Переплет 13
Шрифт:
Он покраснел, заставив меня покраснеть еще сильнее.
О Боже…
— Тут только мы, — добавил он, кашляя. — Мама не вернется до утра.
— Ох, ладно.
— Итак, что ты любишь? — спросил Джонни, к счастью возвращая тему к еде.
— Я не привереда, — пробормотала я, следуя за ним по длинному коридору к двери в конце.
Я стояла в дверном проеме, любуясь красивой, современно оформленной кухней передо мной.
Она совсем не была похожа на остальную часть дома, традиционного и величественного.
— Слава богу, — ответил Джонни, привлекая мое внимание к тому месту, где он стоял на огромном черном мраморном острове и проверял свой телефон. — Потому что мои кухонные навыки чертовски базовые, а Гибси до этого вычистил холодильник.
— Я могу готовить? — предложила я застенчиво.
— Что… нет, — быстро отмахнулся он, одарив меня печальной улыбкой. — Ты мой гость. Ты не будешь готовить для меня.
— Я не против, — ответила я.
— Ну, да, — сказал он мне, бросив телефон на стойку и уделив мне все свое внимание. — Поджаренный сэндвич полезен?
Я широко улыбнулась. — Звучит здорово.
— Хороший выбор, — усмехнулся он. — Потому что были сэндвичи или хлопья.
— Мы можем просто съесть хлопья, — предложила я. — Я не против.
Джонни подмигнул и сказал:
— Мы приложим все усилия и получим и то, и другое.
Я не протестовала.
Я была более чем счастлив копать все, что попадалось передо мной.
— Ты пьешь чай?
— Ведрами, — ответила я с улыбкой. — Чайные пакетики Barry с двумя сахарами и маленькой каплей молока.
Он усмехнулся.
— Значит, ты чайная девочка, а не кофейная.
Я проворчала.
— Ух. Я ненавижу кофе.
Джонни ухмыльнулся и указал на большой мраморный остров посреди кухни.
— Садись, — приказал он, подойдя к шкафам и начав копаться. — Я положу сэндвичи в тостер, и пока мы ждем, мы сможем съесть хлопья.
— Спасибо за это, — тихо сказала я.
— За что? — спросил он, готовя сэндвичи в рекордно короткие сроки.
— За то, что делаешь это для меня, — ответила я, глядя на спину Джонни, пока он работал.
На нем была серая футболка, ткань которой великолепно обтягивала его широкую спину.
— Я бы вряд ли приготовил для тебя тост с ветчиной и сыром, — ответил Джонни с волчьей ухмылкой.
— Ну, мне никто никогда не готовит, поэтому я ценю это, — сказала я ему, все еще стоя в дверном проеме. — Большую часть еды я готовлю дома.
— Да? — В его голосе звучало удивление. — Почему это?
— Потому что я единственная девушка, — пробормотала я. — И большая часть работы по дому ложится на мои плечи.
— Так? — ответил Джонни, все еще стоя ко мне спиной. — Наличие вагины не привязывает вас автоматически к плите или гребаному пылесосу. — Он покачал головой. — Боже, если бы я хотя бы подумал о том, чтобы обрушить это сексистское дерьмо на мою маму, она бы отрезала мне яйца.
— Это здоровый подход к жизни, — сказала я ему, взволнованный его словами.
— Это единственный подход к жизни, — поправил он. — Мы живем в двадцать первом веке, — добавил он. — Не в восемнадцатом.
Он положил сэндвичи в тостер и повернулся ко мне лицом.
— Ты можешь сесть, Шэннон, — мягко сказал он. — Все нормально.
— Э, окей? Подойдя к острову, я подошла к одному из табуретов, но вспыхнула от смущения, когда не смог подняться.
Я попробовала еще раз и с треском провалилась.
— Есть ли пружина, чтобы опустить это?
Я знала, что я маленькая, но это было просто смешно.
Кожаное сиденье табурета задевало мою грудную клетку.
— Хм? — крикнул Джонни через плечо, роясь в холодильнике с коробкой хлопьев под мышкой.
— Стул, — ответила я, покраснев. — Я не могу дотянуться.
Он бросил быстрый взгляд через плечо и ухмыльнулся, заметив мое затруднительное положение.
— Была, — объяснил он, подходя ко мне. Он поставил на остров коробку Cheerios и пинту молока. — Но у Гибси есть привычка ломать все, к чему он прикасается.
Без намека на предупреждение Джонни схватил меня за бедра и поднял на табурет.
— Он любит притворяться, что он взлетающая ракета, — добавил он, не подозревая, как на меня повлияло его прикосновение.
Подойдя к другому шкафу, он достал две миски, затем выдвинул ящик и взял две ложки.
— Урод сломал все шесть табуретов за неделю после того, как моя мама купила их. Он поставил ложки и миски на остров и ухмыльнулся мне. — Они все застряли в полный рост.
Я выгнула бровь. — Ты издеваешься?
Джонни ухмыльнулся.
— Я бы никогда. — Подставив ко мне миску и ложку, он добавил: — Cheerios подойдут для закуски? У меня есть рисовые чипсы, если хочешь?
— Cheerios пойдут.
Джонни сел на табуретку рядом со мной и потянулся за коробкой хлопьев.
Его рука коснулась моей, когда он насыпал хлопья в обе наши миски, и я снова вздрогнула.
— Тебе холодно? — спросил он, поворачиваясь ко мне.
Я покачала головой. — Я в порядке.
— Ты уверена? — спросил он, еще раз наливая молоко в обе наши миски.
Я кивнула.
— Ты уверен, что твои родители не будут возражать, что я здесь?
Он нахмурился. — Почему они будут возражать?
— Не знаю, — поспешила сказать я.
— Все в порядке, — успокоил он меня. — Они не будут возражать.
— Да, окей. Не в силах выдержать жар его взгляда, я опустила взгляд на свою миску. — Полагаю, они привыкли, что к тебе приходят девушки.
— Что это должно означать? — спросил он немного резким тоном.
— Ничего. — Покраснев, я схватила ложку и затолкала в рот ложку Cheerios.
— Шэннон? — спросил Джонни, все еще глядя на мое лицо.
Я беспомощно пожала плечами.
— Я не привожу сюда девочек.
— Нет?