Песнь соли и тени
Шрифт:
— Нет, — говорю я, но из-за больного горла слова едва вырываются. — Мы должны уйти. Прямо сейчас. Мы не можем рисковать снова уснуть. Ты разве не понимаешь?
Сейбл хмурится, разглядывая меня; его мысли, вероятно, кружатся так же, как и мои.
— Это море проклято, так же, как и другие. Прежде чем мы успеем заметить, мы снова начнем видеть сны. Мы умрем здесь, Сейбл. Мы должны уйти…
— Ветра нет, — перебивает меня Сейбл, и его мышцы напрягаются у меня за спиной.
Тем временем сирена внутри меня пытается вырваться на свободу, скребясь у меня внутри. Мои инстинкты твердят: мы должны уйти.
— Мы не можем покинуть это проклятое море. Но я могу отвести тебя к костоправу, так что…
— Нет, — снова говорю я, и на этот раз мой голос звучит твердо. Я делаю шаг ближе к нему, чтобы команда не услышала, что я говорю. — Послушай. Я знаю, ты всегда говоришь, что мои инстинкты не самые острые, но сейчас моя внутренняя сирена умоляет меня выбраться отсюда. И как можно быстрее.
Челюсть Сейбла сжимается так сильно, что я вижу, как играют желваки под его кожей. Он бросает взгляд через мое плечо на команду, а затем снова смотрит на меня.
— И как, — спрашивает он вполголоса, — мы собираемся это сделать без ветра?
— Я не знаю, — честно шепчу я. — Но Глим воплощает волю моря, верно? Почему оно держит нас здесь в ловушке?
— Знаешь, море и я обычно не в ладах, — бормочет Сейбл, и его взгляд на мгновение падает на пол. — Особенно в последнее время.
— Море и я тоже не лучшие друзья, — отвечаю я. — Но должен быть способ выбраться. У каждого моря свои опасности, но есть и слабости.
Я начинаю мерить палубу шагами, мысли вихрем кружатся в голове, пока я пытаюсь вспомнить то, чему учила меня мать о морях.
— Море Корон известно своими жестокими штормами, но есть короткий промежуток времени, когда воды спокойны. Море Возрождения может исцелить, но взамен забирает воспоминание. А Море Костей…
— …можно пережить, если снять проклятие пирата.
— Именно. — Я останавливаюсь перед ним, широко распахнув глаза. — А то море, пропитанное тьмой, которое мы только что прошли, было невероятно узким. Мы преодолели его за что? За один день?
— За двадцать один час, — поправляет Сейбл.
Я закатываю глаза. — Верно. Так в чем же слабость этого моря? Она должна быть. Нам просто нужно ее найти.
Вопрос в том, где мы можем узнать больше о море, в котором никто из нас раньше не бывал. Я поджимаю губы и начинаю постукивать пальцем по бедру. — Книги.
Задумчивый капитан-пират хмурит брови и смотрит на меня в замешательстве.
— Какие книги? Те, что в моей каюте, — лишь матросские байки и дневники моего отца. Не думаю, что мы найдем в них хоть каплю правды.
— Одну истину мы уже нашли, — бормочу я, прежде чем мой голос снова обретает уверенность. — Рисунок сирены, которая выглядит как я. Тот, кто это написал, должно быть, бывал здесь раньше. Возможно, там есть что-то еще.
Что-то промелькнуло в его взгляде, и улыбка тронула его губы. Он едва заметно кивнул мне. Когда он поворачивается к команде, сложив руки за спиной, улыбка исчезает.
— Если увидите, что кто-то засыпает, — объявляет он, и его голос разносится по кораблю, хотя он даже не повышает его. — Будите их. Плескайте водой, бейте по лицу, мне все равно. Если ничего не помогает, ищите Эрис.
Я сжимаю ладони в кулаки и не свожу глаз с палубы, стараясь ни о чем не думать. Моя песня сирены далеко не так надежна. Сейбл продолжает раздавать приказы, но я их уже не слышу. Вместо этого мои ноги движутся сами собой, и прежде чем я осознаю это, я уже оказываюсь на нижней палубе, разыскивая Ларка.
Маленький пират сидит на бочке, белый как привидение, покрытый потом и дрожащий. Перед ним Найтгласс, который прижимает мокрую ткань к его лбу.
— Ларк, — вздыхаю я с облегчением и бросаюсь к нему, обхватывая его руками и прижимая его дрожащее тело к своей груди. Одинокая слеза скатывается из моих глаз, и чистое счастье наполняет меня, когда он обнимает меня в ответ. Я целую его в висок, а затем все равно осматриваю его лицо, чтобы убедиться, что он цел.
Твердая рука на моем плече заставляет меня обернуться к Найтглассу. Он выглядит сбитым с толку, его брови нахмурены.
— У тебя был тот же сон? — шепчет он. — О моем мальчике?
Этого не может быть. Мы не могли.
— Тот же сон? — шепчу я.
— Что я умер, — говорит Ларк хриплым голосом. — Они перерезали мне горло.
Найтгласс вздрагивает от его слов и защищающим жестом обнимает его. У меня пересыхает в горле, и я подношу руку ко рту, чтобы сдержать вскрик.
— Ты хочешь сказать… — запинаюсь я, не желая принимать правду.
— Да, — он быстро кивает. — Думаю, нам всем снился один и тот же кошмар.
— О, Ларк, — я беру его руку в свою и слегка сжимаю. — Ты ведь знаешь, что такого никогда не случится. Твой отец никогда не допустит, чтобы с тобой что-то случилось, верно?
Он расправляет плечи. — Я могу постоять за себя.
Тихий смешок вырывается у меня, и я киваю. — Да, конечно, можешь.
— Девушка, — говорит Найтгласс, кивая на мою голову. — Пойдем к Хэрроу. У тебя на светлых волосах целая лужа красного. Выглядит не очень.
— Я знаю, — я выпрямляюсь и разглаживаю складки платья. — Но мы не можем терять больше ни минуты. Мы должны покинуть это море, иначе рискуем снова заснуть. И мне нужно, чтобы ты был в «вороньем гнезде» и следил за Глимом.
— Я подчиняюсь только капитану, — отрезает он.
Тяжелые шаги заставляют меня перевести взгляд на крутую лестницу. Сейбл спускается на нижнюю палубу, его глаза расширяются, когда он охватывает взглядом всю сцену.
— Ларк в порядке? — спрашивает он у Найтгласса, его лицо искажено беспокойством, пока он широкими шагами направляется к нам и сам осматривает мальчика.
— Он в порядке, просто немного напуган, а? — говорит Найтгласс, подмигивая и взъерошивая волосы сына.
Я поджимаю губы и улавливаю тот самый момент, когда до Сейбла доходит, что нам всем снился один и тот же сон. Его глаза расширяются.
— Постой, — говорит он, его взгляд перескакивает на меня. — Мы все застряли в одном и том же сне?
— Да, капитан. Похоже на то. Эрис пришла сюда проверить Ларка, как и вы.
Он поджимает губы и снова осматривает маленького пирата, после чего коротко кивает. — Хвала морям, это был всего лишь сон. Отведите его к Хэрроу, просто чтобы убедиться. После этого — на свои посты. Мы должны следовать за Глимом и покинуть это проклятое море как можно скорее.
— Есть, капитан, — отвечает Найтгласс с кивком и стаскивает Ларка с бочки.