ЖАНРЫ

Первое дело: "Призрак в старинном особняке"
Шрифт:

– Господин...

– Джон Грин, - нервно ответил почтальон.

– Джон, меня зовут Генри Вуд, а эта прекрасная леди Клэр Вилсон. Мы детективы. Расскажите нам, что вы увидели сегодня утром.

– Я...
– почтальон потер лоб и после небольшой паузы произнес.
– Мистер Фостер здесь не проживал постоянно, но просил всю корреспонденцию приносить именно по этому адресу и оставлять на пороге возле двери. За это он оставлял мне чаевые в горшке на окне.

– Но сегодня чаевых не оказалось?
– сказала я.

– Да, - закивал Джон.
Я удивился и скорее автоматически, чем специально заглянул в окно и увидел его.... В общем, я сразу вызвал полицию.

– Вы молодец. Джон, а где та корреспонденция, которую ты принес сегодня мистеру Фостеру?
– сказал Генри, почтальон протянул ему письмо.

– Это какой-то каталог?
– протянула я, заглядывая через плечо напарника.
– Камни, ювелирные украшения...

– Он был ювелиром?
– вырвалось у меня.

– Я не знаю, - замотал головой почтальон.
– Я ничего о нем не знаю....

На доске возле своего стола я прицепила фото убитого.

– Итак, господа детективы, что там у нас?
– произнес капитан.

– Убитый Саймон Фостер, тридцать пять лет, ювелир, выполнял частные заказы, имел небольшой магазинчик,- начала я.
– Женат, детей не имел. Проживал в спальном районе, но по каким-то причинам часто бывал в доме, в котором его и обнаружили.

– Судя по отчету мисс Лисы,- прервал меня Генри.
– Он умер оттого, что сломал шею, упав со второго этажа, нож в его спине не успел его убить.

– Да, и что интересно, - теперь уже я перебила напарника, - двери в доме закрыты на ключ, то есть Фостер знал своего убийцу, по крайней мере, он его либо впустил сам, либо тот открыл дверь ключом.

– Мы что-то упустили, - задумчиво произнес Генри, - я, пожалуй, вернусь на место преступления и осмотрюсь.

– Хорошо Вуд, ступай, - кивнул капитан.
Клэр?

– А что я?- пожала я плечами.
– У меня встреча с вдовой.

– Извините, что прерываю, - произнесла Моргана, подходя к нам.- Там пришла Камилла Фостер.

– Отлично, - я бросила фломастер, который держала в руках, на стол и пошла вслед за Морганой.

Вдова оказалась миловидной брюнеткой, одетой в элегантный черный костюм.

– Примите мои соболезнования мисс Фостер, - сказала я. Эту часть работы в полиции, я не любила больше всего. На горе люди реагировали по-разному и не всегда адекватно. Камилла, к примеру, держалась очень даже стойко, не проронила ни слезинки, лишь теребила в холеных руках розовый, носовой платок.

– Моего мужа убили, но кто?

– Мы это выясним мэм. Я понимаю, что сейчас вам очень тяжело, но не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

– Конечно.

– Итак, - я достала блокнот, чтобы записать детали,- тот дом, где был обнаружен ваш муж, он ваш?

– Он выставлен на продажу, довольно давно, никто не хочет покупать это мрачное безобразие. Видите ли, этот дом достался Саймону в наследство, мы в нем прожили целых восемь лет. А потом мне надоело, и я потребовала продать его и переехать в более милое местечко. Знаете, в Беросе пожалуй нет хуже места чем то, в котором мы жили.

– И вы переехали?

– Да, мы сняли чудесный дом, светлый, с хорошими соседями. Я говорила Саймону, чтобы он не ездил в то ужасное место, но его словно магнитом туда тянуло. Все этот призрак дурацкий. Я не удивлюсь, что именно он и убил моего мужа!

– Призрак?
– я закрыла блокнот и внимательно посмотрела на вдову. Та мне показалась вполне вменяемой.- Это чья-то кличка?

– Призрак это и есть призрак!

Что тут сказать, мое первое дело становилось все чуднее и чуднее...

– Вы уверяете, что видели в том доме призрака?

– Да, - закивала головой Камилла.
– Это было последней каплей, после которой я твердо решила переехать из этого места!

И как же он выглядел? Я имею в виду призрак, - лично я его представляла таким полупрозрачным существом из фильма ужасов.

– Женщина с длинными до колен волосами, белом балахоне и красными глазами. Я видела её всего один раз, но мне этого вполне хватило. Мы переехали, а мой муж просто помешался на мистике и постоянно наведывался в тот дом.

– Извините, что я вас об этом спрашиваю, но где вы были прошлой ночью?

– У себя дома, спала.

– Вы позволите осмотреть вещи вашего мужа?

– Конечно, я сейчас поеду домой, можете подъехать в любое удобное для вас время.

– Благодарю, - я проводила Камиллу до двери, после чего подошла к автомату с кофе.

– Не успела я сделать и двух глотков этого чудесного напитка, как ко мне подошел Генри, он был в каком-то слегка взволнованном состоянии. Я пересказа ему мой разговор с Камиллой Фостер.

– Интересно, я нашел кусочек белой материи на втором этаже, он зацепился за торчащий из перил гвоздь. Кстати, я еще кое-что нашел!
– Вуд выудил из кармана своего пиджака красные кружевные трусики.
– Они лежали под диваном в кабинете.

– Либо их оставила Камилла, что мало вероятно, так как она готовила дом под продажу и вряд ли оставила нижнее белье в довольно заметном месте, - произнесла я.

– Либо наш Фостер водил женщин или женщину в пустующий дом, - подхватил Генри.

– Под предлогом, что ходит изучать призрака!
– закончила я.

– Отлично, сегодня ночью пойдем охотиться на привидение, - улыбнулся Генри и выхватив у меня из рук стаканчик, залпом его осушил, я лишь покачала головой в ответ.

Глава 2.

Ночевать, а вернее устраивать засаду в "Доме Ужасов", как прозвал его Генри, мы отправились вдвоем. Одного я его отпускать не захотела, мало ли что. Свет мы погасили, оставив лишь пару неярких настольных ламп. Я села в кресло, а Генри устроился рядом на диване. Мы достали из пакета и выложили на стол несколько упаковок с китайской едой и кофе.

Поделиться с друзьями: