Перекресток судьбы 2. Маг. Книга первая
Шрифт:
— В общем, мы становимся приемниками старой гвардии? — смеётся Элмор.
— В каком-то смысле, да. Жаль только, что не в вопросе оплаты службы. Так что, уже завтра ребят забирай и на склады стражи. — делает распоряжение он — Там, на всех получаешь имущество по списочно. Дают деньги и на подгонку. Есть тут один деятель, кто на стражниках уже целое состояние нажил тем, что шьёт и подгоняет им форму. Вот там и подгонять на нас будут полученные комплекты. Лошади, да, пока наши. Но приказ пойдёт и к нашим командирам, в вопросе обеспечения транспортом новое подразделение. С гвардейцами, пускай и ненастоящими, но носящими их форму, никто связывается не захочет. Тут и в пренебрежении королевской власти, обвинить могут. Так что, в каком-то смысле я и рад произошедшему, и этому подгону со стороны Кутича. Вроде и подставил, а вроде, как и наградил. Лучшего мы и представить себе не могли. Сам посуди… оружие новое, на всех форма новая, да ещё и с историей. И всё по закону, и приказу короля. Лошади от благодарных жителей королевства. И золото за трофей. Пускай, за него и чествовали не нас. Но я лично не в обиде.
— И я тоже. Кстати, на счёт виновника всего этого. Я его ведь к «Земляным» отпустил. Он утром сам напросился туда съездить. Думал я, перебесится… видите ли, ему интересно, что там они проповедуют. До сих пор нет его.
Помолчали. Сержант внимательно смотрит на своего зама.
— Думаешь, пропал. — задаёт вопрос начальство.
— Так, племяша своего наш трактирщик с пролёткой, с ним в монастырь отправил, и того тоже ведь нет. Может задержался. Или, оба решили у бородатых коротышек заночевать. — говорит со значением в голосе капрал.
— Ещё чего не хватало. Меня больше другое удивляет… — морщится сержант.
— Орденские девки? — хмыкает Элмор.
— Ага…
— А с ними-то, что не так? — удивляется зам.
— Да всё не так. — с чего-то начинает злиться командир — Я тут к тебе шёл и вдруг настоятельница появляется, и к трактирщику. Он как раз за стойкой бара стоял. Ну, я и подслушал их разговор.
— И, что там? О, чём говорили? — спрашивает друга Элмор.
— Что? О чём говорили? — переспрашивает сержант — О нашем сорванце.
— Всё же, повязали они нашего парня? — вздыхает капрал.
— Да, как бы не наоборот. — смеётся Бидли.
— Что? — изумление на лице друга — Не может такого быть.
— А вот так. Ты сам слышал ли когда-нибудь, чтобы орденские бабы за кем-то бегали?
— Не-е-ет… — ошарашено смотрит на друга капрал.
— Вот, и я нет. — хмыкает сержант — А тут, мало того, что сама пришла настоятельница и за нашего парня просит, так ещё и помощницу молоденькую с собой взяла. Явно не за тем, чтобы постель поменять. Хотя и это тоже. Она у трактирщика заказала, как и ужин плотный, так и вино лучшее им в номер. А ведь нашему Тарку комнатуху под лестницей, в цокольном этаже, уже выделили. А тут…
— Думаешь, всё время, что мы тут будем, наш юный стражник в лучшем номере, одной из лучших гостиниц города, отдыхать будет, зависая с красивейшими и опаснейшими из женщин? — задаёт прямой вопрос Элмор.
— Всё к этому идёт. А спорить с орденскими, ой, как не хочется. Да чего там спорить… просто разговаривать с ними боюсь. — признаётся сержант.
— Я тоже боюсь. — делает большие глаза зам командира. — И, что мы теперь делать будем?
— Что делать? — переспрашивает его десятник — Сами, со всем своими силами справимся. А потому, парня никуда, ни на какие работы не привлекать. У него своя война. Он нас и от «орденских», и от «земляных» прикрывает. От василиска прикрыл, и от этих, ненормальных, прикроет. Хотя, конечно, мы с тобой сами во всём этом виноваты.
— С чего бы это? — изумляется таким неожиданным выводам командира, Элмор.
— А кто предложил мне, парню бабу непростую заказать на ночь? А? Напомнить… — перекладывает ответственность, за лично принятое решение, сержант.
— Ну, было… — мнётся капрал — хотели же просто его проверить. Всё же, нормальный человек от василиска так просто не отобьётся причём, так, что сам эту тварь прибьёт как-то. Ведь и не поняли мы, а как он его…
— А нам это надо? — кривится десятник.
Капрал головой тихонечко мотает из стороны в сторону.
— Вот, то-то же. Так что, не буди лихо, пока оно тихо.
— Кстати, о лихе… я тут с приезжими купчинами переговорил, пока ты в донжон к своему другану ходил. — говорит Элмор — Так вот… по дороге, по которой мы шли, люди-караванщики большого василиска видели.
Оба застыли, испугано смотря друг на друга.
— Ты о том же сейчас подумал, о чём и я? — спрашивает старого друга, Бидли.
— Ага! Купчин тварь пропустила, не тронув. Выжидает. Ищет. — вздыхает капрал.
— И ищет нас. То есть, нашего маленького друга. — сержант кубок вина залпом в себя вливает. — Точно, подружка заявилась нашего трофея. И, что мы теперь делать будем? — спрашивает он своего заместителя и помощника, опытного Элмора.
— А что делать? — пожимает плечами капрал — Думаю, сейчас твои друзья проклинать будут тот момент, когда у тебя тушу твари забрали. — смеётся он. — Завтра уже они потребуют, чтобы мы быстрее из города уматывали… причём шли по той же дороге.
Ухмылка на лице сержанта.
— А вот, это уже, вряд ли. Они лавры за трофей все собрали и получили уважение от жителей своего города. Вот, пускай и делают теперь вид, что собираются на битву с очередной тварью.
— А мы… — уточняет у него капрал.
— А, что мы? — довольная ухмылка на лице начальства — А мы спокойно, никуда не торопясь, будем получать от местного командования, причитающуюся нам оплату за наш трофей. Второй трофей мы никому добывать не обещали. Пускай, сперва за первый рассчитаются. Судя по всему, наш караван будет готов только через дней десять. Может, немного раньше всё подготовят.
— А, по нашему малому, что? Напоминаю… подружка василиска именно нас… то есть его, ждёт. — говорит о неприятном капрал.
— Чтоб тебя… — ругается сержант.
— А я слышал, Бидли, — говорит капрал — что у наших торговцев проблемы. Одного пункта товара нет. Разговор шёл о том, чтобы одну телегу тут оставить. Ну, и, как вариант, охрану при ней. Потом, с первым же караваном, что в нашу строну пойдёт, они и прибудут.
Сержант внимательно всматривается в своего друга.
— А мы спокойно пройдём домой, и василиск нас вряд ли тронет, раз с нами, настоящего виновника смерти её друга, нет. Вариант! — говорит он — А, что касаемо того каравана, с кем будет Тарк… да кому, какое дело. Выживет, хорошо. Нет… помянем как полагается. Проводим в последний путь, как настоящего героя. Героя нашего десятка, и стражи нашего родного города! Заманчиво. Так и делаем. Нужно обо всём со старшим среди наших возниц, переговорить. Он же и за главного, как интендант. Наш-то настоящий, побоялся с нами ехать, дела у него поважнее нашлись. Ну, да ладно, мы не в обиде. Так и делаем. Парня тут оставляем, ещё, примерно, на неделю. А чтобы быстро не получили требуемое, я с Кутичем переговорю. Всё шито крыто будет. Ну, что… по маленькой?
Стук в дверь.
— Войдите! — кричит недовольный, господин сержант.
— Не помешаю, господа?
В открывающемся дверном проёме появляется густая борода, а уже потом плотный человек в рясе, невысокого роста, но крупного, в ширь, телосложения…
Час спустя…
— … ты что-нибудь понимаешь? — смотрит обескураженно на своего заместителя, господин десятник.
— Я понял одно… наш трактирщик, в итоге, своё получит. — отвечает Элмор — Оплатят ему пользование, лучшим номером его гостиницы. Если бабам он отказать не мог и всё им делал за бесплатно, и за благословение его личной семейной жизни, то вот с «земляных» он пополной всё сдерёт, и ещё с процентами. Ну, а по Малому… скажу так, он нам одни дивиденды приносит. Трофей. А за него гвардейская форма с оружием и лошади, едва ли не лучшие в округе, причём, отданные нам в личное пользование. Теперь вот, «Земляные»… за то, что его тут мы не будем привлекать к дневным работам, по мечу каждому из нас тобой пообещали подарить, в их исполнении. Причём, это личное оружие, которое и с формой незазорно носить. А стоимость таких клинков, просто заоблачная. Остальным парням по кинжалу такому перепадёт. И всё лишь за то, чтобы парня мы, на время отдыха в их городе, не дёргали, а дали ему заниматься тем, чем он хочет. Интересно…