Перерождение
Шрифт:
– Это действительно я толкнула тогда Глеба. Подожди, я принесу совок и веник, чтобы смести остатки от нашего гостя.
– Хорошо.
Милина ушла, а Андрею стало не уютно наедине с прахом убитого демона. К счастью, Милина вернулась быстро.
– Это я толкнула Глеба, но лишь за тем, чтобы спасти.
– От кого?
– От демона, пытавшегося его убить.
– Его пытались убить?!
– Конечно.
– Молина смела пепел в совок.
– Эти твари отслеживают его рождение. а выследив, выжидают удобного момента, чтобы убить. На этот раз им нужна была его душа. Они не хотели, чтобы он вернулся снова. Поэтому понадобилась я. Я должна была совратить его, заставить отдать мне свою душу.
– И?
– Что "и"? Его душа в целости и сохранности. Девственно чиста, как у младенца.
– Что же помешало тебе? Что заставило отступить?
– Если скажу, что он понравился мне, ты поверишь?
– наверно, да. Знаешь, я бы с удовольствием забыл все, что между нами было, все распри и ссоры. Если бы не Наташка.
– Андрей... Мне жаль, что правда, но Наташа была не очень хорошим человеком, и не моя в этом вина. Я не толкала ее на самоубийство. Знаешь. я собираю души, соблазняя мужчин, но это похотливые и развратные люди. Их души уже разлагались. Если человек чист душой и мыслями, то никакой демон, никакая тварь не доберется до него, и не проникнет в его голову. Джинн посоветовал мне очистить, исцелить свою душу, только так я смогу отдалиться от Тьмы и обрести свободу.
– Он еще говорил про боль и страдания.
– Ты все это время находился за порогом? Я поняла, что он имел ввиду. Пойду, вытряхну совок и будем ужинать.
Милина понесла совок с содержимым, а когда вернулась, застала Андрея, сидящим в кресле. Лицо парня выражало восхищение. Восхищался он непонятно откуда появившейся женщиной. Женщина была красива. Дьявольски красива.
– Лилит?
_ Угадала! У твоего друга текут слюнки. Приноси ему слюнявчик.
– Ты специально так действуешь на него. Отпусти его, он ребенок для тебя.
– Я люблю детей.
– демонесса противна захихикала.
– Зачем ты пришла?
– За книгой, которую твой покойный опекун велел тебе перепрятать. Люцифер не мог явиться сам - он все еще восстанавливает силы после вашего конфликта. Признаюсь, он очень удивлен тем, как ты смогла его ранить. Очень серьезно ранить.
– Зачем ему книга?
– Затем же, зачем и белокрылым. Только не говори, что этой книги у тебя нет.
– Ее нет у меня.
– Правда? И ты не знаешь, где она?
– Знаю.
– И?
– Лилит подошла ближе.
– И я тебе не скажу.
– Уу! Милина, давай не будем усложнять процесс! Я все равно не уйду отсюда без книги!
– Отлично. Располагайся. Андрей уже почти влюблен в тебя. Кстати, можно он уйдет? Я не хочу, чтобы он был свидетелем разговора.
– Хорошо. Мальчик, ты свободен.
– Лилит протянула руку к лицу Андрея.
– Не трогай его!
– Милина подбежала и схватила парня за руку. Он был словно по гипнозом - на лице застыла глупая влюбленная маска. Девушка ударила его по лицу. Андрей вздрогнул, и словно проснулся. Он непонимающе уставился на гостью. словно она только что возникла в комнате.
– Андрей, подожди в гостевой комнате. Нам с Лилит нужно поговорить о своем, о дьявольском.
– Что? Ах, да. Понял, ухожу.
Милина надеялась. Что он действительно понял.
– Вернемся к нашему разговору.
– Лилит уселась в кресле, закинув ногу на ногу.
– Ты хотела сказать мне, где спрятала книгу.
Милина засмеялась.
– Я, правда, собиралась сказать? Я могу сказать только, что спрятана она надежно.
– Ты постаралась.
– Я постаралась.
– Мне придется сделать тебе больно.
– О! Мы это проходили! У вас с Повелителем одинаковая тактика. Пара садистов. Он тоже любитель применять насилие. Тебе не выгодно убивать меня. так как ты ничего не добьешься этим. А боль... Я переживу.
– Что ж. Проверим.
– Лилит встала. Милина успела вытащить пистолет и всадить в нее несколько пуль, а затем вытащила второй, и обрызгала дьяволицу святой водой. Лилит завыла, кто-то схватил Милину за руку, увлекая к выходу.
– Андрей, что ты...
– Скорее, нам надо делать ноги!
Они успели выбежать во двор. где их ждал автомобиль Андрея.
– Я, надеюсь эта стерва не передвигается телепортацией.
– Вообще-то именно так она и передвигается.
– Что ей было нужно от тебя? И кто она вообще?
– Моя начальница.
– Кто? Это что, шутка?
– Она Верховный демон-суккуб. Ее еще называют матерью всех суккубов.
– То-то вы так любезно беседовали. Как мама с дочкой.
– хохотнул Андрей.
– отстань.
– Так что ей было нужно?
– ей нужна была книга.
– Что за книга?
– Я сама не знаю. Но видимо, в ней написано что-то важное, раз они так охотятся за ней.
– И где она сейчас?
– Я надежно ее спрятала.
– Я думаю, мы должны прочесть ее, чтобы понять, что этим тварям нужно.
– Я не могу прочесть ее - язык незнаком.
– Мы должны найти способ это сделать.
– Я спрятала ее в очень надежном месте. Трудно будет достать ее.
– Это где же? Ты пугаешь меня.
– Я закопала ее в могиле Алекса.
– Где?!
– В могиле моего опекуна.
– Черт! Милина!
– Андрей с досадой стукнул по рулю.
– Знаю Я обещала себе исполнить все поручения Алекса.
– Придется нам совершить вандализм. Надеюсь, твой опекун простит нас.
– В могиле только его вещи, останки развеяны прахом по реке, но все равно мерзко от одной только мысли. что придется развратить его могилу.
– У нас нет выбора.
– Боюсь, что ты прав.
– Тогда едем на кладбище.
– Сначала заедем на твою дачу, возьмем лопату.
– Точно.
Время подходило к утру, но солнце еще не взошло. Темнота подчеркивала мрачность и унылость обители мертвых. Андрей поежился.
– Жуть.
– Это всего-лишь кладбище.
– Всего лишь? Милина улыбнулась, вспомнив свой страх, когда Алекс отправил ее сюда за книгой. Андрей копал почти час. Наконец, он облегченно откинул лопату.
– Зачем ты вырыла такую глубокую яму?
– Я хотела сделать нормальную могилу, хотела похоронить достойно. Милине показалось или Андрей криво улыбнулся? Парень прыгнул в яму и достал злополучную книгу. Милина протянула руку, чтобы взять предмет, но он проигнорировал этот жест.