Парный танец
Шрифт:
– Давай я тебе лучше про чулан расскажу, - попытался отшутиться он. Люциус пожал плечами. Н-да, что-то не клеится в этот раз беседа. Но тут за поворотом открылся парк, и Гарри стало не до разговоров.
– Это… - он в немом восхищении разглядывал копию волшебного леса из детской книжки: выложенные пёстрыми камешками дорожки, домики на деревьях, нереальных размеров цветы. Прямо перед его носом промелькнуло что-то крылатое и блестящее, вроде диснеевской феи Динь-Динь.
– Кто это??
– Дрессированные пикси, если не ошибаюсь, - Люциус тоже разглядывал сказочное великолепие.
– Кажется, мы попали на детскую площадку. Давай пройдём дальше.
Но Гарри уговорил его задержаться. В результате за полдня они обошли почти весь парк. Гарри понимал, что напоминает щенка на выгуле, но не мог с собой справиться. Впервые очутившись в волшебном парке, он не хотел упускать ничего из его чудес. Восторг вызывало буквально всё: танцующие фонтаны, которые умели застывать в воздухе переливчатыми водяными фигурами; невидимые мосты, имитирующие прогулку по воздуху; пикси, которых можно было кормить с ладони, не опасаясь при этом остаться без глаза; негромкая музыка, разлитый в воздухе аромат цветов. В моменты особо бурной его радости Люциус выразительно закатывал глаза, но так и не отпустил ни одного язвительного замечания. После нескольких часов блужданий по извилистым тропинкам он заявил, что нужно отдохнуть и затащил его в совершенно восхитительное плавучее кафе, дрейфующее по спокойной глади озера. И Гарри, наплевав на то, насколько детским это покажется, заказал тройную порцию мороженого - сегодня он и впрямь чувствовал себя ребёнком в первый день каникул. Люциус покачал головой при виде башни из разноцветных шариков, а потом утащил один - карамельный - себе в кофе.
– М-м, потрясающе, - Гарри счастливо зажмурился, еле сдерживаясь, чтобы не облизать ложечку.
– Обязательно приведу сюда Тедди, ему понравится. Я имею в виду Тедди Люпина, моего крестника, - спохватился он.
– Это сын…
– Я знаю, чей он сын.
– О. Ну да, - Гарри прочертил ложечкой по мороженому, смешивая фисташковый шарик с клубничным.
– А почему вы не общаетесь? Ведь теперь, после всего… Ну, то есть, теперь-то можно.
Люциус посмотрел на него так, словно Гарри озвучил жуткую непристойность.
– Нет, спасибо.
Но Гарри не отступил. У него в голове не укладывалось, как можно пренебрегать чудесной, доброй Андромедой и её неугомонным внуком.
– Но ведь сейчас, - он помедлил, подбирая слова.
– Когда мало кто остался… Вы же родственники, в конце концов!
Люциус раздражённо отставил чашку и откинулся на стуле.
– Ты, кажется, и сам знаешь, что не всякое родство - благо, - язвительно заметил он.
– И вообще… Если следовать этой логике, то и мы с тобой родственники - через Нарциссу и её безумного кузена.
– Нет уж, - Гарри рассмеялся, решив пропустить мимо ушей определение «безумный».
– Ладно. Просто ты не знаешь, что теряешь.
Люциус немного расслабился и опять взялся за чашку.
– Если тебя это так волнует, - неохотно начал он, - Нарцисса все эти годы поддерживала отношения с Андромедой. Только не в войну, конечно. Подробностей не знаю, но они переписывались.
– Ого!
– Гарри чуть не пронёс ложку мимо рта.
– А чему ты удивляешься? Они же сёстры. Нарцисса и Беллу до последнего… - Люциус осёкся и зябко повёл плечами, не договорив.
«Ну да, - растерянно думал Гарри, - если уж сестру-психопатку не боялась, то чего ей от Андромеды шарахаться? Кровь ведь не вода». Сразу вспомнилась тётя Петуния, но он решил сейчас об этом не думать.
– Она мне не говорила. Миссис Тонкс, то есть, - Гарри поболтал ложечкой в подтаявшем мороженом.
– А… как дела у миссис Малфой?
Люциус усмехнулся.
– Хорошо, спасибо. Она большую часть времени проводит на континенте, во Франции. Там нас по-прежнему принимают в обществе, - сказано это было нарочито равнодушным тоном.
– Но вы же и здесь полностью реабилитированы!
На это Люциус ответил взглядом, который Гарри расшифровал бы как: «Ты сам-то в это веришь?» Не верил, если честно.
– А ты почему не уехал?
– Не хочу, - прозвучал очередной исчерпывающий ответ. Гарри продолжал смотреть на него.
– Нужно делать вид, что ничего не произошло, но это не так, - пояснил наконец Люциус, добавляя взглядом: «И хватит об этом».
Тишину нарушал лишь плеск воды за окном, в отдалении слышался чей-то смех. Люциус потягивал кофе - молча, словно компенсируя свою внезапную откровенность. А у Гарри на языке вертелись десятки вопросов.
– А чем ты занимаешься?
– М?
– Ну, что ты делаешь? Вообще?
– Третирую домовых эльфов с утра до ночи.
– Ха-ха. А серьёзно?
– Гарри вдруг осознал, что ему и впрямь интересно, чем живёт Люциус.
– Не слишком ли много вопросов?
– голос казался недовольным, но по тому, как он поднял руку, заказывая ещё кофе, Гарри понял: разговор продолжается.
– Нет, ну это несправедливо, - притворно возмутился он.
– Ты-то обо мне всё знаешь, газеты даже читал.
– О, то есть всё, что там писали, - правда?
– Попадалась и правда, - Гарри, припомнив наиболее бредовые из «уток», рассмеялся, но не дал перевести разговор.
– Ну так что?
Люциус с удовольствием отпил глоток из принесённой чашки.
– Например, кофе.
– В смысле?
– Малфои владеют имуществом по всему миру: плантации, фабрики, различное производство. Чай, кофе, табак, вино, пальмовое масло. Интересно?
– Очень, - уверил его Гарри, вновь принимаясь за мороженое.
– Пальмовое масло - супер! А что это?
Где-то на середине обстоятельной лекции он запросил пощады.
– Ладно, ладно, я понял: ты - страшно занятой человек, так?
– Именно, - Люциус заглянул в свою чашку, потом - неодобрительно - в креманку Гарри.
– Ты будешь доедать это месиво?
– Нет, пожалуй.
– Тогда пойдём, а то меня уже укачивает на этом плавучем острове.
* * *
– Нет, это потрясающе, - пробормотал Гарри, когда они свернули в аллею каких-то чудных деревьев: их стволы были покрыты золотистым пушком, так и хотелось погладить.
– Я хочу здесь жить!
– Никаких проблем. Устройся на работу, - невозмутимо предложил Люциус.
– Уборщиком, например.
Гарри представил статью в «Пророке» о новой профессии «Великого Героя» и расхохотался.
– Лучше я просто буду сидеть тут и фотографироваться со всеми желающими.
– Точно. А платить тебе будут бананами и леденцами, которые роняют дети.
– Между прочим, не самый плохой вариант карьеры - всегда на свежем воздухе!
– И от перспектив захватывает дух.
– Амбиции - не по моей части, извините!