Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пестрая бабочка. Дилогия
Шрифт:

— Теперь мы можем поговорить спокойно? — холодно поинтересовался Дэвлин, поворачиваясь к виконту. — Без истерик?

Леонард посерел лицом, не мигая глядя на револьвер, из которого только что убили двоих его людей, и сделал полшага назад.

В этот момент на звук выстрелов в холл влетели двое мужчин, которых я раньше видела со Стаффом. Конечно, они тоже схватились за револьверы, как только увидели трупы. Мертвячьи контрразведчики! Бродили где-то вокруг. Вынюхивали, сволочи. Правый, похожий на страуса с вытянутой шеей и такой же странной пластикой движений, мгновенно скользнул за колонну. Второй — с голубыми глазами на выкате — перевернул кресло, укрылся за ним и приготовился палить, положив руки на его спинку. Леонард, приняв новых действующих лиц этой трагикомедии за людей Дэвлина, с проклятиями метнулся в столовую, захлопнув с грохотом толстую дверь из мореного дуба. Прэлеееессстно! То есть оставить меня среди этого бардака — вполне нормально, да?

Мэтр Купер, видимо, допустил ту же ошибку и принял новых нападающих за людей виконта. Он одним плавным движением ушел с линий огня, снова вскидывая оружие. И снова зазвучали выстрелы. Страус первым нажал на спусковой крючок, и звон оповестил меня, что на одну картину в прихожей стало меньше. Для этого ему пришлось высунуться буквально на мгновение из-за своего укрытия, и магу этого хватило: первая пуля разворотила кисть, в которой было зажато оружие, а вторая — оборвала крик боли, разорвав горло. Падая, Страус умудрился еще и опрокинуть вазу с цветами, так что теперь слабо подергивался в груде осколков. Дэвлин же, даже не уворачиваясь от пуль засевшего за креслом, каким-то коротким невидимым глазу движением оказался возле него. Один выстрел — четвертый труп.

Голубые глаза выпучились в последний раз. Количество тел на полу удвоилось.

Судя по движениям, похоже было, что мэтру не впервой оказываться в подобной ситуации. Милый добрый мальчик. Маг. Книжечки да травки.

'Дурында, — ожил Лусус, — надо было усыпить всех сразу. Что же ты так?'

'В следующий раз так и сделаю', - буркнула я мысленно, пытаясь сообразить, почему пальцам левой руки так горячо и мокро.

Оказалось, во время этой перестрелки кусок металла из-за какого-то рикошета оказался у меня в левом предплечье. Из шелкового рукава новенького дорогущего платья текла струйка крови, вызывая головокружение и ощущение дурноты. Я сползла по стене, зажав уши руками — пока от адреналина боль почти не ощущалась, глядя, в какой кошмар превратилась прихожая.

— Прекратите дырявить мои стены!

— И не думал, — покачал головой маг, убирая револьвер, — я стрелял только в людей.

Я посмотрела на него с изумлением.

— Ты что — шутишь?! Правда — шутишь? Ты умеешь?

Он подошел к мужику с простреленным горлом, покачал головой — 'не жилец' — и без колебаний свернул тому шею. Потом вернулся ко мне и присел на корточки. Запах пороха заполз в мои ноздри. Ха! Я же знала, что все будет именно так. Именно с этого ощущения началось мое с ним знакомство. Хм. А вот интересно, он тогда тоже в кого-то стрелял? А потом пришел еще один знакомый запах — кровь. Прямо как в том подвале. Я сглотнула.

Вот оно. То чувство, когда тебя со всех сторон ласково обволакивает трандец.

— Ты как? — спросил самый потрясающий мужчина, которого я встречала. — Дай посмотреть.

Он закатал рукав и покачал головой.

— Кость не пострадала, кажется, но, задет сосуд, и пуля осталась внутри. Надо пока чем-то перевязать, а потом вызывать Наргина.

Я притянула его к себе здоровой рукой. Мне наконец-то стало больно.

— Наверху Стафф, — зашептала я ему на ухо, — вторая парочка, которых ты грохнул — его люди. В подвале вампир. В столовой Леонард. Боги! Можно я перееду к тебе?!

Я тихонько засмеялась, пока метр Купер перетягивал мне руку своим платком.

— Можно, у тебя уже есть своя комната в Замке. Я бы даже настаивал на этом варианте.

— Правда?

— Странное дело. Последнее время каждый раз, когда тебя нет у меня перед глазами, я невольно думаю, в каком виде на этот раз я тебя найду. Без сознания? В истерике? Истекающей кровью? С магическим истощением? Под кайфом? Черте с кем в постели? Мертвой?

'Все понимаю, но продолжаю в том же духе', - грустно покачал головой Лусус, интерпретируя таким образом мое выражение лица.

— Ничего подобного, — покачала я головой, — пока я не познакомилась с тобой, ничего подобного и в помине не было.

— То есть?

— Элементарно. Это ты на меня так влияешь!

— Потрясающая логика.

Я посмотрела ему в глаза, притянула к себе и поцеловала в щеку.

— Ты слышал, что я сказала в форте?

— Тебе не кажется, что сейчас у нас не та ситуация, чтобы ударяться в воспоминания?

Я прижалась затылком к стене. Ну конечно! Как показала практика, главное, вовремя заткнуться, когда возникнет идея рассказать о своих чувствах.

— Сделай что-нибудь. У меня не хватает фантазии.

— Успокойся. И будем надеяться, что наш забаррикадировавшийся друг тоже успел прийти в себя.

Дэвлин поднялся на ноги и постучал в дверь столовой.

— Виконт? Давайте поговорим. Спокойно, без оружия.

— Дайте мне слово, что вы не попытаетесь убить меня, когда я открою дверь!

— Даю слово.

— Слово чести?

— Слово чести.

Дверь медленно открылась. Леонард посмотрел на образовавшийся в прихожей натюрморт и побледнел еще больше. Потом увидел меня, и голубые глаза расширились до размера гаек на дварфийских механизмах.

— Найдите плед, виконт, — проговорил Дэвлин, поднимая меня на руки, — она ранена, ее нужно уложить на диван.

Леонард охнул, мгновенно переключился на новое заданье и отправился на поиски Бэрри.

— Я все улажу, — тихо проговорил метр Купер, аккуратно опуская меня на подушку, — где зеркало?

Леонард вернулся с полосатым шерстяным пледом и укрыл меня им, а Дэвлин пошел наверх, вызвать Наргина. Он спустился через пару мину и заверил, что предупредил женщин не выходить из своих комнат, а мэтр лекарь прибудет через четверть часа. А его чешуйчатые приятели займутся наведением порядка, как только все разойдутся.

— Во что вы ее втянули? — с надрывом в голосе проговорил Леонард.

— Я — ее? — натурально разыграл изумление маг. — Она — мой капитан.

— Что?!

— Графиня приобрела патент наемников, собрала отряд, и теперь мы отрабатываем контракт.

'И ведь ни слова неправды!' — восхитился Лусус.

Леонард моргнул.

— Так вы не ее… — он замялся.

— Я ее заместитель, — подсказал Дэвлин, — кстати, та вторая пара в холле — вероятно, пришли по ее душу из-за вас.

— С чего вы взяли?

— Вы не успели разглядеть, кто они, так ведь?

— Говорите толком!

— Это телохранители одного парня из конторы. Они следили за домом и, должно быть, решили, что она обязательно расскажет, что тут на самом деле происходит, своему жениху.

— Что?!! А что тут происходит?

Леонард хлопал глазами, окончательно впадая в ступор. Дэвлин молчал, позволяя виконту понять и принять смысл сказанного.

— Так это серьезно?! Вы — наемники?!

— Теперь вы понимаете, почему графиня не может в ближайшие полгода вернуться? Во-первых, она связана контрактом. Во-вторых, за нее основательно взялся один парень из конторы, и вернись она сейчас в столицу, ее проблемами будут далеко не двое шпионов за дверью. Все-таки, сюда руки контрразведчиков дотягиваются с трудом.

Поделиться с друзьями: