Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песня в облаках. Том 3
Шрифт:

— Быть не может… — выдохнул капитан. — Я никогда не видел ничего подобного.

— И не мог видеть, — ответила Сайнир. — Её нарисовал один из моих братьев.

— Потрясающе… — Аллек и не пытался скрыть восторг. — Это должно быть самая полная карта из существующих. Невероятно.

— Не такая полная, как мне бы хотелось. Видите это место?

Девушка ткнула пальцем в край карты, где красные, синие и жёлтые линии сплетались в замысловатый клубок. Однако чёрные туннели огибали край по дуге, двигаясь к центру острова. Сперва Джервис вообще не увидел зазоров в паутине разноцветных обозначений, но теперь заметил и другие.

— Это же… — начал он, но капитан догадался быстрее.

— Завод Пехорро! — воскликнул Аллек.

— Но под ним есть туннели, — неуверенно произнёс Джервис, косясь на Сайнир. — Не только электричество и вода, но и канализация. Я сам видел спуск под землю в одном из цехов. Это был закрытый склад Пехорро, где старик, по всей видимости, хранит всякий хлам. Я был там, и сопровождал рабочих, которые выносили его. Удивился ещё, что часть ящиков поднимали из-под почвы.

Аллек и Сайнир синхронно посмотрели на него. Капитан заговорил первым.

— Джервис, я знаю туннели, как свои пять пальцев — под завод попасть нельзя.

— Это не так, капитан, — не согласилась Сайнир, а затем провела пальцем по карте. — Вот здесь можно перейти в другую цепочку туннелей. Они немного выше, и их не касаются потоки. Вот только теперь, там дежурят солдаты.

Аллек лишь несколько раз изумлённо моргнул.

Сайнир выпрямилась и посмотрела на Джервиса.

— Ты сказал, что из-под земли подняли какие-то ящики? — произнесла она. — Что в них было?

— Я… — замешкался Джервис, напрягая память. Он совершенно не ожидал подобного вопроса. Не вспоминал об этом месте, не придав погрузке значения. — Я не заглядывал внутрь, но по словам Пехорро — простой мусор на продажу. Может быть, какие-то запчасти. Их грузили на корабли, которыми я занимался последний год.

— Хм? — подняла бровь Сайнир.

— Пехорро выкупал старые, списанные в утиль корабли, или запчасти к устаревшим моделям, — пояснил механик. — Искал по всей Песне. А мой отдел занимался их реставрацией. Так как король запрещает иметь флот больше зарегистрированного, я предполагаю, что старик планировал продать суда по мелким островам. Может быть, добавив к ним запчасти в трюме, чтобы увеличить стоимость. Думаю, не стоит описывать, какую ценность может иметь корабль, способный подняться в воздух, и о котором не знает король.

Аллек отстранился от стола, будто его толкнули. Взглянул на механика, с нескрываемым ужасом. Затем потёр пальцами виски. И Джервис, и Сайнир молча ждали его слов.

— Флот… — практически простонал капитан. — Флот мэра Олси! Я удивлялся, что этот человек планировал войну, обладая равной боевой мощью с Иль’Тартом. Предполагал, что он собирается привлечь суда короля и… Джервис, сколько всего незарегистрированных кораблей на заводе?

Механик замер, не веря собственным ушам. Неужели он занимался восстановлением настоящих боевых кораблей? Помогал мэру Олси в подготовке к войне, сам того не зная. Ведь он с самого начала подозревал, что начальство делает их в тайне от короля. Однако посчитал, что до тех пор, пока ему платят, не стоит задавать лишних вопросов.

Боги… Ведь если это правда, то в готовящейся войне есть и его вина.

— Джервис? Сколько?

— Двадцать четыре, — выдавил слова механик так, будто они царапали горло. — Часть восстановить не удалось, но… По меньшей мере двадцать кораблей сейчас стоят в доках и готовы к взлёту. Боги, Аллек, неужели я…

— Бездна… — Аллек с силой ударил кулаком по столу. — С такой боевой мощью мэр сможет воевать с Иль’Тартом даже без помощи королевского флота. Боги, я не уверен, что даже королю будет под силу его остановить без подготовки.

— Нет, — Джервис покачал головой, сам не понимая, кого хочет убедить, себя или капитана. — Нет, слышишь? Этого не может быть. Эти корабли… Это — рухлядь, Аллек. Торговые суда, баржи, пара фрегатов, с забитыми мусором трюмами. У Пехорро есть лишь старые модели, которые не выдержат прямого столкновения с современным флотом даже вдвое меньшим по количеству. Тем более, учитывая время, когда они были созданы, оружие…

Механик замолчал и медленно отошёл от стола. Только теперь всё встало на свои места. Аллек догадался в тот же момент. Сайнир не казалась удивлённой, но, судя по её вопросам, тоже всё поняла.

Ящики, которые проносили по канализации и грузили на корабли, не были мусором или запчастями. Нет — они и были оружием. Причём самым современным и смертоносным. Способным уничтожить целый остров.

— Сайнир, нам пора, — ласково проговорил слушатель с факелом за её спиной. — Мы действительно многое узнали. Но теперь нам нужно идти.

Аллек вдруг подбежал к столу и ударил по нему так, что тот скрипнул по каменной плитке. Парень указал на карту — туда, где был небольшой пустой квадрат, который тоже обходили стороной туннели.

— Что здесь? — капитан внимательно посмотрел на Сайнир. — Мы рассказали вам всё, и ничего не просили взамен. Скажи мне лишь, что находится в этом месте?

Девушка опустила глаза к карте.

— Ничего, на сколько мне известно. И я не вру тебе, капитан.

— Это не так, — Аллек сжал кулак. — Теперь, когда благодаря Джервису мы узнали, что проносили по туннелям, я уверен, что прав! Ящики с паровыми сферами шли из этого места!

Сайнир недоверчиво обвела его взглядом. Затем вновь нагнулась к карте.

— Откуда ты можешь это знать? Мы обыскали всё под почвой, и не нашли никаких следов. Осмотрели все ответвления, брошенные комнаты, все центры связи и пункты управления. Мы допросили с десяток солдат, и нашли лишь несколько этих взрывчатых шариков, которые ты назвал паровыми сферами. В туннелях нет ничего, о чём мы не знаем, капитан. Остался лишь завод Пехорро. Думаю, что оружие изготавливают там.

— Нет, — настойчиво повторил Аллек. — Ты слышала Джервиса. На заводе собирают корабли, готовят флот и вооружают его. Но сферы Пехорро получает из другого места. Я нашёл бумагу в сейфе его особняка, а также накладные на поставки. Дом, который находится по этому адресу, пустует уже несколько лет. Но теперь я знаю — искать нужно было не в городе, а под ним. То, что вы ищите, должно находиться здесь.

Один из слушателей подошёл ближе к девушке.

— Если и правда есть корабли, способные убить воздушного бога, мы обязаны их уничтожить! — взволнованно сказал он. — Стоит этой технологии покинуть Иль’Пхор, и… Сайнир, мы уже никогда это не остановим.

Девушка долго смотрела на капитана.

— Почему ты так упорно стараешься? — спросила она.

— Я поклялся защищать жителей этого города, — вздохнул капитан. — В прямом смысле: вышел на главную площадь и пообещал это людям.

— Эль Рибо, — задумчиво произнесла Сайнир.

Поделиться с друзьями: