ЖАНРЫ

Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:

"Хорошо, тогда иди спать. Если вы не увидите меня завтра в школе, это значит, что я уехал в свою страну. Не говори ни слова Карлосу Хо."

Последнее замечание Дебби заставило Джареда занервничать. "Ты отправляешься в путешествие и скрываешь это от Карлоса Хо? Ты ищешь неприятностей?"

"Это больше не имеет значения. Я собираюсь развестись, когда вернусь. Я больше не могу выносить этого придурка."

Сон не приходил к Дебби до самого рассвета.

Однако, когда Дебби почувствовала сонливость и уже собиралась заснуть, ее насторожил стук в дверь. Холодный пот капал с ее лба, она была очень напугана. Резко открыв глаза она спросила: "Кто это?"

Ее голос дрожал.

"Открой дверь". Это был Карлос. Дебби закусила губы и не ответила.

Когда изнутри не последовало никакого ответа, Карлос постучал снова и потребовал: "Откройте дверь".

"нет!”

"Посмотри за окно, там…"

Карлос не смог закончить фразу, потому что Дебби уже бросилась к двери и открыла ее. Увидев ее красные глаза, Карлос понял, что она плакала. Он почувствовал себя неловко из-за этого, но ничего не сказал. Он прошел мимо нее и лег в ее кровать.

"Что ты делаешь?" — сердито спросила она.

"Ложись спать", — просто ответил он.

"Убирайся отсюда!"

Впервые за всю его жизнь кто-то сказал Карлосу, чтобы он уходил. Он ничего не сказал. И он не ушел.

Прежде чем прийти в ее спальню, он притворялся спящим и ждал, когда Дебби придет в его спальню. После того, что произошло в кино, он думал, что Дебби будет так напугана, что придет в его спальню и снова заберется к нему в постель. Он ждал больше часа, но она не пришла, так что вместо этого ему пришлось прийти в ее спальню самому. Думая об этом, он чувствовал, что это по-детски и неубедительно с его стороны притворяться спящим в своей комнате.

"Иди ложись спать", — сказал он, но Дебби не пошевелилась, а он не хотел вставать с ее кровати. Они зашли в тупик. У Карлоса кончилось терпение. Он встал, подошел к ней, отнес ее на кровать и укрыл одеялом.

Она вырывалась и ударила его кулаком. "Если ты еще раз пошевелишься, я не буду таким нежным", — предупредил он.

Это сработало. Дебби мгновенно успокоилась, лежа в постели спиной к Карлосу.

Карлос Хо, ты наглый, похотливый, презренный старик!"

Она продолжала мысленно ругаться и медленно погрузилась в сон.

На следующее утро, когда она проснулась, Карлоса уже не было. Она собрала свои вещи и собралась уходить.

Это было такое внезапное решение, к которому Кейси не была готова. Она была занята какими-то семейными делами и не могла поехать с ней.

В итоге Дебби отправилась в аэропорт одна.

Оживленные улицы города Y были заполнены людьми, которые ходили туда-сюда, занимаясь своими частными делами. Дебби терпеливо ждала своего рейса в город Н.

Это был долгий и утомительный полет. Выйдя из самолета, она поймала такси и нашла отель, который забронировала онлайн. В тот момент, когда она засунула свою сумку в шкаф, она переоделась в белый повседневный наряд, надела кроссовки, взяла сумочку и вышла на улицу, чтобы немного повеселиться.

Она угостила себя порцией фаршированного тофу с острым соусом и прогуливалась, держа еду в руках. Когда она заметила интересный виджет в магазине на улице, она остановилась, чтобы оценить его. Когда она откусывала кусочек тофу, зазвонил ее телефон.

Она взглянула на определитель номера, проглотила тофу во рту и повесила трубку. Это был Карлос. Она не ответила на его звонок.

Однако он казался довольно настойчивым. Ее телефон звонил снова, и снова, и снова. Каждый раз, когда она вешала трубку, он звонил снова. Когда ее телефон зазвонил в 12-й раз, она сразу же сняла трубку и сказала: "Старик, хватит уже. Ты обанкротился или что-то в этом роде? Разве тебе не нужно работать? Почему ты продолжаешь звонить мне? Это раздражает!"

"Деб, это я". Странный, но все же знакомый голос заставил ее застыть на месте. Дебби посмотрела на экран своего телефона, чтобы проверить номер. Это действительно был не Карлос, на этот раз ей звонил Хейден.

"О, в чем дело?" Ее тон смягчился. Она бросила коробку с тофу в мусорное ведро, вытерла рот насухо и внимательно выслушала его.

68. Разбитое сердце

"Кто этот "старик", о котором ты говорила?" — спросил Хейден, удивленный реакцией Дебби, когда она ответила на его звонок.

"Неважно, я не имела в виду никого конкретно", — небрежно ответила Дебби. "Что заставило тебя позвонить?"

"Я прилетел в город Y пару дней назад. У меня нет никаких планов на сегодняшний вечер, так что я думаю, может быть, мы могли бы поужинать вместе."

"О, прости. Меня нет в городе. Я в командировке."

Хейден не ожидал такого ответа. На мгновение он оцепенел, но вскоре понял, что Дебби была такой любительницей путешествий. Он вспомнил, как ей нравилось бывать в разных местах. Она побывала в разных туристических местах, больше, чем он когда-либо. Он завидовал ее решимости и ее свободному духу.

"Да! Я понимаю. Все в порядке. В любом случае, мое расписание будет уточнено в начале следующего месяца. Как насчет того, чтобы я отвез тебя в Англию на каникулы?"

"Нет, спасибо". Дебби немедленно отказала ему. "В последнее время я очень занята. У меня каждый день столько разных занятий. Мне еле удалось выкроить время для этой поездки".

Дебби говорила правду. Когда ее поездка закончится, она снова будет занята танцами, йогой, английским языком и другими занятиями.

"Дебби, не лги мне. Я знаю тебя. Ты всегда ненавидела учиться. Ты просто пытаешься сбить меня с толку, придумывая эти занятия".

"Нет, это не так. Это прежняя я. Люди меняются. Теперь у меня есть йога, танцы, английский, продвинутая математика и так далее, но зато я больше не изучаю боевые искусства".

На мгновение на другом конце линии воцарилась тишина. "Ты раньше говорила, что никогда не бросишь боевые искусства. Мы с мамой однажды просили тебя прекратить занятия, но ты отказалась. Почему сейчас?"

Хейден знал, как сильно она ненавидела те занятия, о которых только что упомянула.

Дебби улыбнулась и сказала: "Потому что мне больше не нужно тебя защищать". Одна из причин, по которой она усердно занималась боевыми искусствами, заключалась в том, чтобы защитить Хейдена и его сестру Порцию Гу, которая была хрупкой, как ивовый лист.

Дебби и Хейден начали встречаться, когда ей было 16 лет, и их отношения длились два года. Всего за несколько дней до ее 18-летия по неизвестным причинам они расстались. В течение этих двух лет, будучи его девушкой, Дебби была той, кто защищал Хейдена и его сестру, хотя сама была маленькой девочкой.

В обмен на свою храбрость она подверглась насмешкам со стороны самого Хейдена. "Ты совсем не женственна", — сказал ей Хейден.

Ответ Дебби по телефону заставил его сердце сжаться. "Мне очень жаль, Деб. Раньше я плохо к тебе относился. Я не дорожил тем, что у нас было. Я уже пожалел об этом. Я скучал по тебе последние три года. Мы можем начать все сначала?" Хейден извинился, его голос был полон раскаяния.

Поделиться с друзьями: