Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
* * *
Нет, никакая хворь не мучает меня, Но почему же я желтей день ото дня? Иные говорят: жара, мол, виновата. Нет! Милая ушла, и тяжела утрата.
* * *
Зачем я нюхал апельсин пахучий? Зачем меня связал с тобою случай? Зачем я полюбил тебя, мой друг, Забыв о неизбежности разлук?
* * *
Дай обниму тебя, прижму к лицу лицо, Ты можешь, как рабу, мне в ухо вдеть кольцо, Клялась ты в верности, я верен клятвам сам, Наивно доверять привык чужим словам.
* * *
Когда умру, меня заройте у дороги, Пусть о могильный холм споткнутся чьи-то ноги, Три дня прошу меня не хоронить, [70] друзья, А вдруг мне долг воздаст любимая моя.
* * *
Чье сердце привязано к милому, тот Вовек своей привязи не оборвет. Не вижу сочувствия, это не дело, Вы только взгляните, как я пожелтела.

70

...Три дня прошу меня не хоронить... — Крайне необычная просьба, так как, по мусульманскому обряду, покойника необходимо похоронить в день его смерти.

* * *
Я здесь, а любимый в пустыне палящей, Имбирь на пути его высится чащей, Имбирь на пути, сколько пряных корней, С ума я схожу от печали моей.
* * *
Моя крошка идет вдоль по улице той, Мой нарцисс, мой любимый цветок полевой. Мой цветок, ты — луна в бесконечности синей, Среди дев ты одна лишь сравнишься с шахиней.
* * *
Уехал милый мой, но сердцу не понять, Хотя я видела, как погрузил он кладь. Уехал милый мой, в жилище запустенье, От горя мне в мечи сгореть бы, как поленья.
* * *
Заглядываешь ты в мой двор поверх дувала, [71] Но чем я захворал, тебя волнует мало. Тоскою болен я, чужбина — мой недуг, И можешь только ты спасти от этих мук.

71

Дувал (искаж. от дивар) — стена, забор.

* * *
Брат — нам опора, отец — нам опора, Даст ли плоды деревцо без призора? Брат — это плод, древо райское — брат, Счастлив отец, если вырастил сад.
* * *
Прекрасен верблюд, если вьюками он нагружен, Ребенок хорош, если пахнет, как милая, он, Прекрасен верблюд — он корзины везет с виноградом, Ребенок хорош — пахнет он, как красавица, садом.
* * *
Ну кто я? Соловей, который ждет ловца, Я в клетке у людей, чьи каменны сердца, Явился бы ловец, я крикнула б тогда: «Я здесь! Лови меня! Скорей иди сюда!»
* * *
Вечерняя пора, вечерняя пора, Судьба седлает мне какого-то одра, Ведь был я на коне, так надо же! — Меня Обидела судьба, стреножила коня.

ЛИРИЧЕСКИЕ И ОБРЯДОВЫЕ ПЕСНИ

СЕРДЦЕ НОЕТ

Сердце ноет без тебя, послать бы весть, Только некому письмо мое отнесть. Дать ветрам его — боюсь: не долетит, Облакам вручить — боюсь: перелетит. Соловью вручить, а может быть, луне — Слишком дорого посланье это мне. Рыбке дать — потом ищи-свищи в морях, Дать газели — затеряется в степях. Ты далек, ты вдаль уходишь напрямик, Пусть ослепну, позабыв тебя на миг.

В КОФЕЙНЮ Я ПОШЛА

В кофейню я пошла в свободный вечерок, Красавца встретила, он был в плечах широк. В желто-зеленую кабу он был одет, То жемчуг на чалме сверкал, то самоцвет. Златой, в два мескаля [72] был перстень на руке, И столько ж золота сияло на клинке. Так сердцу хочется, чтоб он пришел ко мне! О, если б я могла обнять его во сне!

72

Мескаль — мера веса, равная 4,26 грамма.

ТРИ СОЛОВЬЯ

Я здесь, а любимый в пустыне, куда не дойти, Имбирная чаща стоит у меня на пути, Имбирная чаща, плоды ее полны зерном, И три соловья в этой чаще нашли себе дом. Один — мой любимый, его письмоносец — второй, А третий — кто плачет со мной и горюет со мной.

НЕ СВАТАЙСЯ К ВДОВЕ

Не сватайся к вдове, имеющей свой дом, Циновку, и сундук, и скатерть с решетом. Вдовица — вроде как трезубая стрела, В кого она впилась, к тому и смерть пришла. Попробуй пренебречь вдовой хотя бы ночь, Вмиг схватит простыни, свернет постель и — прочь!

БРАТ И ДВЕ СЕСТРЫ

Брат и мы — две сестры — проживали втроем, Все мы стали скитальцами, бросили дом, Я газелью в пустыню отправилась вскоре, Рыбкой стала другая, скитается в море, Третий — тот на чужбине и мыкает горе.

КАК ПОМРУ

Как помру, схороните меня на дорожном развиле, Пусть безгрешный и грешный споткнутся на этой могиле. Кто-то скажет: бездомный скиталец здесь кончил свой век, Кто-то скажет: того, что искал, не нашел человек, Кто-то скажет: укушенный аспидом, умер он в муке, Кто-то скажет: вдали от любимой не вынес разлуки.

ДВОЮРОДНЫЙ МОЙ БРАТ

Двоюродный мой брат, любимый мой цветок, Ну кто тебе сказал: «Вот бог, а вот порог»? Сними же башмаки, входи в мой дом, не стой, Ступай на мой ковер, дай мне платочек твой. Дай мне платочек твой, его я простирну В источнике Замзам [73] священною водой.

НУ ЗАЧЕМ?

73

Источник Замзам — название источника в Мекке, к юго-востоку от храма Каабы.

Поделиться с друзьями: