Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перевести Дыхание. Часть 2
Шрифт:

Он бросил на нее холодный взгляд и, не говоря ни слова, накинул пальто.

Улыбка на ее лице исчезла, когда она заявила холодным голосом: "Я еще не простила тебя. Если ты хочешь, чтобы я простил тебя, то не втягивай Эммета в нашу ссору. В конце концов, это я заставила его, чтобы он держал мою личность в секрете. У него не было выбора."

"Это не имеет ко мне никакого отношения", — равнодушно ответил он.

Дебби не ожидала, что он так скажет. Почему он вел себя так?

"Какой мелочный человек! Хорошо. Может быть, мои женские уловки… ""Пожалуйста, не мог бы ты позволить ему вернуться?" — спросила она мягким голосом.

"Ты можешь, пожалуйста, перестать злиться на меня?" — спросил он в ответ.

Неохотно она ответила: "Хорошо. Я больше не сержусь на тебя".

"Тогда я позволю ему вернуться, когда я больше не буду на него злиться", — предложил он.

Дебби вскочила на ноги и рявкнула: "Тогда я тебя не прощу!"

"Бедный Эммет. Ему придется долго таскать кирпичи на этой стройке, — вздохнул он. Он повернулся и пошел к воротам.

У Дебби отвисла челюсть. Она хотела найти способ договориться с этим человеком. Но после того, как он переобулся, она еще не поняла, как. Ей оставалось только подбежать к нему и крепко сжать его руку. "Сейчас я на тебя не сержусь. Можешь ли ты просто простить Эммета на этот раз? Давай, старикан…"

Изо всех сил стараясь подавить смех, Филипп открыл Карлосу калитку и подумал: "Дебби такая милая. Она знает, как вести себя с мистером Хо. Он обожает мягкость, но никогда не приказывайте ему что-то делать.

"Как ты меня только что назвала?" — холодно спросил Карлос. Ему никогда особенно не нравился этот эпитет, и он не видел причин что-либо делать для нее, когда она была в таком состоянии. Ему нравилось, когда все было под его контролем.

Смутившись, Дебби бросила взгляд на Филиппа. Он сразу понял ее точку зрения и покинул виллу.

Как только она убедилась, что Филипп вне пределов слышимости, она взяла Карлоса за руку и сказала "Милый" сладким голосом.

Удовлетворенный, Карлос улыбнулся, но изобразил гнев, когда спросил строгим голосом: "Он так важен для тебя? Ты собираешься сделать то, что я хочу, только ради него?"

86. Люби себя

"Это не то, что ты думаешь. Между мной и Эмметом ничего не происходит. В тот день, когда мы встретились в Шайнинг Интернешнл Плаза, я только попросила его не говорить тебе, кто я такая. Это так несправедливо, что его наказывают из-за меня. Можешь ли ты простить его и позволить ему вернуться? В противном случае все это будет давить на меня; я, возможно, не смогу поднять ложку за обеденным столом".

В своей обычной игривой манере Дебби забыла, насколько это важно для Эммета, и перешла на шутку. Карлос оторвал ее руку и, уходя на работу, оставил ей краткое сообщение: "Будь внимательна на уроках".

Дебби почувствовала разочарование. "Я так сильно умоляла, а он оставил меня в состоянии неопределенности? Он даже не сказал, простил ли он Эммета или нет.'

После урока йоги Дебби вернулась в университет с помадой. Но отношение Карлоса не давало ей покоя без конца.

В общежитии Дебби раздала помады Кейси и Кристине.

Получив эти помады в ограниченным тираже, Кейси крепко обняла ее и чмокнула в щеку. "Сорванец, ты-богиня".

Кристина попробовала пурпурный блеск для губ. Она отлично смотрелась в этом цвете. "Дебби, эти помады стоят 2 999 долларов каждая, и ты подарила мне не одну. Почему ты ведешь себя глупо? Ты сказала нам, что тебе нужны деньги. Почему ты не продала их онлайн?"

Дебби подперла рукой подбородок и ответила: "Я не хочу заморачиваться. Кроме того, мне не нравится этот цвет, и ты много говорила о том, как ты его любишь. Поэтому я подумала, что было бы идеально подарить их вам, девочки".

Тем временем Кейси стерла оттенок фуксии, который только что накрасила, и озорно посмотрела на Дебби. "Вы с мужем помирились?" — спросила она.

Дебби заколебалась, не зная, как это выразить. "Вроде того".

У нее были все причины злиться, но всякий раз, когда она видела Карлоса, она успокаивалась, сама не зная почему.

"Помириться-это хорошо, Дебби. Вам нужно отдать друг другу все, что у вас есть, а это может произойти только тогда, когда вы оба в мире. На это у тебя есть наше благословение".

"Я большая, большая девочка, в большом, большом мире…" Мелодия звонка Дебби зазвенела, прервав их, диалог.

Это был Тристан. "Привет, Тристан", — весело ответила она.

"Миссис Хо, мистер Хо доставил вам кое-какие вещи. Эшли Рен, еще одна помощница мистера Хо, прибыла на вашу университетскую парковку. Боясь, что вы не ответите на ее звонок, так как не знаете ее номера телефона, она попросила меня сообщить вам об этом заранее."

"Хорошо, спасибо, но какие вещи?" — спросила Дебби, вставая со стула.

"Вы узнаете, когда увидите их. Эшли Рен водит автомобиль компании, номерной знак 5566." Казалось, Тристан был в аэропорту, так как по телефону Дебби слышала объявления об отлете и прибытии на заднем плане.

"Ладно, хорошо. Спасибо тебе, Тристан."

"Пожалуйста, миссис Хо. Вы также можете взять с собой своих друзей, если хотите".

Дебби не могла разобрать ни слова из монолога Тристана. Наконец она взяла Кейси и Кристину с собой на университетскую стоянку, где у входа стоял белый внедорожник "Мерседес", который привлек к себе много внимания. Многие студенты останавливались, чтобы полюбоваться изящной машиной. Некоторые девушки даже фантазировали о Прекрасном принце за рулем. Однако, когда они узнали, что за рулем была женщина, они ушли разочарованные.

Издали Дебби увидела женщину средних лет в черной униформе, задержавшуюся у машины. "Привет, ты Эшли Рен?" — спросила Дебби, когда они подошли ближе.

Эшли Рен поправила очки и почтительно ответила: "Да, миссис Хо. Я Эшли Рен, ассистент мистера Хо. Я пришла сюда, чтобы доставить вам кое-какие вещи."

Эшли Рен не была сплетницей, но она была поражена тем, насколько красивой и молодой была жена генерального директора.

После нескольких вежливых замечаний она достала из машины сумку и протянула ее Дебби. "Миссис Хо, вот три VIP-карты для самого большого СПА-салона на четвертом этаже здания Alkaid. Если у вас нет планов на сегодняшний вечер, почему бы вам и вашим друзьям не отправиться туда и не попробовать их услуги?"

Три девушки были удивлены, узнав, для чего здесь была секретарша.

Дебби взяла сумку. Там было три тисненые коробки. Она открыла одну из них, в которую была вложена позолоченная карточка из спа-салона Divana Nurture.

В каждую карточку была вложена VIP-карта на 50 000 долларов.

Кристина не могла поверить в то, что видела. Она прикрыла рот рукой и сказала: "Спасибо, но я не могу это принять. Я останусь рядом с Дебби и позабочусь о ней для мистера Хо с карточкой или без нее".

Поделиться с друзьями: