Пари на любовь
Шрифт:
Излишне крепко сжав девушку, пират вынес ее на песок и медленно поставил, не упустив возможности заглянуть в декольте.
– Всегда к Вашим услугам, леди! – сказал Фернандо с ухмылкой.
– Благодарю. – Корали оправила юбку, – а теперь отведи меня в замок.
Пират махнул в сторону небольшой тропинки, пробираясь среди широких тропических листьев, они слышали, как переговариваются другие пираты, так же направляющиеся к замку. Минут через двадцать заросли поредели и стали появляться домики, стоящие на сваях, их крыши были покрыты сухими пальмовыми листьями.
– Разве вода доходит сюда? – с удивлением спросила девушка.
– Нет, дома строят на сваях, что бы не гнил пол, здесь очень большая влажность, и чтобы меньше ядовитых гадов заползало внутрь, змеи, тарантулы, ядовитые многоножки…
Когда небольшая деревня закончилась, показались серые стены замка, возле которых сновали люди. Уже развели большой костер, чтобы подготовить угли, для зажаривания мяса. Среди мужчин мелькали женщины, от чего леди де Бервилль почувствовала себя комфортнее.
– Кто построил этот замок? – снова обратилась с вопросом Корали.
– Один очень сильно разбогатевший пират. Родольфо Черный. Все строительные материалы были взяты на острове. Камень вырублен в скалах. Он жил здесь с двумя своими женами, Энн и Грейн. Сейчас же, здесь проживает его сын Бенито Хромой, любезно принимающий в гости пиратов. А также, здесь образовалась небольшая деревушка. Пойдемте, я представлю Вас Паломе, это сожительница Бенито.
Палому Сарье они услышали уже в просторном холле замка, она погоняла нерасторопных служанок. Пират подвел свою спутницу к обаятельной полной женщине.
– Госпожа, позвольте представить Вам леди Корали де Бервилль, невесту капитана Алессандро Морелло, – с поклоном произнес Фернандо.
– Де Бервилль…знакомая фамилия… – задумчиво разглядывая гостью, проговорила женщина, хотя эту фамилию Палома слышала впервые в жизни, ей не терпелось узнать, что за птица ее гостья.
– Я племянница мэра острова Мари-Галант, Филиппа де Бервилля. – поспешила объяснить Корали.
– О! Для меня большая честь принимать такую гостью. Пойдемте, я выделю Вам комнату, а Вы пока расскажите мне, как такая знатная леди умудрилась спутаться с пиратом! – Палома подхватила девушку под локоть и повела к лестнице, Фредерик побрел следом, неся сверток с вещами леди.
– Думаю, Вы слышали уже множество таких историй! – сказала Корали, идя по довольно безвкусно обставленному замку, – Меня хотели выдать замуж против моей воли. От отчаянья я решила сбежать. Переодевшись в простолюдинку, я отправилась на причал. Зашла в таверну, чтобы договориться о своем перевозе с каким-нибудь капитаном. Мне очень не повезло, я отдала свои деньги бандиту, который занимался работорговлей. Когда мы уже вышли из таверны, нас нагнал Алессандро, он заступился за меня, спасая от ужасной участи. Мне до сих пор страшно подумать, где бы я сейчас была, если бы не он. Морелло предложил мне свою помощь, и между нами вспыхнули чувства, – вдохновенно сочиняла леди де Бервилль.
– Как романтично! – Госпожа Сарье слушала историю девушки приоткрыв рот, – А вот и мои лучшие покои! Для Вас, леди де Бервилль, надеюсь, Вам будет удобно, особенно после корабля! Вода в ванной уже налита, здесь такой жаркий климат, что мы обычно ее не греем.
– Вы так любезны и предусмотрительны, благодарю Вас! – девушка оглядела комнату, убранную в бордовые с золотом цвета, ничего вычурнее она в своей жизни не видела.
– Если что-то понадобиться, не стесняйтесь – зовите слуг. – на прощание сказала Палома.
Когда хозяйка дома ушла, Корали обратилась к пирату:
– А теперь разыщи Морелло, и расскажи ему все, что я тут насочиняла, пока нас не подловили на лжи.
– Кэп приказал быть подле Вас.
– Я носа не высуну из этой комнаты. Думаешь, Госпожа Сарье не бросится к капитану с расспросами, как только завидит его?
– Вы правы, но, если с Вами что-то случится, капитан высечет меня кошкой.
– Что, живой? – ужаснулась девушка.
– Кто живой? – не понял пират.
– Морелло высечет тебя живой кошкой?
– Вы не поняли, кошка – это девятихвостая плеть, с узлами.
– Какая жестокость! Я останусь здесь, обещаю. И запру дверь.
– Ну ладно, леди. Не подведите меня!
Заперев за пиратом дверь, девушка разложила на кровати свое вечернее платье. А потом направилась за ширму, к деревянной ванне, напоминающую бочку, отмываться после путешествия на корабле.
Леди де Бервилль как раз закончила с прической, когда в дверь постучали.
– Добрый вечер, моя прелестная невеста, позволите войти?
– Капитан, проходите.
– Я был прав, предположив, что платье Вам подойдет. Давайте я помогу застегнуть колье, – мужчина ловко справился с задачей.
– Ваши платки, – девушка протянула капитану результат своих трудов.
– Благодарю, они эталон тонкого вкуса, позвольте, я поцелую пальчики, проделавшие эту работу, – капитан поймал руку Корали.
– Вы мне льстите, я была ограничена в выборе материала, – леди успела выдернуть руку прежде, чем губы мужчины коснулись ее пальцев.
– Тем очевиднее для меня Ваше мастерство. – улыбался капитан, засовывая платки во внутренний карман камзола. – Раз Вы готовы, то пойдемте…
– Есть одна маленькая проблема – у меня нет веера. Мне нечем прикрывать свое декольте от посторонних взглядов. – платье на леди было очень открытым.
– Позвольте мне позаботиться о всех взглядах, направленных в Ваше декольте, Вы, ведь, моя невеста, обретенная в таких романтических обстоятельствах. Я и не предполагал, что у Вас такое богатое воображение.
– Оно развилось во время общения с Вами.
Пара вышла и направилась в обеденный зал. Большой зал был полон шума, длинный стол ломился от различных блюд, здесь присутствовали капитаны, их приближенные, друзья и гости. Обычные же моряки пировали у стен замка, за сколоченными столами. Морелло усадил свою невесту на свободное место и сел рядом, девушка удивленно озиралась по сторонам. Мужчины и женщины разных национальностей громко переговаривались между собой, приветствовали друг друга, смеялись, иногда кричали в другой конец стола. За ними сновали взмыленные слуги, разливая напитки, но чаще всего, бутылку просто отбирали у официанта, оставляя ее в свое пользование. Морелло демонстративным движением вынул из внутреннего кармана платок, взмахнул им и постелил на колени, чем привлек внимание нескольких пиратов.