Перелом в судьбе
Шрифт:
Тихонько пройдя в гостиную, она бросила взгляд на спящего и принялась собирать разбросанные по полу документы и папки. За диваном лежали костыли.
Сэди подняла их и прислонила к стене.
Через пару минут она разобрала бумаги, под которыми был похоронен дорогой ноутбук. Наверняка с работы Джордана Трента. Внимательно посмотрев на спящего, Сэди подумала, что сказал бы его начальник, если бы узнал, что дорогая техника из его офиса валяется на полу под ногами.
Неожиданно она увидела, что голубые глаза проснувшегося Джордана Трента следят за ней с мягким любопытством.
– Либо я еще сплю, – весело сказал он, – либо добрый ангел спустился ко мне.
Прижав ноутбук к груди, Сэди поднялась с колен.
– Надеюсь, вам уже лучше, мистер Трент.
– Джордан. И благодарю вас за беспокойство. Хотя у меня раскалывается голова и зверски болит нога, но жить буду. Так кто вы такая?
Сэди установила ноутбук на краешке стола.
– Сэди Миллиган. Я – временная помощница, которую вы наняли. Я уже вам представлялась, но вы… не совсем хорошо себя чувствовали. Возможно, вы не помните.
Джордан Трент внимательно смотрел ей в лицо. Сэди стало не по себе.
– Полагаю, я тогда не спал, – наконец сказал он – Откровенно говоря, вы слишком много выпили, пытаясь с помощью бренди успокоить боль в ноге.
Он заставил себя улыбнуться.
– Это я помню. Но смутно. Я, кажется… – Он резко осекся и бросил на нее пронзительный взгляд. – Я не приставал к вам?
– Не совсем. Полагаю, вы просто пытались согреться.
Он с явным облегчением кивнул.
– Не хотелось бы начинать подобным образом. Не с той ноги, как говорится.
– Мне тоже, – с нажимом ответила Сэди.
Лицо Джордана исказилось от боли, и он закрыл глаза.
– Хотя нормальная нога у меня только одна, – пробормотал он.
– Ой, я же нашла ваше обезболивающее. – Она поспешно прошла в кухню и взяла со стола флакон – Думаю, уже можно принять. Я хочу сказать, после спиртного…
– Не так уж много я выпил. – Джордан Трент забрал у нее флакон, вытряхнул из него две капсулы и бросил в рот.
Сэди протянула ему стакан воды и подождала, пока он проглотит таблетки.
Он слегка побледнел – то ли от боли в ноге, то ли от головной боли после бренди.
– Когда вы в последний раз ели? – резковато спросила она.
Этот вопрос его, кажется, смутил.
– Прошлым вечером, если не ошибаюсь. Утром попытался очистить яйца, но неудачно. А где вы нашли таблетки?
– В ванной, под грудой одежды.
– А-а… – По его лицу мелькнула тень смущения. – Я побросал там все, когда вернулся вчера из больницы. Прошу простить меня за беспорядок в доме.
Понимаю, что здесь ужасно, но… – Его голос сорвался, когда он оглядел комнату. – Да, вижу, вы здесь потрудились. И в кухне вы совершили такие же чудеса?
– И в ванной, и в спальне, – довольным голосом сказала Сэди. – Теперь осталось только умыть и накормить вас, и…
– Одну минуту. – Он выставил вперед руку, словно запрещая ей прикасаться к нему. – Подождите-ка минуту. Я с этого дивана никуда не двинусь. Ни по вашему желанию, ни даже по приказу президента Соединенных Штатов. Сегодня утром я пытался; и могу вам с уверенностью сказать, что каждое движение это пытка.
Сэди подняла подбородок повыше и одарила его таким взглядом, какой обычно использовала, когда кто-нибудь из ее младших братьев и сестер ее не слушался.
– Рано или поздно вам придется пойти в ванную, – спокойно сказала она.
Его темные брови высоко поднялись. Прежде чем ему удалось ответить, Сэди продолжила:
– Поскольку ваша нога причиняет вам боль при движении, лучше сделать все разом. Вы даже не представляете, насколько лучше вам станет после того, как вы примете душ, побреетесь и переоденетесь.
Кажется, он не знал, что ей ответить. Помолчав минуту, он пробормотал:
– Я просил временную помощницу, а не няньку.
Сэди пожала плечами:
– Я не нянька. Во всяком случае, не профессиональная, но у меня достаточный опыт в уходе за больными. Мой самый младший брат ломал руку три раза, а одна из сестер однажды выбила себе плечо, а Джейсон один раз упал с дерева и сломал кисть руки…
Кажется, его что-то разозлило.
– Джейсон?
– Мой старший брат.
– Сколько у вас всего братьев и сестер?
– Пятеро. – Она не стала перечислять их поименно. – И я – самая старшая.
Пока они росли, я обо всех заботилась, потому что мама и пана работали, и…
– Она осеклась, увидев выражение боли на его лице. – Что с вами? – быстро спросила она. – Стало болеть сильнее?
Он помотал головой:
– Нет. Таблетки помогают. Уже не так болит.
– У вас не кружится голова? Надеюсь, вы выпили таблетки не слишком рано.
– Она машинально протянула руку, собираясь проверить, нет ли у него температуры, но он отпрянул назад.
– Все в порядке. Но, думаю, мне необходимо в ванную. – Он откинул покрывало, и Сэди подвинулась ближе, готовая помочь.
Джордан поднял голову:
– Думаю, с этим я справлюсь сам.
– Не представляю, как вы справитесь в такой крошечной ванной. – Сэди потянулась за костылями. – В такой тесноте жить вообще непросто.
– Я живу не здесь. – Джордан осторожно опускал больную ногу на пол. – Я живу в особняке на побережье, в нем одна спальня больше, чем все это корыто.
– Его слова оборвались болезненным стоном, когда он попытался встать.
– Конечно, раз вы так говорите. – Бедняга бредит. Сэди начала опасаться, что таблетки в соединении с алкоголем серьезно повлияли на него. Крепко взяв его за руку, она попыталась помочь ему встать. – Обопритесь на меня. На самом деле я сильнее, чем выгляжу.
Он смотрел на нее, прижимая к груди покрывало, словно от этого зависела вся его жизнь.
– Вы и вправду думаете, что я живу здесь?