Песня в облаках. Том 3
Шрифт:
— Думаешь, я бы решил это от тебя скрыть? — огрызнулся Аллек. — Бездна, да что мы ищем?
— Что-то активирующее панель! Двое людей перед нами как-то смогли открыть люк и сделали это быстро.
— Может быть, что-то не так с кодом? Или стоит попробовать нажимать кнопки и одновременно крутить вентиль?
Не прекращая перебирать варианты, Аллек направился от одной стены к другой. Капитан морщился, когда вода, ставшая горячей, волнами накатывала ему на грудь. Прямо над поверхностью уже начал клубиться еле заметный пар. Когда капитан проходил мимо панели, Джервис вдруг увидел, как над кнопками на секунду вспыхнул красный огонёк.
— Стой! — замахал руками механик. — Стой на месте!
Аллек шагнул назад, и огонёк загорелся снова. Механик и капитан удивлённо переглянулись.
— Боги, ты нашёл! — ликовал Джервис.
— Кажется, дело в одной из ступеней, — удивился капитан. — Камень под моей ногой немного просел вниз, и, видимо…
Они синхронно обернулись к чёрному проходу туннеля, когда оттуда донёсся ужасающий скрежет. Надвигавшийся шум достиг своего апогея, и даже Джервис догадался, что это значит. От трясущихся, пульсирующих стен отражался глухой гул. Металлические трубы над головой задрожали. С потолка посыпалась почва и пыль. Несколько грязевиков сорвалось с тёплых коммуникаций и плюхнулось в прибывающую воду.
Свет вдалеке несколько раз моргнул, словно привлекая внимание, и подсветил воющую, извивающуюся змею водяного потока, которая, неистово бурля, показалась из-за поворота. Пар валил от неё во все стороны, а к потолку летели брызги. Волна приближалась слишком быстро даже, чтобы что-то сказать.
Джервис прыгнул в сторону панели, пытаясь дотянуться до кнопок, и в этот момент поток обрушился ему на спину, бросив на каменную стену. Механик потерял равновесие, забарахтался и закричал.
Шипящая пена накрыла его с головой, и лицо и руки обожгло жаром. Он открыл глаза, но вокруг лишь суматошно мельтешили пузырьки воздуха. Грязная, зеленоватая жижа бурлила со всех сторон, а панель исчезла из вида. Вода попала в рот, нос, выбила воздух из лёгких. Парня прибило к металлической двери, грудь сдавило, а затем поток слегка ослабел и отступил.
Ноги Джервиса нащупали камень, и он, оттолкнувшись, вынырнул и судорожно вдохнул воздух.
— Великие боги! — заорал он. — Великие боги! Мы умрём!
Он вдруг увидел Аллека, вернее лишь его силуэт — единственная лампочка над их головами раскачивалась и мигала, заставляя тени плясать на стенах.
— Не паникуй, слышишь! — закричал ему капитан. — Вода не такая горячая, как должна быть! Нужно быстро открыть дверь, пока мы не утонули! Я нажимаю на камень, а ты…
«Не такая уж горячая», пронеслось в голове механика, и тут поток накатил с новой силой, превратив слова в нечленораздельный гул.
Джервиса вновь швырнуло в сторону, и он врезался в камень; ударился головой, чуть было не набрав полный рот воды. Приготовиться к нахлынувшей волне он не успел, поэтому не вдохнул достаточно воздуха. Лёгкие зажгло болью. Перед глазами всё закружилось, и вдруг парень увидел рядом с собой еле заметный красный огонёк.
Резким движением он направил себя к показавшейся панели и нажал необходимые кнопки. Что-то под пальцами щёлкнуло — он не услышал, но почувствовал это, — а затем вода вновь отшвырнула его прочь и закружила.
Джервис открыл глаза, но увидел лишь зелёную мглу с тысячей ярких отсветов. Потянулся рукой туда, где, по его мнению, должен был быть верх, но не добрался до него. Попробовал оттолкнуться ногами, но не нашёл для них опоры. Попытался грести к поверхности, но не смог победить бушующую стихию.
Вода сопротивлялась каждому движению, и руки стремительно слабели. Лёгкие болели, словно в них воткнули тысячу игл, вода обжигала кожу. Парень вдруг почувствовал, что не в силах больше бороться, не в силах сдержать рвущуюся изнутри панику. Почувствовал, что сейчас умрёт. И наконец закричал, бессмысленным, беззвучным криком.
Что-то дёрнуло ворот его рубашки настолько сильно, что механик ощутил, как затрещала ткань. Он попытался развернуться, почувствовал тянувшую его наверх руку, а затем вдруг воздух и свет неожиданно вернулись.
Механик вынырнул, выпучив глаза от ужаса и изумления, увидел перед собой Аллека. Капитан что-то кричал ему, но Джервис почти ничего не соображал.
— Мы умр… — попытался сказать он, но вдруг зашёлся кашлем. — Мы…
— Джервис, твою мать! Вентиль! Скорее!
— Боги, помогите! — Джервис никак не мог нащупать дно под ногами, и то и дело оказывался под водой. — Я не ум… Я не умею плавать!
Капитан вновь схватил его за рубашку и подтянул выше, и рука механика нащупала что-то металлическое совсем рядом.
В ту же секунду, поток накатил снова.
В этот раз Джервис увидел его за мгновение, а может быть, просто почувствовал. Он набрал полную грудь воздуха и зажмурился. Течение ударило его в бок, пытаясь отнести в сторону, но парень крепко сжал руку, вцепившись в свою опору. И вдруг он понял, что та пошевелилась — двинулась за ним. Повернулась.
«Вентиль!», только сейчас осознал механик и подтянулся к нему, хватаясь второй рукой. Забултыхав ногами, он вдруг почувствовал скользкое дно, упёрся в щель между плитами и, что было сил, потянул вентиль в сторону. Тот поддался и прокрутился снова. До плеча механика дотронулась рука капитана, который помогал крутить.
Каким-то образом следующий поворот им удалось сделать синхронно, и вентиль остановился, уперевшись во что-то.
Джервис толкнул люк вперёд — в этом ему помогла очередная волна. Металлическая махина поддалась, и механик почувствовал, как его тянет внутрь течением. Люк открылся шире, как раз, когда поток слегка отступил. Джервис и капитан, захлёбываясь в пене, вкатились внутрь небольшого помещения, и механик ещё пару шагов проехал на заднице по мокрому полу. Он уже не думал о выстрелах, не думал о криках, доносившихся отсюда, так что совершенно не удивился, что вокруг не оказалось ни одной живой души.
Джервис заставил себя вскочить на ослабевшие, трясущиеся ноги. Подбежал к капитану, и поднял его одним резким движением. Тот вскрикнул, вытирая с лица воду и отплёвываясь, но тут же сориентировался и бросился к люку.
Синхронно они врезались в него, плечом к плечу. Упёрлись, что было мочи, пытаясь сдержать рвущуюся внутрь стихию. Вода накатывала снова и снова, норовя сбить с ног. Мышцы горели от натуги. И вдруг, после очередного, сопровождавшегося рвущимся из груди рёвом рывка, дверь щёлкнула, вставая на место.
Джервис вцепился в вентиль, крутанул его до предела и без сил опустился на пол.
Усталость накатила вместе с обрушившейся тишиной. В комнате, где они оказались, никого не было, как не было и выхода из неё — кроме того, за которым пульсировала горячая вода.
Однако он был жив, а о большем сейчас мечтать не приходилось.
Глава 12. Цель, за которую стоит бороться. Аллек
Аллек согнулся, сотрясаемый кашлем. Упёрся руками в колени, стараясь удержаться на ногах. Он чувствовал, что, если опустится, то уже не сможет встать обратно. С волос и одежды быстрыми ручьями потекла вода. Джервис рядом с ним устало сполз на пол. Лицо парня было бледным, одежда — как и на капитане — походила на изорванные лохмотья. Зелёная тина покрывала рукава, прилипала к коленям, свисала с волос.