ЖАНРЫ

Печально известный наследник
Шрифт:

“Примите мои соболезнования в связи с вашей потерей”, - сказал Сент-Джеймс в своей обычной спокойной манере, как будто он не был в центре жаркой дискуссии. “Выпейте, Мур. Или, полагаю, теперь мне следует называть вас лордом Эйтоном. Сент-Джеймс изучал Итана поверх кончиков своих сложенных домиком пальцев. У него всегда была склонность к драматизму, и, казалось, это не изменилось. “Расскажи мне ту часть этой истории о твоем брате, которую еще не напечатали, чтобы ее мог прочитать весь Лондон”.

“Он был убит, убит”.

“И поэтому ты вернулся сюда?”

“Мне нужно узнать, какие сделки были у моего брата раньше"… Мне нужно найти ответственного человека, и единственная информация, которой я располагаю, - это стопка документов о продаже. Итан оставался неподвижным, наблюдая и ожидая. Но по мере того, как затянулось молчание, он понял, что получил ответ на свой вопрос.

Он потратил здесь достаточно времени. Он осушил свой бокал, отодвинул стул и встал, чтобы уйти. Если Запасные Наследники не помогут ему найти убийцу его брата, он сделает это в одиночку.

“Твое членство в клубе остается в силе. Возможно, ты и приобрел титул, но ты родился вторым сыном, и мы стоим на своем ”.

Мы стоим на своем. Слова на мгновение застучали у него в голове, пока он пытался заставить себя понять. Эта банда джентльменов-неудачников была единственным местом, к которому он когда-либо принадлежал. Но прошли годы, и теперь у него был титул. Отсутствие титула было единственным правилом, которого придерживалась группа с момента их основания. Его глаза сузились, глядя на мужчину напротив. “ Тогда ты поможешь мне.

Сент-Джеймс кивнул. “Добро пожаловать обратно в Общество свободных наследников”.

Шесть

Сердце Розалин билось в такт кадрили. Она постукивала ногой под подолом платья, чтобы унять желание двигаться в такт музыке. Не годится, чтобы ее видели раскачивающейся в такт музыке, когда она стоит в стороне от большого бального зала.

“Я уверена, что к следующему танцу ты будешь кружиться в объятиях джентльмена”, - сказала Изабель с сочувственной улыбкой, пряча в руке свою неприлично полную танцевальную карточку.

Розалин кивнула, когда Изабель снова увели. Она посмотрела на карточку, привязанную к ее запястью — все еще пустую. Внезапно ее осенило, и она развернулась на каблуках и уставилась на Девона, заметив, как ее брат бросает злобный взгляд на какого-то беднягу, осмелившегося приблизиться к ней. “Если ты будешь свысока смотреть на каждого джентльмена в этом конце бального зала, у меня никогда не будет партнера по танцам”.

“Неужели это такая ужасная судьба?”

“Да!” - сказали они с Лили в унисон, привлекая несколько взглядов в свою сторону.

“Я остановил только тех, кто не приближался к тому, кого следовало остановить”, - парировал он, довольно рыча на джентльмена, одетого в яркое пальто, который принял неудачное решение пройти мимо их участка стены.

“У тебя репутация, Девон. Твоего присутствия достаточно, чтобы остановить весь бал. Я не могу привлечь джентльмена на танец, когда ты разыгрываешь у меня за плечом свою роль Безумного герцога Торнвудского.

“Ты предлагаешь мне прикинуться сумасшедшим ради эффекта от этого?”

“Да!” - сказали они с Лили в унисон, снова привлекая взгляды.

“У меня больше нет плохой репутации. Я женат. Устроился. Достопочтенный герцог и вся эта чушь”. Девон ухмыльнулся, явно зная, какие мучения он по-прежнему ежедневно причиняет свету. Он был хорошо осведомлен обо всем, что его окружало, включая тот эффект, который он производил на танцевальную карточку Розалин.

Розалин прищурилась. Если бы он мог смотреть на ее потенциальных партнеров по танцу свысока, она могла бы сделать то же самое с ним. В конце концов, у них были одинаковые серо-стальные глаза. “Вы поженились только в конце прошлого сезона. Когда большинство из этих людей видели вас в последний раз, вы были покрыты сажей и крали Лили ”.

“День, за который я очень благодарна”, - добавила Лили, лучезарно глядя на своего мужа. “Розалин, почему бы тебе не подышать свежим воздухом у двери на террасу, пока я попытаюсь напомнить твоему брату, зачем он присутствует сегодня вечером”.

Ей не нужно было повторять дважды. Она развернулась на каблуках, готовая покорить этот бал без помощи своей семьи.

“Я здесь, потому что ты заставил меня пойти на этот чертов бал”, - услышала Розалин жалобу Девона, направляясь к открытым дверям террасы. Как и у нее, у него всегда был план. Он просто склонялся к исследованиям, в то время как она предпочитала жизнь, которая не изменится с приливом океана. Если бы ей пришлось держать пари, она бы предположила, что он пытается избежать будущих балов, ужасно ведя себя на этом. Хотя она сомневалась, что Лили так легко позволит ему сорваться с крючка.

Теперь, находясь по другую сторону от своей семьи, она оглядывала зал в поисках джентльменов, которых не было на танцполе. Она и так потеряла слишком много времени из-за выходок своего брата и не собиралась терять ни секунды. Несомненно, где-то в этой толпе можно было найти подходящего мужа.

Ее взгляд задержался на входе в бальный зал, где толпа была самой плотной. И тут она увидела его. Ее глаза расширились, когда она оглядела комнату, разрываясь между желанием убежать и напасть. Он был одет в черное, соответствующее его злодейскому характеру. Она отказывалась замечать покрой его пальто, обтягивающего невероятно широкие плечи, точно так же, как демонстративно игнорировала то, как отблески свечей отражаются в его темных волосах.

Ее челюсть сжалась, когда она сделала шаг назад к террасе, подальше от встречи с единственным мужчиной, с которым она не хотела разговаривать этим вечером. Что она вообще могла сказать? Ты кровожадный ублюдок, который украл мое будущее. Мне стыдно, что я когда-либо думал о тебе в фамильярных выражениях. Или самый насущный вопрос, который у нее на уме: почему ты пришел сюда, чтобы мучить меня дальше?

Нет, лучше всего было уйти. Она все еще разрабатывала план действий относительно него. Было слишком рано.

Итан смеялся над каким-то комментарием джентльмена, стоявшего рядом с ним. Смеялся и улыбался, когда его поздравляли с новым титулом. Она наблюдала за бурной деятельностью вокруг него. Ему оказывали честь, и, казалось, он наслаждался вниманием. Только виновный человек, не испытывающий угрызений совести за свои поступки, мог продолжать в том же духе.

Ее сердце бешено колотилось от правды, которую она не до конца приняла. Последняя оставшаяся частичка ее, которая цеплялась за невиновность Итана — надеясь, что она неправильно поняла то, что увидела в тот день, что она не была так ужасно неправа в нем — была уничтожена в одно мгновение. Она должна была сообщить о нем, как только вернулась с вершины холма. Вот что получилось из молчания. Однако тот факт, что она никому не рассказала о его вине, положил конец ее раскаянию. Она провела недели, ругая себя за свои действия, в то время как виноват был смеющийся мужчина на другом конце бального зала.

Поделиться с друзьями: