Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В одиннадцать утра Лис был на полпути к университету. Он проезжал по знаменитой и самой длинной улице в Мадриде — Алькала. Ее часто называли испанской Уолл-стрит, из-за огромного количества банков и государственных учреждений. Отсюда можно понаблюдать главные достопримечательности города: Площади Независимости и Пуэрта-Де Соль, а также знаменитый фонтан Сибелес с возвышавшейся над ним фигурой Богини Кобелы, высеченной из мрамора. Она восседала на колеснице запряженной двумя львами.

Лис вспомнил историю о фонтане, прочитанную в каком-то из советских журналов много лет назад. Согласно легенде Богиня любви Афродита из мести превратила во львов Аталанту и ее мужа Гиппомена. Аталанта была знаменита своей красотой и способностью в беге. Каждый претендент на ее сердце был обязан учувствовать в забеге. Он бежал без оружия впереди, когда как Аталанта преследовала его с копьем. Если ей не удавалось догнать бегуна, она признавала мужчину своим женихом, иначе его ждала неотвратимая смерть. Много юношей полегло от ее клинка, пока Гиппомен не придумал, как обхитрить ее. Он взял у богини Афродиты золотые яблоки и во время бега ронял их поодиночке. Пока же Аталанта собирала их, ему удалось отстать и победить в забеге. Гиппомен не отблагодарил Афродиту, и та прокляла обоих влюбленных, заставив вечно тащить на себе колесницу.

Несмотря на величественные современные здания, энергия средних веков окутывала все вокруг. Лису хотелось прогуляться и окунуться в омут истории. Насладится убранством королевского дворца и богатым многообразием экспонатов местных музеев. Не сегодня. Может быть в другой раз. В следующей жизни.

Автономный университет Мадрида, открытый более сорока лет назад представлял собой целый город, с собственной инфраструктурой, студенческими общежитиями и музеями. Лис потратил более получаса скитаний по запутанным улочкам, чтобы добраться до здания факультета медицинских наук.

С помощью специализированного стенда-карты, он добрался до четвертого этажа, где располагалась кафедра медицинского факультета. Коридоры были переполнены студентами разных возрастов и конфессий.

Лис заглянул в первую попавшуюся аудиторию, где ему подсказали, как найти Анну Весге.

Вскоре он отыскал нужную дверь. У кафедры стояли две девушки и что-то мило обсуждали, изредка хихикая.

— Сеньора Весге? — спросил Лис

Девушка с дальнего края поглядела на него с опаской.

— Это я.

— Мы не могли бы с вами поговорить?

— Да, конечно.

Она шепнула спутнице на ухо и та вышла из аудитории. Лис прошел внутрь и прикрыл за собой дверь. Студенческий гул ослаб на несколько десятков децибел.

— Наверное, нам лучше присесть, — сказал Лис и уселся на ближайший к столу стул. Именно здесь решается судьба хороших отметок.

— Прежде чем начать наш разговор, я хочу уточнить одну вещь. Рауль Весге приходится вам родственником?

Анна внимательно осматривала его лицо, затем взгляд опустился на морщинистые руки.

— Кто вы? — спросила она командным тоном.

— Меня зовут Джон Уилкинс. Я журналист и историк. Занимаюсь расследованием одного резонансного дела восьмидесятых. Ищу упоминания о сотруднике британского посольства Джеймсе Гаррисоне, который пропал в восемьдесят пятом. По моей информации ваш отец встречался с ним незадолго до этих событий. Возможно, он смог бы помочь мне.

— Мой отец давно мертв, — сказала она. — Если вы хотите пообщаться об этом, лучше поговорите с моим братом. А теперь извините, у меня скоро начнутся занятия.

Анна встала и указала Лису на дверь.

— Как я могу найти вашего брата?

— Мне бы тоже хотелось это знать. Мы не виделись уже больше года. Наверное, откапывает очередной клад, или просто напивается до полусмерти в сточной канаве. Я прошу вас уйти.

Лис молча вышел.

* * *

Анна сидела на стуле, открыв книгу, и пыталась вчитаться в слова, едва сдерживая слезы. Уже давно она отстранила себя от проблем своей семьи. Хотя никакой семьи никогда не было. Отец умер до ее рождения, мать погибла в автокатастрофе пять лет спустя. Брат всю жизнь прикладывался к бутылке в перерывах между рассказами об отцовском наследии и лечении в психиатрической лечебнице. Несмотря на тяжелое наследство, девушка получила престижное образование, чем несказанно гордилась. Добившись уважения в ученых кругах, она все больше стыдилась своей непутевой родни.

До конца рабочего дня она прибывала в состоянии замкнутости. Отменила все запланированные встречи. К горлу подкатил ком. Словно кто-то сыпанул соли на старую рану, которую она запрятала в глубокий тайник души и зареклась навсегда выбросить ключи.

Около восьми вечера Анна вышла из дверей здания и направилась в сторону парковки. Ее путь пролегал по извилистой алее, идущей под горку. Она освещалась параллельно стоящими светильниками с обеих сторон. Эту тропинку студенты прозвали малой китайской стеной, благодаря визуальному эффекту высоких светильников в ночное время.

На стоянке она села в свой Пежо и завела двигатель. По радио заиграл Дориан со своей любовной балладой.

В зеркало заднего вида она заметила быстро приближающуюся фигуру. Незнакомец подошел к двери и нагнулся к окну. Это был тот самый мужчина, приходивший днем.

Анна пыталась казаться спокойной, тогда как сердце внутри сжалось от страха.

— Простите сеньора, но мне нужно с вами поговорить, — сказал он.

Мужчина опёрся кулаками на дверь и специально надавил. Анну передернуло от многократного хруста его суставов.

— Мы с вами уже обо всем поговорили. Что еще я могу сделать? Мой отец мертв. Оставьте меня в покое! — закончила она, передвинула рычаг скорости и начала сдавать назад.

— А что если я открою вам тайну гибели вашего отца, — крикнул мужчина вслед.

— Я знаю, от чего умер мой отец, — ответила она. — Пожалуйста, не приходите больше!

Анна нажала на педаль и машина со свистом помчалась к выезду.

* * *

Лис остался стоять на месте, наблюдая за тем, как автомобиль выехал на дорогу и через несколько сот метров остановился. Далее он развернулся и помчался в обратном направлении. Колеса остановилась у его ног. Девушка выскочила наружу, ее глаза покраснели. Она с трудом могла говорить — голос дрожал. В руках она крепко сжимала кисточку. Такие используют в своей работе археологи при раскопках.

— Где вы это взяли?

— Давайте сядем внутрь, я расскажу вам все.

Они сели в машину. Анна продолжала крепко сдавливать кисточку, словно та могла исчезнуть.

— Я надеялся, что вы вернетесь, — сказал Лис. — Мне не следовало так бросать ее в машину.

— Боже мой. Я и поверить не могла, что смогу когда-либо увидеть ее, — ей хватило сил разжать запястье. Она провела большим пальцем по обветшавшим буквам. — Мой отец подарил ее маме на годовщину свадьбы. Это их инициалы. Мама хранила ее как реликвию. В свою последнюю экспедицию папа забрал ее с собой и сказал, что потерял. Мама до конца жизни об этом жалела.

Она с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

— Я нашел ее в вещдоках Джеймса Гаррисона.

— Это тот самый сотрудник посольства, который пропал?

— Да. Возможно, ваш отец отдал ее Джеймсу на сохранение.

Лис сочинял на ходу. Он прекрасно понимал, что Джеймс, скорее всего, украл ее в Палаццо Консерваторе вместе с идолом. Только зачем?

— Я не знаю, что и сказать. Спасибо что отдали мне это.

Лис развернул кусок бумаги с кровавыми символами и протянул Анне.

Поделиться с друзьями: