Песочные часы вселенной. Начало.
Шрифт:
– Отец, я нашла его на дереве, - сказала она.
Он увидел в комнате пожилого человека, который сидел за столом и делал какие-то заметки в тетради. При появлении гостей, пожилой человек поднял голову и посмотрел на них.
– На дереве? – переспросил он.
– Да, он, по-видимому, решил на нем переночевать, - ответила дочь.
– Проведи его к огню, - сказал отец дочери.
– Вам нужно согреться, - обратился он к гостю, - горячий ужин и хороший сон, вот, что вам сейчас нужно.
Уже засыпая, гость не переставал бормотать слова благодарности.
Утро принесло гостю неожиданное открытие того, что он спит у очага, в котором догорали угли. В комнате никого не было. Набросив на себя плащ, он вышел из дома.
– Уже проснулись?
– услышал он за своей спиной и обернулся.
Он увидел молодую, красивую девушку, с несколько необычными чертами лица, которая шла к нему с охапкой хвороста.
– Это вы меня спасли? – просил он.
– Я, - ответила девушка.- Как вас зовут?
– Мартин.
– А меня - Лиззи. Что вы забыли ночью на кладбище? – спросила она.
– Мне некуда было идти, - ответил он.
– Как так? Откуда вы взялись? – удивилась девушка.
– Я жил в городе, но вчера… - он запнулся.
– Ну, - девушка подошла к нему почти вплотную и, перехватив свою вязанку, с любопытством заглянула ему в лицо, - ну, так, что случилось вчера?
– Словом, мне нельзя возвращаться. Моя мать похоронена здесь. Мне некуда и не к кому было идти, поэтому вчера ночью я пришел сюда.
– Вы - преступник? – с восхищением спросила девушка.
– Нет, я не преступник, я не совершил ничего такого, что могло бы считаться преступлением.
– Ну, как хотите, можете хранить свою тайну, - пожав плечами, девушка пошла к дому. – Идемте. Вы, наверное, голодны, я покормлю вас, - сказала она ему, не оборачиваясь.
Он послушно пошел следом.
– Скажите, кто вы, чем здесь занимается ваш отец? – спросил он.
– Мой отец – смотритель этого кладбища, - ответила девушка и остановилась.
– А вы? Вы тоже живете здесь? – удивленно спросил он.
– Ну, да, - ответила девушка.
– И вам здесь не страшно и не скучно? Что здесь делать такой молодой девушке, как вы? – удивился он.
– Нет, мне не страшно. А работы всегда хватает.
– Но вы не можете не нуждаться в общении молодых людей, здесь же никого не бывает, а погребение – не повод для знакомства и общения.
– В общем, вы правы. Я жила некоторое время в городе, из которого вы сбежали вчера, работала у разных людей, но мне эта работа не по душе. И я вернулась к отцу.
– Ваш отец давно работает смотрителем? – спросил он, рассматривая ее лицо и стараясь понять, что ему кажется в нем таким странным.
– О, иногда мне кажется, что уже целую вечность, - ответила девушка и рассмеялась.
– Давайте, я вам помогу, - сказал он и забрал у девушки охапку хвороста.
– Я очень благодарен вам, если бы не вы, сидел бы я сейчас на дереве, пугая ворон, - сказал он, улыбаясь.
– Не пугая, а скорее привлекая, - поправила она его.
– Что? А, ну, да, это все так страшно. Смерть, вообще, страшна.
– Вы думаете? – с улыбкой спросила девушка.
– Вы, конечно, уже привыкли, а я до сих пор содрогаюсь при воспоминании о том, как умирала моя мама, - с грустью сказал он.
– Ваша мама долго болела? – с участием спросила девушка.
– Нет, все случилось как-то вдруг, очень неожиданно для меня. У нее появилась слабость, она слегла и угасла, быстро, как зажженная свеча. Она понимала, что умирает и все время, пока у нее были силы говорить, давала мне советы. Словно, хотела уберечь меня от всевозможных бед на всю жизнь. Мне почему-то кажется, что ваше лицо мне знакомо. Вот только я никак не пойму, где я вас видел.
– На кладбище, - сказала девушка и улыбнулась.
– Нет, не здесь, это точно. Мне кажется, что я видел вас во сне, в очень длинном, страшном сне.
– Что вы, просто вчера вы слишком много пережили. Пойдемте, нужно подбросить хворост в огонь, а то очаг совсем остынет.
– Да, да, - задумчиво ответил он, и они вошли в дом.
– Что же вы намерены теперь делать? – спросил его вечером того же дня отец девушки.
– Пойду искать себе работу и жилье.
Девушка выразительно посмотрела на отца. Тот, заметив, ее взгляд, слегка кивнул ей головой и сказал гостю:
– Если вам нужна работа, я могу вам ее предложить.
Гость удивленно спросил:
– Вы? Какую?
– Моим помощником. Лиззи уже сказала вам о том, что я - смотритель этого кладбища?
– Да, - растерянно ответил Мартин, который никак не ожидал такого предложения.
– Моя дочь рассказала мне о вашем разговоре. Вы простите ей ее болтливость. Но я понял, что вы попали в сложное положение, а мне как раз нужен помощник. Так, почему бы вам здесь не остаться, по крайней мере, на зиму, а там видно будет. На самом деле, в этой работе нет ничего страшного и плохого, ведь кто-то должен следить за порядком на кладбище.
– Ваше предложение для меня очень неожиданно. Но я благодарен вам за желание мне помочь. Еще вчера утром я жил своей жизнью, а уже сегодня оказался здесь, - сказал с иронией Мартин.
– Я сам не скоро привык к этой работе. Но потом понял, что эта работа ничуть не хуже любой другой.
– Вы знаете, я должен подумать, извините меня, но я хотел бы немного пройтись, - сказал гость.
– Конечно, - сказал отец, - здесь не парк, но можно найти хорошие места для прогулки.
Гость вышел из дома и вздохнул с облегчением.
– Какое может быть согласие, - подумал он, - нужно проститься с мамой и уходить отсюда.
С этими мыслями он быстро шел к могиле, и, чем ближе он подходил, тем легче ему становилось. Был тихий безветренный вечер, звезды на небе спокойно мерцали, а лунный диск освещал все вокруг голубым светом.
Подойдя к могиле, он с удивлением увидел, что на ней лежат еловые и рябиновые ветки. Вместе они создавали красивое сочетание зеленого и красного цветов, хотя и теряли свою привлекательность в сумерках вечера. Он оглянулся на дом смотрителя.