Пес войны. Трилогия.
Шрифт:
– И как их описывают, этих тварей?
– Не знаю. Этого никто не знает. Говорят, в зверинце Сархана держат множество зверей из этого леса. Все они страшны и свирепы, а в садах Сархана растут деревьялюдоеды. Их тоже привезли из этого леса. Но точно никто ничего не знает. Ведь никто не смог дожить до того момента, когда мог бы рассказать об этих местах правду.
– Весело, – криво усмехнулся Араб. – С одной стороны – краги, с другой – лес, о котором никто ничего не знает. У нас это называется «между молотом и наковальней».
– Что такое молот, я знаю. А что такое наковальня? – тут же спросил старик.
– Только не говори мне, что вы не умеете обрабатывать железо, – сказал Араб.
– Мы – нет. Это умеют в городах, – пожал плечами старик.
– А чем же вы обрабатываете землю? Из чего сделаны все ваши инструменты?
– На краю этого леса растёт одно дерево. Его древесина такая твёрдая, что нам приходится обрабатывать её долгое время, чтобы сделать какойто инструмент.
– А из чего сделано оружие крагов? – задал Араб самый насущный вопрос.
– Наконечники пик – из рогов босков. Ножи – железные, кинжалы – из такой же древесины, а мечи – из бивней морского зверя. Их добывают далеко на севере.
– А что добывают на юге?
– Мягкий жёлтый металл, который краги очень ценят. Из него делают украшения и монеты, которые можно обменять на нужные товары.
– Золото, – кивнул Араб, сообразив, о каком металле идёт речь. – А где добывают руду для металла?
– Там же. На юге.
– Похоже, это богатый край, – задумчиво ответил Араб.
– Очень. Там добывают много всего. Но нам это не нужно. Это краги развлекаются тем, что навешивают на себя всякие блестящие вещи, а нам, простым пастухам, это ни к чему.
– А в каком виде привозят железо? – продолжал допытываться Араб.
– В виде обычных кусков, – удивлённо пожал плечами старик. – Зачем тебе это? Что ты хочешь сделать из железа?
– Оружие. Научив вас сражаться голыми руками, я не смогу научить вас защищаться от брошенных ножей или от стрел. Даже в обычной схватке лучше иметь оружие, столкнувшись с вооружённым врагом. Я не говорю уже о таких противниках, как краги.
– Ты боишься их? – насторожился старик.
– Нельзя бояться того, чего не знаешь, – пожал плечами Араб. – Я ещё не видел их и не знаю, как они сражаются. Я отвечу на твой вопрос, когда узнаю это.
– Ты умён. Но боюсь, это нам не поможет. Мы обречены. Краги не успокоятся, пока не уничтожат нас. Я это вижу. Люди ещё на чтото надеются, но я знаю, что мы обречены. Пойми меня правильно, чужеземец. За свою жизнь я не боюсь. Я уже старик. Мне жаль молодых. Они ещё ничего не видели в этой жизни. Мне жаль босков, которые погибнут без ухода. Жаль юных женщин, которые так и не узнают, что такое быть матерями. Все погибнут.
– Не торопись хоронить их, старик. Кто знает, как всё может сложиться. Ещё ничего неизвестно, – тихо ответил Араб. – Не хочу вселять в тебя большие надежды, но поверь, что ещё ничего не ясно.
– Если тебе удастся спасти хотя бы одного мальчика и одну девочку, это будет счастьем. Но если говорить вот так, сразу, то что можно сделать, пока мы не научились защищать себя?
– Спрятаться. Уйти как можно дальше и вести себя как можно тише, – быстро ответил Араб. – Пойми, Чин, чтобы научить твоих людей сражаться, мне потребуется время, а если вы будете продолжать сообщать всему свету, где находится ваш лагерь, то мне никак не успеть.
– Ты предлагаешь снова бежать? Люди толькотолько начали привыкать к этому месту. Стали забывать про потери. И снова бежать? – тяжело вздохнул Чин.
– Чин, чего ты хочешь от меня? Совета? Я его дал. Дела? Так я бы и сам с удовольствием, но пока не заживут раны, это невозможно. Что ещё я могу сделать? Чудо? Это не по моей части, – устало отозвался Араб.
– Я не знаю, чего жду от тебя. Знаю только, что с твоим появлением всё изменится. Уже начало меняться. И эти перемены неизбежны, хоть и не нравятся мне, – тяжело вздохнул старик.
– Дело не во мне. Перемены всегда приходят, хотим мы того или нет, – в тон ему вздохнул Араб, снова откидываясь на шкуры. – Расскажи мне, чем ещё отличаются краги от вас? Что в них особенного, и почему именно они стали владетелями земель?
– Краги сильны, свирепы и жестоки. Они высокого роста, светлокожие, рыжеволосые. У них светлые глаза и яркокрасные губы, а зубы, особенно клыки, выпирают, как у зверей. Увидев однажды, их не спутаешь ни с кем. Но страшнее всего их жестокость. Они любят причинять боль. Просто так, без особых причин. Просто потому, что им так хочется. В их дворцах нет слуг. Только рабы. И этих рабов не бывает много.
– А откуда берутся эти рабы?
– Отовсюду. Их привозят с юга, с севера, из всех соседних стран и государств.
– И много таких соседей?
– Много. Есть ещё те, с которыми Сархан торгует по морю.
– Здесь есть море?
– Да. Я слышал, что в десяти днях пути есть большой город, – махнул старик рукой кудато в сторону. – В нём есть место, куда приходят большие лодки.
– Корабли, – кивнул Араб. – А как управляются эти лодки. Вёслами или парусом?
– А что такое парус? – спросил Чин.
– Такое большое полотнище, которое вешают на высокое бревно. Ветер надувает его, и корабль движется.
– Есть и такие, – кивнул старик, – но в основном на всех лодках много гребцов. Несколько рядов, на которых сидят рабы с вёслами.
– Галеры, – снова кивнул Араб.
– Ты многое знаешь, хотя говоришь, что не был в этих местах, – внимательно посмотрев на него, ответил старик.
– В моей стране тоже были такие корабли, – пожал плечами Араб. – Но теперь они плавают при помощи других сил.
– Других сил? Колдовство? – испуганно шарахнулся Чин в сторону.
– Нет, нет, – поспешил успокоить его Араб. – Никакого колдовства. Просто знающие люди внимательно наблюдали за разными предметами, следили, как они ведут себя в тех или иных условиях, и научились использовать эти свойства.
– Как это? – подозрительно спросил старик.
– Ну, например, если взять очень тонко выделанную кожу и сшить её так, чтобы через швы не просачивалась вода, то можно надуть её горячим воздухом от костра, и она поднимется над землёй. Ведь горячий воздух всегда поднимается вверх, – терпеливо пояснил Араб.