Парень с равнины Бэттл
Шрифт:
– Дождетесь вы, - сказал он.
– Они вас обоих линчуют.
– Не линчуют. Мне ржаной.
Бармен развел руками.
– Ничего не выйдет. Босс приказал не обслуживать ни тебя, ни Риггса.
Крэг Моран нехорошо улыбнулся.
– Смотри не ошибись, Пэт, - спокойно произнес он.
– Риггс может стерпеть, но я не стану. Поставь бутылку на стойку или я сам это сделаю. И не тяни руку за ружьем! Если хоть коснешься его, я тебя причешу на пробор пулей.
Бармен, после некоторого колебания, осторожно протянул руку за бутылкой.
– Я здесь не при чем, Крэг, - возразил он.
– Это все босс.
– Тогда скажи боссу, чтобы он сам со мной говорил.
Крэг налил виски, залпом выпил его и вышел из салуна.
Перейдя улицу, Моран увидел, что перед типографией стоит гнедая. Он взглянул на ее клеймо и почувствовал, что во рту у него пересохло. Открыл дверь, и там, в полутьме помещения стояла она. Дэна Риггса не было.
– Он пошел попить кофе, - тихо произнесла Кэрол.
– Я сказала, что подожду, пока вы не вернетесь.
Крэг посмотрел на нее и почувствовал, как внутри что-то шевельнулось, такое ощущение он испытывал только в долгие часы одиночества, когда страшно хотелось чего-то или кого-то... И вот оно вернулось.
– Я вернулся.
– Она молча стояла.
– Но не хочу, чтобы вы уходили.
Она хотела что-то сказать, но с улицы вдруг послышался стук копыт, он повернулся и увидел, как группа всадников окружила и остановилась перед типографией. Среди них был Чет Ли, на седле которого висела веревка.
Крэг Моран взглянул на Кэрол.
– Лучше уходите отсюда, - сказал он, - сейчас здесь будет жарко.
– И вышел на улицу.
Всадники удивились и не скрывали этого. Крэг стоял, засунув большие пальцы обеих рук за пояс, и обежал глазами их лица.
– Привет!
– легким тоном поприветствовал он.
– Вы что, хотите попользоваться этой веревкой?
– Мы хотим повесить издателя, - грубо ответил Райерсон.
Крэг на секунду задержал взгляд на пожилом ранчере.
– Райерсон, - ровно сказал он, - не вмешивайтесь в это дело. Мне кажется, если бы не Чет, вы остались бы в стороне, и еще мне кажется, что вся заварушка - дело рук одного человека, и зовут его Чет Ли.
Чет внимательно изучал с седла Крэга.
– Ну и что из того?
– спросил он.
С другой стороны улицы подошел Риггс. В руках он держал ружье, которое одолжил у кого-то из жителей, и то, как он его держал, говорило, что издатель совсем не умеет обращаться с оружием. Когда он остановился перед скотоводами, из типографии вышла Кэрол Дюшен.
– Поскольку вы нападаете на безоружных мужчин и беззащитных детей, можете повоевать и с женщиной!
Ли был поражен.
– Кэрол! Что ты здесь делаешь? Ведь ты же скотовод!
– Правильно, Чет. У меня есть стадо. Но я женщина, и знаю, что значит для женщины дом. Знаю, каково приходится миссис Хершман, когда она потеряла мужа. В этом - я вместе с Риггсом и Мораном, до конца!
– Кэрол, - сердито возразил Ли.
– Уходи отсюда! Это мужская работа! Я этого не потерплю!
– Она будет делать то, что считает нужным, Чет, - сказал Крэг, - но тебе придется драться со мной.
Чет Ли перевел взгляд на Крэга Морана. И вдруг он отчетливо понял: этот парень сделал то, что не удалось ему - он выиграл. Все дело в Моране. Если бы не он...
– Босс, - раздался голос одного из людей Райерсона, - осторожней.
Райерсон обернулся. Поперек улицы стояли три поселенца. Двое держали в руках ружья, один - винтовку "спенсер".
– На крышах нас еще шестеро, - выкрикнул сверху Хедроу.
– Если хочешь, можешь начинать, Крэг, мы тебя прикроем.
Райерсон заерзал в седле. Крэг Моран краем глаза заметил, что на его лице вдруг появился пот. Но он не сводил взгляда с Чета Ли. На лице молодого ранчера читалось раздражение и гнев на беспомощность своего положения. От немедленной расправы над Риггсом его остановила Кэрол, а теперь он в западне у поселенцев.
– Мы еще поговорим!
– Он был в ярости.
– Это еще не конец!
Крэг Моран внимательно посмотрел на него. Он знал об этом человеке все, что ему нужно было знать. Чета Ли влекла власть. Сегодня ему необходимо справиться с поселенцами, завтра это будет Райерсон, затем, если она не выйдет за него замуж - Кэрол Дюшен. Он не мог быть одним из многих, он не мог быть одним из двух. Он должен быть единственным.
– Ошибаешься, Чет, - сказал Моран.
– Для тебя это конец.
Чет Ли посмотрел на Крэга. Ему показалось, что он увидел его впервые. Прежде чем он заговорил, прошла минута с лишним.
– Значит, так, да?
– мягко спросил он.
– Значит, так. Сейчас ты можешь предложить свою землю Райерсону. Я знаю, у него достаточно денег для покупки. Либо можешь продать Кэрол, если это ей интересно. Но ты продашь свою землю, Чет. Из-за тебя здесь все неприятности. Я думаю, что когда тебя не будет, Райерсон и Хедроу смогут поговорить и найти общий язык.
– Я буду разговаривать, - спокойно сказал Хедроу, - и буду слушать.
Райерсон кивнул.
– Мне подходит. И я куплю твою землю, Чет. Назови цену.
Чет Ли неподвижно сидел на лошади.
– Значит, так, да?
– повторил он. А что если я не намерен продавать?
– Тогда мы отнимем у тебя оружие и выгоним из города, - сказал Крэг.
Ли кивнул.
– Ага, понимаю. Вы с Райерсоном уже обо всем договорились. Хорошенький способ отнять у меня ранчо. А то, что ты взял расчет, было игрой.
– Никакой игры не было, - ровно ответил Моран.
– Ты нас слышал. Назови цену. У тебя десять минут, чтобы договориться или уедешь из города без единого цента.
Выражение лица Чета Ли не изменилось.
– Понимаю, - сказал он.
– Но, допустим, с тобой что-то случится, Крэг? Что тогда? Кто будет диктовать мне условия? И кто поручится, что я не вернусь?
– Ничего со мной не случится, - безмятежно сказал Крэг.
– Я знаю таких людей, как ты, Чет.
– Ну, - пожал плечами и оглянулся Ли, - похоже, мне не остается ничего другого.
– Он бросил взгляд на Райерсона.
– Пятьдесят тысяч пойдет?
– В городе нет таких денег. Я дам тебе двенадцать тысяч, и это на десять тысяч больше, чем следует.