Письма к незнакомке
Шрифт:
* ...в состоянии ли Сент-Бее говорить...- Речь идет об ответе прогрессивных литераторов, и в частности Сент-Бева, на нападки поднимавшей голову католической реакции.
7 ...как уже и было в случае с книгою Ренана.— Мериме имеет в виду выступление Сент-Бева в Сенате 29 марта 1867 г., в частности в связи с нападками на книгу Ренана «Апостолы» (см. примеч. 8 к п. 281).
8 Начал писать статью о Тургеневе...— Эта статья Мериме была напечатана в «Мо= китор юниверсель» 24 мая 1868 г. См.: Собр. соч. Т. 5. С. 268-277.
309
ПН - № CCCVIII.
1 ...свойственной климату Л...- Где в это время была Женни Дакен и что имеет в виду Мериме, не установлено.
2 ...с улицы Бреда.- Ныне это парижская улица Анри-Моннье в 9-м округе; в первой половине и середине XIX в. эта улица была знаменита своими обитательницами, девицами легкого поведения и содержанками, которых в молодости охотно посещал и Мериме с многочисленными друзьями (Делакруа, Мюссе и др.). Улица Бреда получила название не по одноименному городу в Голландии (где в 1625 г. произошло знаменитое сражение), а по фамилии одной из хозяек расположенного там веселого заведения.
8 ...«Бригадир»,..— Этот рассказ И. С. Тургенева был напечатан в журнале «Вестник Европы» (1868. № 1). Тургенев отказал А. П. Голицыну, претендовавшему на перевод рассказа. Он писал ему 24 апреля: «Я не послал вам «Бригадира» только потому, что перед самым моим отъездом из Парижа меня попросили перевести его, чтобы поместить в фельетоне одной газеты: я согласился...» (Тургенев И. С. Пол. собр. соч. и писем. Письма. М.; Л., 1964. Т. 7. С. 377). В самом деле Тургенев перевел рассказ на французский язык вместе с Луи Виардо (1800-1883); этот перевод был напечатан в «Журналь де Деба» в номерах от 4, 5 и 6 августа 1868 г. Для издания рассказа в «Nouvelles moscovites» перевод просматривал Мериме.
4 ...собираюсь отправиться в Лондон...- Мериме приехал в Лондон 27 июня и вернулся в Париж 7 июля.
340
ПН - № CCCIX.
' ...вот уже две недели...- Мерим© приехал в Фонтенбло 22 июля.
2 ...лишь кузены и кузины императрицы...- Речь идет о членах семьи Склавани, в том числе о Тересе Альварес де Толедо, графине Склавани, двоюродной сестре императрицы Евгении.
* Диана де Пуатье (1499-1566) - возлюбленная французского короля Генриха II.
4 Приматиччо Франческо (1504-1570) - итальянский художник; работал во Франции, в частности принимал участие в росписях замка Фонтенбло. Та картина, о которой пишет Мериме (находится в Лувре) в настоящее время не припи сывается безоговорочно кисти Приматиччо; скорее всего, ее автором является кто-то из его учеников.
й ...что ото за скала, вздымающаяся в Булони неподалеку от порта.
– Мериме имеет в виду здание аквариума в Булонь-сюр Мер.
311
ПН ~№ СССХ, где письмо датируется 2 сентября. Дата уточнена по содержа нию. Впервые на рус. яз.-- «Интернац. лит.». С. 163.
1 Покуда я жил в Фонтенбло...- Мериме вернулся в Париж 14 августа.
а ...написать новеллу...- О какой новелле Мериме идет здесь речь - не очень ясно. «Голубая комната» уже написана и читалась в Биаррице (см. примеч. 7 к п. 292), работа над новеллой «Джуман» была впереди (см. примеч. 4 к п. 326).
д ...начал новую...- Здесь и далее Мериме рассказывает о работе над новеллой «Локис».
* Не знаю, где теперь автор...- Тургенев был в это время в Баден-Бадене - писал рассказ «Несчастная».
* ..писал исторический роман.- Возможно, Мериме имеет в виду не осуществлен яый Тургеневым замысел исторического романа о Никите Пустосвяте, Суздаль* ском расколоучителе XVII в.
312
ПН - № CCCXI. Впервые на рус. яз.~ «Интернац. лит.». С. 163.
* ...я уезжаю в Монпелье - Мериме выехал в Монпелье 3 Октября, где пробыл до 31 октября. Оттуда через Арль он поехал в Канны.
313
ПН - № CGCXIL Впервые на рус. яз.~ «Интернац. лит.». С. 163-164, затем-1*обр. соч. С. 221-222.
1 ...«Собиратель медаъ...- Новелла «Локис».
Я послал новую редакцию г. Тургеневу...- См. письма Мериме к Тургеневу от 29 октября (Согг. gen. Т. 14. Р. 283-285), 22 ноября (Coop. соч. Т. 6. С. 223-224) и 3 декабря 1868 г. (Там же. С. 225-227).
* Умер бедняга Россини.
– Композитор скончался 13 ноября.
4 Ламартин - см. примем. 6 к п. 279. Ламартин действительно в это время болел, он скончался 1 марта 1869 г.
* Беррье Антуан (1790-1868) - французский политический деятель и адвокат; по своим политическим взглядам - легитимист и антибонапартист. Он скончал* ся 29 ноября 1868 г.
314
ПН - № СССХШ.
11 Инсбрук...- Мериме уже писал Женни Дакен об этом городе 25 июля 1858 г. (см. п. 180).
f Трент - старинный город в Тироле, где собирался знаменитый Тридентский со* бор католической церкви (1545-1563), провозгласивший борьбу с Реформацией.
* Медведь»...- Новелла Мериме «Локис».
* Нъёверкерк Альфред-Эмильеи де (1811-1892) - французский общественный деятель и скульптор, директор национальных музеев, сенатор. Мериме был давно знаком с ним и вел переписку (сохранилось шесть писем к нему писателя). Слухи о его болезни оказались ложными.
4 Пре-о-Клер - квартал Парижа рядом с монастырем Сен-Жермен-о-Клер. Видимо, там находилось какое-то помещение, приспособленное для проведения публичных дискуссий.
315
ПН - № CCCXIV, без указания года.
1 «Воспоминания шотландского крестьянина»...== Мериме пишет о книге Хьгога Миллера (1802-1856) «Моя школа и мои школьные учителя, или История моего воспитания», вышедшей в Эдинбурге в 1854 г.
* Нет больше Испании.— Мериме имеет в виду низложение королевы Изабеллы II (сентябрь 1868 г.), волнения в разных провинциях страны, образование коалиционного временного правительства (октябрь 1868 г.) и т. д.
3 ...скоро не будет и святого престола.— Речь идет о приближающемся упразднении светской власти папы, присоединении папской области к Италии и провозглашении Рима ее столицей (декабрь 1870 г.).