Перевернутый Бог
Шрифт:
Там ее встретила японка в черном кимоно. Зная условия договора ей пришлось покорно раздеться. Мадам Доллан ни один раз в своей жизни раздевалась перед различными мужчинами – это было не так уж и сложно. Но сегодня ей пришлось это сделать перед женщиной. Она руками прикрывала низ живота… Черные глаза, как две маслины, сверкали таким блеском, который свойственный молодым влюбленным корсиканкам или сицилийкам. Это блеск юной мадмуазели, а не взрослой, уставшей от житейских хлопот, мадам с двумя детьми. Алые сочные губы, грациозный подбородок и пышная грудь… была на редкость большого размера для ее фигуры: слегка обвисшей, но не такой, как часто бывает у взрослых пышных женщин. По бокам живота были слегка заметные складки. Округлые упругие ягодицы и бедра, длинные ноги добавляли ее фигуре грациозности скульпторы могли бы по ее образу изготавливать статуи, а художники писать полотна. Ступни ног и пальцы были немассивными или мясистыми, но в то же время не худосочными или костлявыми. Ее волосы и тело пахло Средиземным морем, корсиканским солнцем, маслинами и терпким красным вином. Что происходило далее, дорогой читатель, останется пока что в тайне – можно только представлять и рисовать в своем воображении различные картины…
Мадам Доллан покинула усадьбу с обещанной суммой денег. Её, с завязанными глазами, посадили в карету и отвезли к дому. Возле дома с ней попрощался Шехтель. Поднявшись в свои апартаменты, Элиза, первым делом, приняла горячую ванну, налила бокал красного вина и закурила. В ее голове, по всей видимости, крутились мысли по поводу увиденного и происшедшего в этот день.
На днях она расплатилась с назойливым человеком, который угрожал ей и ее близким расправой за долг покойного супруга. Оставшееся сумма Элизабет явно не вдохновляла. Этого было недостаточно, поэтому, в голове стали возникать мысли о том предложении, которое ей сделал барон: вход через красную дверь и баснословная сумма денег. Этих денег хватило бы для того, чтобы расплатится со всеми долгами, чтобы с чистой совестью отправится к бывшему любовнику в Нижегородскую губернию или возлюбленному в Петербург: к тому, который из-за нее стрелялся на дуэли и предлагал ей выйти за него замуж. Но что-то, помимо обязательств, влекло ее испытать еще раз что-то немыслимое в самых изощренных фантазиях, запретное. К тому же она понимала, что во второй раз ее ждут более непостижимые вещи Элизу одолевали сомнения, но она решила второй раз отправится к неизведанному.
Глава 3
Глава IV
Отдав долг брату и отцу – Элиза исчезла из города. Двое детей остались с ее отцом: кондитером Франсуа Долланом. Никто не знал куда она отправилась: ни записки, ни какого-либо нового адреса Элиза никому не оставила. Отец Доллан надеялся, что дочь скоро объявится или даст о себе какую-либо весточку, но его надежды были напрасными: проходили дни, недели, месяцы, но о дочери ничего не было известно.
Месье Доллан обратился в полицейский участок и сообщил о пропаже дочери… Прошло еще некоторое время, но результата никакого не было, Франсуа Доллан второй раз пошел в полицейский участок, но на этот раз ему сказали, что мадам Доллан не пересекала границу России и скорее всего ее скоропостижное исчезновение связано с любовными интригами. Возможно, ей угрожали из-за долга, поэтому она отправилась, например, в Москву или Петербург, чтобы начать новую жизнь. Отец был очень расстроен таким ответом, потому что его дочь расплатилась со всеми должниками – бежать ей не было смысла. Тем более она оставила своих маленьких детей, но это не особо учли. Пропажу Элизабет не приняли всерьез, потому что хватало более важных и серьезных дел.
Месье Доллан на этом не остановился. Он слышал про опытного сыщика Демидова, который ушел из сыска и занимается частной практикой, но, естественно, неофициально. Так как правительство Российской империи не одобряло такого рода деятельности, но, тем не менее, спрос на таких людей, профессионалов своего дела, был немалым: кому-то нужно было проследить за женой или мужем, другим – выяснить платежеспособность просящих кредит, другим – собрать нужные матерьялы для судебных дел или выяснить пропажу человека и т.д.
У Демидова не было своей конторы – свои встречи он проводил в питейных заведениях, в парках, банях, потому как принимать посетителей в домашнем кабинете было небезопасно. Затем он стал назначать встречи в съёмных апартаментах в центре города. Именно туда и пришел Франсуа Доллан. Это была обычная и ничем не примечательная квартира. Встретив месье Доллана, Демидов проводил его в свой кабинет, закурил и предложил гостю чего-то выпить.
– Благодарю… но ничего не нужно, – ответил Доллан.
– Хорошо, месье Доллан, – так что вас ко мне привело?
– Пропажа дочери, Элизабет, Александр Дмитриевич.
– Как давно она пропала? – серьезным тоном спросил Демидов.
– Сперва я полагал, что она уехала с каким-то из своих любовников и скоро даст о себе знать. Ну с того момента прошло больше полугода и она так и не объявилась. Никто ничего не знает, куда она исчезла.
– Вы обращались в полицейский участок?
– Да, но без результата. Единственное, что мне там сообщили, так это то, что она не пересекала границу.
– Понятно, – с ухмылкой сказал Демидов, – теперь мне предельно ясна цель вашего визита. Что могу сказать, к сожалению, прошло слишком много времени с ее исчезновения, а это может сильно усложнить поиски, к тому же, не хочу вас огорчать, конечно, но нельзя исключать самого худшего варианта.
– Что вы имеете в виду!? – истерично спросил месье Доллан. Вы думаете, что она мертва?
– Я пока ничего не думаю, месье Доллан, я только предполагаю.
– Вы можете мне помочь в этом деле?
– Я могу вам помочь найти дочь, но не гарантирую на 100%.
– Мне больше не к кому обратится, Александр Дмитриевич, на вас вся надежда.
– Хорошо, вы осведомлены насчет того сколько это будет стоить для вас?
– Я не пожалею денег, не переживайте на счет этого. Если нужно будет, то я продам свою кондитерскую.
– Траты на переезды, осведомителей – это одна из основных статей растрат. Я беру деньги за каждый день своей работы – если результат поисков положительный, то беру полную стоимость, а если нет – то только то, что я потратил за время своей работы. Такие мои условия.
– Я согласен.
– Хорошо, ответил сыщик, – первое что мы сделаем, это выясним всё, что вы знаете о своей дочери. Важными могут быть любые мелочи, которые на первый взгляд могут казаться неважными или незначительными: адрес последнего места жительства, род занятий, увлечения, все знакомые и друзья, с кем были любовные отношения, были ли долги и так далее.
– После смерти мужа, который промотал все свое состояние в карты и рулетку, от него осталось множество долгов. Но незадолго до исчезновения Элиза рассчиталась с долгами. Она жила на улице Ярославской №, в квартире N. О последних ее отношениях мне ничего не известно. У нее была очень близкая подруга, Гальперина… А так я больше ничего и не знаю о ее личной жизни.
– Насколько большими были долги? – спросил Демидов.
– У меня, в общей сумме, она заняла 380 рублей, брату должна была 300 рублей, Гальпериным около 200-250 рублей, может еще кому-то, что-то была должна. Кредиторам за имение Морозова платить она не собиралась.
– Выходит, что по меньшей мере около 1000 рублей, а то и больше. Сумма не такая уж и маленькая. Откуда, как вы считаете, у нее появились такие деньги? – спросил сыщик.
– Понятия не имею, Александр Дмитриевич. На мои вопросы о деньгах она отвечала уклончиво и раздражительно – я не стал ее об этом расспрашивать.
– Хорошо, месье Доллан. Вскоре я начну свое расследование…
– Весьма буду вам благодарен…
Демидов проводил Франсуа Доллана до двери и попрощался с ним.
На следующий день, Александр Дмитриевич, сев в пролетку, отправился по адресу, где проживала мадам Доллан. Это был красивый четырехэтажный дом в стиле арт-деко. Элиза жила на 2 этаже, окна и балкон выходили на улицу. Сыщик посмотрел на окна – они были занавешены шторами. Поднявшись на второй этаж, Демидов подошел к дверям квартиры, прислушался, чтобы убедится, что в ней никого нет. Затем, несколько раз, постучал в дверь. В ответ – тишина. В квартире никого нет, подумал сыщик. Но случилась весьма неприятная оплошность: Демидов забыл у себя дома набор отмычек (одевая более легкое пальто, он оставил инструменты в кармане другого пальто). Разочарованный своей оплошностью – Демидов вышел на улицу и еще раз посмотрел на окна квартиры Элизы. Одна из штор была отодвинута к краю окна больше, чем тогда, когда Демидов только приехал. Означало это только одно, что в квартире кто-то есть…и это явно не родственник мадам Доллан. Сыщик снова поднялся на второй этаж, внимательно прислушался, приставив ухо к двери. К удивлению сыщика – в квартире было мертвецки тихо. Затем он поднялся на 3 этаж, сел на подоконник и закурил папиросу, чтобы выждать кое-какое время. Примерно через минут 30-40 сыщик, осторожными беззвучными шагами подкрался к двери, но опять-таки – было абсолютно тихо. Собравшись уходить – кто-то вышел из соседней квартиры и обратился к Демидову: