Парень из Южного Централа
Шрифт:
По радио передавали новости. Бодрый голос ведущей: «В Калифорнии снова пожары в горах Сан-Габриэль. Эвакуировано более пятисот человек. Индекс качества воздуха сегодня — сто пятьдесят, не рекомендуется для чувствительных групп».
В Челябинске воздух был такой, что его можно было резать ножом и продавать как кирпичи. А тут — «нездоровый для чувствительных групп». Чувствительные группы — это, видимо, все, у кого есть лёгкие. Ну, у меня организм крепкий, так что я, наверное, бессмертн ый фильтр. Буду дышать, как в девяностые на Урале — полной грудью и с матом.
Пожары в Калифорнии — это как зима в России: каждый год, все жалуются, но никто не уезжает. Потому что океан и пальмы. И милфы с огромными задницами. В Челябинске тоже есть заводы и дым, но нет океана. И милфы там другие — в телогрейках и с авоськами. Тоже по-своему прекрасны, но не то.
Я вспомнил, что вчера видел в центре вывеску «Берёзка» — магазин для выходцев из бывшего Союза. Надо заехать после колледжа, купить диски с нормальной музыкой. Цой, «Король и Шут», может, «Сектор Газа». А то от местного рэпа у меня скоро мозг свернётся в трубочку. Хотя Дре ничего, уважаю.
Надо будет заехать. Куплю Цоя, буду пугать белых соседей песнями про кровь и смерть. Пусть думают, что я сатанист. Это даже лучше, чем просто чёрный — сатанистам скидки в магазинах не дают, но зато уважают. И полиция лишний раз не остановит. Кт о захочет связываться с чёрным сатанистом? Только другой сатанист. А их в нашем районе, кажется, нет. Только баптисты и лицемеры.
Кампус колледжа встретил меня белоснежными стенами, красной черепицей и пальмами. Студенты — белые в рубашках с воротничками, азиаты в строгой простой одежде, редкие латиносы и я — единственный чёрный в радиусе ста метров.
Первой парой была английская литература у доктора Виктории Стерлинг. Аудитория, запах мела и кофе. Виктория вошла в строгом сером костюме, но я сразу заметил — под пиджаком кружевной топ, а юбка обтягивает её выдающуюся задницу так, что я видел очертания чулок.
— Сегодня мы поговорим об одержимости в американской литературе, — начала она, поправляя очки на цепочке. — Капитан Ахав в «Моби Дике» — архетип человека, поглощённого своей целью. Он готов пожертвовать всем — кораблём, командой, собственной жизнью — ради убийства белого кита. Что движет им? Месть? Безумие? Или что-то более глубокое?
Она обвела аудиторию взглядом и остановилась на мне.
— Мистер Уильямс, вы упоминали, что знакомы с русской классикой. Есть ли в русской литературе схожий тип одержимого героя?
Я медленно поднялся. Твою мать, Миша, вспоминай школьную программу. Достоевский, Толстой, кто там ещё?
— Раскольников, — сказал я, стараясь звучать уверенно. — В «Преступлении и наказании». Он одержим идеей, что может переступить через мораль ради высшей цели. Убивает старуху-процентщицу, а потом сходит с ума от чувства вины. Капитан Ахав хотя бы кита хотел убить, а не беззащитную бабку. Хотя итог тот же — разрушение души.
В аудитории повисла тишина. Виктория смотрела на меня поверх очков, и на её скулах проступил лёгкий румянец.
— Довольно… глубокое наблюдение, мистер Уильямс. А как насчёт одержимости в более… приземлённом смысле? Например, одержимость другим человеком?
Я почувствовал подвох. Она играла со мной.
— Одержимость человеком, профессор, — это когда ты не можешь перестать думать о нём. Когда каждое его слово, каждый жест, каждый взгляд в твою сторону вызывает бурю эмоций. Когда ты готов рискнуть всем — карьерой, репутацией, браком — ради одной ночи. Или не одной. Это как капитан Ахав, только вместо кита — член. В переносном смысле.
Аудитория захихикала. Виктория покраснела, но сдержала улыбку.
— Очень… образно, мистер Уильямс. Останьтесь после лекции, обсудим вашу интерпретацию подробнее.
Она хочет обсудить не литературу. Она хочет обсудить, во сколько я приду к ней вечером и в каком белье её трахну. Я уже выучил этот код. Женщины — удивительные создания. Даже профессора литературы.
После лекции я подошёл к её столу. Она собирала бумаги, делая вид, что очень занята.
— Джей, сегодня в семь. У меня дома. Не опаздывай. И… я приготовила кое-что особенное.
— Я буду точен, как швейцарские часы, профессор. А что за особенное?
Она понизила голос:
— Увидишь. Надень что-нибудь удобное. Мы будем не только разговаривать.
— Я понял. Удобное — значит, то, что легко снять.
Она поправила блузку, её пальцы дрожали. Я заметил, что под юбкой у неё чулки с поясом — она наклонилась за упавшей ручкой, и я увидел кружевную резинку.
Подготовилась. Чёрные, кружевные. Она ждёт этого вечера больше, чем я. Интересно, что за «особенное»? Наверное, наручники. Или вибратор. Или и то, и другое. Жду с нетерпением.
— Ты невыносим, Джей. Иди уже.
Я улыбнулся и вышел в коридор, где меня уже ждали.
Брок Хардинг, местный чемпион-тяжеловес и главный поставщик унижений для новичков, стоял с двумя дружками, перегородив проход. Ростом он был почти с меня, весом — явно за центнер, лицо бульдожье, нос сломан.
— Слышал, ты теперь тренер? — процедил он. — Белых мажоров учишь драться? Может, и меня научишь, ниггер? Только я платить не буду. Я натурой возьму.
— Натурой? — я приподнял бровь. — У тебя есть что предложить, кроме жира и дурного характера?
Его дружки заржали. Брок побагровел.
— Ты, чёртов ублюдок…
В этот момент мимо проходил другой чернокожий студент — высокий, с дредами, явно статист из массовки. Я поймал его взгляд и громко сказал:
— Брат, видишь? Белый парень хочет меня побить. Где чёрная солидарность?
Тот пожал плечами:
— Чувак, я с Ямайки. У нас нет солидарности с американцами. У нас есть регги и марихуана. И Боб Марли. Он бы сказал: «Не волнуйся, будь счастлив». А драться — это не по-растамански.
И ушёл, не оборачиваясь. Я повернулся к Броку:
— Вот видишь, даже ямайцы меня не поддерживают. Я один против всех. Тебе должно быть стыдно нападать на сироту. Чёрную сироту. С трудной судьбой. Я, может, плакал в детстве, когда меня дразнили за цвет кожи. А ты меня сейчас добиваешь. Где твоя христианская мораль, Брок? Где твой сострадательный дух?
Брок заскрипел зубами, но его друг схватил его за плечо:
— Бро, не здесь. Камеры.
— Мы встретимся на ринге, — прошипел Брок. — И там тебя никто не спасёт. Ни твоя чёрная солидарность, ни твой таинственный тренер из подвала.