Перемотай назад
Шрифт:
— О, я тебя отпущу.
— Ты не обязана, — тихо говорит он.
Это заставляет мое сердце замирать так, как оно определенно не должно было бы. Но я также чувствую себя немного странно, разговаривая с ним по телефону, когда он со всеми своими товарищами по команде. Те же, которые я подаю, когда они приходят в бар. Независимо от того, что сказал Тайлер, эта часть все равно немного смущает.
— Мне нужно вернуться к работе. Напиши мне, когда решишь, в какой день мы должны встретиться и где. И Рио, просто чтобы ты знал, я буду очень недовольна тобой, если все это закончится фразой "это могло быть электронное письмо".
— Ну что ж. Его голос становится хриплым. — Я уверен, что это стоит твоего времени.
Глава 19
Рио
Я первый сажусь в автобус команды после нашей дневной игры с "Нью-Йорком". Несмотря на то, что наш отель находится всего в десяти кварталах отсюда, и прогулка потенциально может быть короче, политика команды заключается в том, чтобы возвращаться на автобусе.
У меня подгибаются колени, пока я жду, пока остальные мои товарищи по команде закончат принимать душ и давать послематчевые интервью, потому что все, чего я хочу, — это вернуться в отель.
Сегодня вечером Хэлли прилетает, чтобы встретиться со мной. Прошло около полутора недель с тех пор, как мы поцеловались, и с тех пор я с нетерпением жду встречи с ней. Интересно, сожалеет ли она о той ночи или, как и я, не может перестать думать об этом.
Я не знаю, что, черт возьми, произошло или когда все так резко изменилось. Может быть, из-за того, что она впервые оказалась в моем доме, или когда она помогала присматривать за детьми моих друзей. Или, может быть, это кульминация того времени, которое мы провели вместе, которое напомнило мне о том, как сильно я скучал по ней. Скучал по нам. Но то, из-за чего я так злился всего месяц или два назад, теперь кажется несущественным и неважным.
Все, что я знаю, это то, что я хочу видеть ее, быть рядом с ней.
Меня так и подмывало сказать ей, что лучший день для встречи со мной — на следующий после моего ухода, потому что я чувствую себя с ней таким импульсивным, но я не хотел, чтобы Хэлли пропустила вечернюю смену в баре в пятницу или субботу, предполагая, что именно в эти ночи она получает больше всего чаевых.
Кроме того, выбор сегодняшнего дня означает, что у нас есть выходной, и, поскольку несколько команд находятся в пределах досягаемости, мы остаемся в городе на целую неделю, а не только на ночь или две, как мы делаем, когда путешествуем куда-либо еще.
Мне просто нужно было набраться терпения, что не всегда было моей сильной стороной.
Пока я жду остальных своих товарищей по команде, у меня звонит телефон. Я ожидаю увидеть имя Хэлли на экране, возможно, она звонит, чтобы сообщить мне, что зарегистрировалась в отеле, но это не она. Это моя мама.
Признаю, я отвечал на ее звонки не так часто, как обычно, и это исключительно из-за того, что она не знает, что Хэлли переехала в Чикаго. Я не хочу ей говорить, но еще я ужасно умею лгать этой женщине.
Отсюда и уклонение, но сегодня воскресенье, а я не могу провести воскресенье, не поговорив с ней.
Итак, я отвечаю на звонок. — Привет, ма.
— Привет, ма? — возмущенно спрашивает она. — Привет, ма? Ты избегаешь моих звонков всю неделю, а когда наконец отвечаешь, то со словами "Привет, ма"?
Я смеюсь. — Твой акцент становится сильнее, когда ты злишься.
— Ах ты, маленький засранец. Ты собираешься рано свести меня в могилу. Ты знаешь это?
— Мне жаль. Это была напряженная неделя.
— Хорошая игра сегодня, Тесоро. Я виделf эту передачу, но я все еще зла на тебя из-за того, что ты не хотел, чтобы я прилетала в Нью-Йорк. Это короткий перелет.
— В это время года в аэропортах творится черт знает что.
— Я могла бы вести машину. Сесть на поезд.
— Слишком много сидишь. В следующую поездку я буду в Бостоне. Ты и все соседи придут на игру, верно?
— Конечно, собираемся. Я не могу дождаться. Я заказал футболки с твоим лицом, и мы будем болеть так громко, что ты сможешь услышать нас со льда.
— Я в этом не сомневаюсь. Видишь? Тебе не нужно было приходить сегодня. Скоро ты увидишь, как я играю.
Она вздыхает. — По крайней мере, в следующем году ты снова будешь жить здесь, и я смогу ходить на все твои домашние игры.
Я стараюсь говорить тихо, потому что мои товарищи по команде начинают просачиваться в автобус. — Ма, я еще не подписал контракт с "Бостоном". Это еще не решенный вопрос.
— О, Рио. Давай. Мы оба знаем, что это произойдет. Это мечта твоего детства! Не сомневайся в себе.
Я сомневаюсь не в своих способностях.
Я быстро меняю тему. — Что у нас на воскресный ужин?
— Лазанья и жареный цыпленок.
Она упоминает только два блюда, но я знаю, что она, вероятно, приготовила на скорую руку около пяти.
— Твой дядя Майки был здесь весь день и помогал, — добавляет она.
— Ты впускаешь дядю Майки к себе на кухню?
— О. Боже, нет. Но он действительно вынес мусор, так что это было мило. Сменил несколько лампочек, до которых не могла дотянуться, и подтянул расшатавшиеся перила лестницы.
— Ма, я же говорил тебе, что сделаю все это, когда доберусь туда.
— Я знаю, но он предложил, и я подумала, что это избавит тебя от работы по дому в твой единственный день в городе.
Я делаю мысленную пометку поблагодарить брата моего отца, когда увижу его в следующий раз. Поскольку моя мама живет одна, я беспокоюсь о том, что она в одиночку содержит этот старый дом, и стараюсь делать как можно больше ручной работы, когда возвращаюсь в гости.
Не обязательно привлекательность осуществления моей детской мечты заставляет меня задуматься о бесплатном агентстве в Бостоне. Это моя мама осталась одна в этом доме, и ей некому помочь, когда она становится старше.
Зи садится в ряд позади меня, наклоняясь вперед и скрещивая руки на спинке моего сиденья. — О, это…
Я закрываю ему рот рукой, прежде чем он успевает произнести имя Хэлли, пытаясь молча дать понять, что не хочу говорить о ней гадости. — Это моя мать.
— Оооо, — протягивает он, понимая. — Привет, миссис Ди!
— Привет, Зи! — Отодвинув телефон от уха, я включаю его на громкую связь. — Ты собираешься навестить меня, когда будешь в городе?
— Абсолютно. Стиви расстроена, что не сможет тебя увидеть.