Пауки багрового мага
Шрифт:
Маша подумала: "Нет, только не это!" — и прикрыла глаза. Неужели, этот толстый идиот действительно думает проникнуть вовнутрь через бассейн?
— Как же маг сможет выйти, ведь крабы немедленно нападут на него?
— Швырнет им отравленное мясо. Или придумает что-нибудь еще. Ему не было нужды везти из Шарранпипа их икру, если бы он не хотел использовать их. И он не поселил бы их здесь, если ему не было нужно охранять бассейн. Их мясо — отрава для всех живых существ, за исключением рыбы гуунда.
Он хмыкнул:
— Но маг перехитрил самого себя. Если бы я не заметил бенгилей, я никогда бы не подумал, что бассейн одновременно является входом в пещеру.
Пока они шептались, новая группа выбралась из бассейна на берег. Он сосчитал их — тридцать.
— Сейчас мы должны пробраться вовнутрь, — сказал он. — Они отправились на кормежку. Первый краб, которого ты видела, был их разведчиком. Он нашел отличное богатое рыбой место, решил, что поблизости нет никаких врагов, и вернулся, сообщить хорошие новости. В некотором смысле, они больше муравьи, чем крабы. К счастью, их гнезда не настолько заселены, как муравейники.
Толстяк добавил, что на всякий случай, они должны переждать еще несколько минут, чтобы убедиться, что все крабы ушли.
— Под словом "все" я подразумеваю большинство. Всегда остается несколько для охраны потомства.
— Смшии, мы утонем!
— Если другие могут пробраться сквозь бассейн, то сможем и мы.
— Ты ведь точно не знаешь, что бассейн — это потайной ход! Что если маг поместил здесь крабов по другой причине?
— Что если? Что если? Я предупреждал тебя, нас ждут опасности. Но награда стоит любого риска.
Она замерла. Странный крик повторился вновь. И прозвучал несомненно ближе.
— Возможно, за нами началась охота, — сказал Смшии. — Они, видимо, почуяли запах обезьяньей крови.
— Что это? — спросила она, стараясь, чтобы зубы не выдали ее предательским стуком.
— Не знаю. Мы находимся с подветренной стороны, и похоже, это существо скоро будет здесь. Ну и ладно! Это добавит жару в наши нервы, разогреет внутренности. Пошли!
Значит, он тоже напуган. Это несколько успокоило ее.
Они опустили ноги в ледяную воду. И не нащупали дна. Затем Смшии обошел бассейн и лег на край. Он принялся водить рукой внутри.
— Скала идет приблизительно на фут вниз, а потом загибается вовнутрь, — сообщил он. — Я уверен, здесь когда-то был проход. Когда Кемрен явился сюда, он пробил туннели к пещере и каким-то образом заполнил его водой.
Он встал. Странный крик приближался. Ей показалось, что она различает нечто огромное во тьме, движущееся с севера, но это могло быть лишь игрой ее воображения.
— Ох, Игли! — пискнула она. — Я хочу помочиться!
— Сделаешь это в воде. Если это существо почует запах мочи, то поймет, что здесь бы человек. И может позвать себе подобных. Или начать реветь и сюда прибудут раггахи.
Он соскользнул в бассейн и принялся перебирать руками, держась за его край.
— Полезай! Здесь холодно, но не так, как в склепе!
Она заставила себя прыгнуть в бассейн поближе к нему. Ей пришлось прикусить губу, чтобы не закричать от холода, залившего ее.
Он дал ей несколько торопливых инструкций и сказал:
— Пусть Веда Крижтаун улыбнется нам!
И исчез под водой.
10
Она сделала глубокий вдох, но все ее существо стремилось выбраться из бассейна и помчаться словно ящерица, преследуемая лисицей, к реке и броситься в нее. Но вместо этого она нырнула и, следуя указаниям Смшии, поплыла к стене. Она ничего не видела, несмотря на то, что ее глаза были широко открыты. Маше казалось, что она утонет, но в ее голове еще оставалось достаточно места, чтобы представить, как ее будут терзать крабы.
Наконец — когда ее легкие были готовы разорваться, голова кружилась, а от недостатка дыхания хотелось сделать вдох — вытянутая рука Маши схватилась за что-то. И внезапно она оказалась в воздушном кармане.
Вокруг было темно. Ее дыхание смешивалось с дыханием Смшии.
В перерыве между судорожными вздохами он сказал:
— Между водой и потолком достаточно воздуха. Я нырнул и, как можно скорее, вынырнул, но не смог коснуться скалы над головой.
После того, как они восстановили дыхание, он добавил:
— Следи за водой, пока я не вернусь. Я хочу выяснить размеры этой пещеры.
Ей не пришлось долго ждать. Вскоре она услышала тихий плеск — она надеялась, что это он, а не кто-то еще — и тихо окликнула его. Он остановился:
— Здесь достаточно места. Потом вода доходит до пещеры или туннеля. Придется вновь поднырнуть под скалой. Я не вернусь назад, тем более, что позади у нас осталось чудовище. Но я уверен, все рассчитано правильно.
Она следовала за ним, пока он не объявил:
— Здесь — следующий переход.
Она попробовала то место. Камень уходил под воду не глубже, чем на шесть дюймов.
— Тебе мешают веревка или ботинки? Если они тяжелые, — то сними их.
— Все в порядке.
— Хорошо. Я скоро вернусь. Если все будет так, как я думаю.
Она начала просить, чтобы Смшии подождал ее, но было слишком поздно. Переступая с ноги на ногу, Маша ощупывала пористый камень. Тишина подавляла; она звенела в ушах. И она не смогла удержаться от стона, когда что-то коснулось ее бедра.
Веревка и ботинки тянули вниз. Женщина решила, что следует хотя бы избавиться от веревки, и тут нечто воткнулось в ее живот. Она перехватила предмет одной рукой, не позволяя укусить, а другой — вытащила кинжал. Она ушла под воду и только тут поняла, что ее никто не собирался атаковать. Смшии, пронырнув назад, просто коснулся се.
Их головы показались над поверхностью. Смшии рассмеялся.
— Ты так же перепугалась, как и я? Я решил, что меня схватил бенгиль!
Судорожно дыша она пробормотала: