжила. — Мы окружены оборотнями, они повсюду в этом городе. — Она была так испугана, что прокричала последнюю часть.

Фейт вздрогнула, бормоча себе под нос:

— Беременность заставляет меня пропускать детали. Я — идиотка, — Фейт взяла Кирби за руки, посмотрела ей в глаза и сказала на этот раз, — ты элемент животных или эмпат, а я — идиотка. Мне очень жаль. Я обычно лучше разбираюсь в этих вещах, но я клянусь, что беременность усыпляет мою бдительность. Кирби, я — ясновидец и множество других вещей, но пока мы будем придерживаться этого. Нет, ты не сумасшедшая, мы окружены оборотнями, но они хорошие. Они никогда не причинят тебе вреда, и я не просто так это говорю, потому что я в паре с одним из них... Ну, люди называют это замужеством. Если ты не веришь мне, проверь сама. Скажи мне, что ты чувствуешь?

Кирби вылезла из машины, закрыла глаза и попыталась почувствовать. Она знала, что рядом с домом есть два оборотня, но она не чувствовала зла или любое желание причинить ей какой-либо вред. Кирби могла чувствовать еще двух в форме волка в кустах недалеко от нее, достаточно близко, чтобы попытаться связаться с ними. Они не ответили на контакт с ней, хотя она чувствовала замешательство и любопытство у них. Кирби радовалась, что они там.

Открыв глаза, она сделала еще один небольшой шаг.

— Слушай, поможет, если ты увидишь одного из них, потрогаешь волка? Обещаю тебе, они не причинят тебе вреда, – кивнув нерешительно, Фейт крикнула, – Блейк, иди к нам, медленно.

Красивый, огромный, черный волк с серыми глазами выбежал из леса. Он замедлился в пару шагах от них.

Фейт подошла к нему и посмотрела на Кирби, когда она сказала:

— Ладно, ты услышишь рычание, но просто проигнорируй это. Я всегда так делаю. Это не от Блейка.

Кирби положила руку на покрытое мехом тело Блейка и провела верх и вниз.

Фейт улыбнулась.

— Видишь, они тебя не обидят.

Кирби наклонилась, чтобы получить лучший обзор:

— Он красивый.

Блейк облизнул лицо, и она засмеялась. В зади нее раздался злобный рык, из-за которого Блейк отступил от нее.

Кирби заметила, что Фейт нахмурилась и покачала головой, а затем посмотрела на Кирби.

— Готова войти внутрь? Потому что моего брата Бенджи может так долго развлекать Реми и Сара.

Кирби кивнула:

— Да, теперь я в порядке. Может ли Блейк войти внутрь? Он успокоит меня.

Злая улыбка распространилась по лицу Фейт:

— Не волнуйся, Кирби. Блейк с радостью сыграет собачку, не так ли, Блейк?

Кирби держала пальцы в мехе Блейка, когда они шли к дому. Блейк слегка взвыл, но последовал за ней. Рычание позади нее продолжалось, и любопытство взяло вверх, она посмотрела через плечо, чтобы увидеть, откуда рев. Губы первого мужчины были оттянуты назад и были видны клыки, похожие на зубы.

Кирби повернулась к Фейт:

— Ты уверена, что я могу остаться на выходные? Потому что он не выглядит счастливым.

Фейт махнула ему рукой:

— Не беспокойся о Рейне. У него всегда есть палочка. На самом деле, он собирается вытащить твои вещи из машины. Не так ли, Рейн?

Рейн пристально посмотрел на Кирби. Его электрические голубые глаза искрились, и его рычание остановилось, а рот превратился в усмешку, когда он кивнул, протягивая ей руку.

Она положила ключи в его руку, осторожно, чтобы не тронуть его, но прежде чем она успела отойти, он схватил ее за руку и держал ее, просто глядя на нее. В конце концов он приложил руку ко рту и поцеловал ее, его глаза никогда не покидали ее. Он вздохнул, уронил руку и повернулся, уходя.

Поделиться с друзьями: