Питер и Элли
Шрифт:
Точно по углям, девочка дошла до камина и нерешительно приблизилась к Шону. Когда она украдкой обернулась на Питера, тот показал сжатые вместе ладошки в знак поддержки, покраснев от волнения.
Элли тихонько взяла папу за руку, лежавшую на колене.
– Папочка, – еле слышно произнесла она. – Папа, это я, Элли, – и, поколебавшись еще мгновение, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Ты меня помнишь?
– Конечно помню, – рассеянно ответил тот. – Что за глупости?
– Элизабет, не отвлекай папу, – сказала Ада. – Иди поиграй.
Так же неслышно, как и раньше, девочка отошла от камина, и, пройдя мимо Питера, села за большим старинным креслом. Он направился следом и оба устроились в тайнике. Питеру было здесь непривычно и уютно одновременно. Комната отсюда казалась незнакомой и какой-то большой. Или это Элли делала все немного волшебным своим присутствием.
– Не сработало, – шепотом сказала девочка, глядя в одну точку.
– Нууу… он тебе ответил. Это же хорошо, – ответил Питер, правда, не очень уверенно.
– Да, – согласилась она, но разговаривать никому больше не хотелось.
Вечером перед сном Питер забежал в комнату родителей, и, пока мама была занята, сел на кровать рядом с папой и спросил:
– Пап, а тебе не кажется, что Элизабет невидимая? Ты же ее видишь, правда?
Уильям если и удивился такому вопросу, то виду не подал, и, обняв за плечи, внимательно посмотрел на сына:
– Конечно вижу. И все ее прекрасно видят. Она очень милая и очень спокойная девочка. Вы с ней хорошо ладите?
По лицу Питера проскользнула еле заметная улыбка: он вспомнил, как они хохотали до упаду с этой "очень спокойной девочкой", и тут же вновь задумался, вспомнив, как все изменилось с приходом родителей.
– Так вы с ней подружились? – переспросил Уильям примолкшего сына.
Тот рассеянно кивнул.
– Конечно. Как с ней можно не дружить? Она такая милая. Как птичка.
Папа рассмеялся и привлек его к себе:
– Что-то ты больно серьезный, что у тебя на уме?
Расследование зашло в тупик, поэтому мальчик ответил, что ничего, еще раз поцеловал на ночь родителей и отправился спать. Нужно было посоветоваться с кем-то еще, но с кем – он пока не мог придумать.
Но не зря говорят, что утро вечера мудренее, потому что именно утром ему в голову пришла прекрасная идея – поговорить со старичками из волшебного дома. Кто, как не они, должны были разбираться в таинственных и волшебных вещах!
Поэтому после завтрака Питер сообщил родителям, что они идут гулять, и ребят отпустили, сказав вернуться к обеду.
– Куда мы идем? – спросила Элли.
– Давай снова сходим в волшебный дом. Там оказалось так здорово. И чудесные дедушка с бабушкой нас приглашали, – уклончиво ответил мальчик и решительно зашагал вперед.
Элли кивнула, признав, что это отличная идея и радостно поскакала следом, пытаясь на ходу убрать волосы с лица.
День выдался пасмурный и моросил дождик. Лес притих и будто дремал в тумане. Вскоре ребята уже карабкались на знакомый уступ, стараясь не поскользнуться на мокрых камнях. Показалась поляна, и на какое-то мгновение Питер испугался, что там окажется пусто. Но домик стоял на месте, из трубы вился дым, а в воздухе разносился слабый аромат корицы. Весело переглянувшись, ребята побежали к двери и вскоре уже здоровались с хозяевами.
Элли сразу отправилась помогать печь пирог, а Питер остался в уютной гостиной вместе со старичком, чинившем часы с кукушкой, что упорно не желала покидать свой дом.
– О чем-то хочешь поговорить, молодой человек? – лукаво поглядывая на Питера, спросил старичок, что-то отвинчивая.
– Элли говорит, что она невидимка, – без предисловия выпалил тот. – Но я её вижу, и вы, и мои папа с мамой. А вот её родители – не всегда. И она от этого будто исчезает. А вдруг она так исчезнет насовсем? – с отчаянием воскликнул он, шмыгнув носом.
Старичок отложил отвертку и взял руку Питера своей тёплой рукой.
– Дорогой мой, ты никогда не дашь ей исчезнуть, – ласково сказал он. – А Элли сильнее, чем кажется. Но, думаю, я знаю, как тут можно помочь. Конечно, придётся добавить самого настоящего волшебства, а дальше все зависит от вас.
Питер кивнул.
– А ещё нам кажется, что её папа заколдован. Ну, знаете, как, например, рыцари Круглого стола – их все время все заколдовывали. У вас есть какое-нибудь волшебство и для этого? Мы попробовали сами, но у нас ничего не получилось, – разочарованно добавил мальчик.
– Хм, хм… – задумчиво отозвался старичок. – Дай-ка подумать… – и ушёл куда-то вглубь дома, а Питер остался сидеть рядом с часами, из которых шаловливо выглядывала затаившаяся кукушка.
Питер посматривал на неё, будучи вне себя от волнения. Ему не терпелось увидеть, что принесёт чудесный хозяин дома – какую-нибудь волшебную чашу, или посох, или зелье… Он так замечтался, что вздрогнул от неожиданности, когда в комнату вместо него вошли Элли со старушкой. Весело болтая, они накрыли на стол и принесли из кухни чашки, свежезаваренный чай, печенье с корицей и ароматный ягодный пирог.
Вскоре вернулся и старичок, и все сели за стол. Питер все это время ёрзал на месте, сгорая от любопытства. Когда пирог был почти съеден, старичок наконец сказал, обращаясь к Элли:
– У меня для тебя кое-что есть, милая моя.
Девочка с изумлением смотрела, как он достаёт из кармана жилетки тоненькую золотистую цепочку – будто солнечный зайчик сел на его морщинистую ладонь в этот серый день.
– Мне? – удивилась она, принимая подарок. – Но почему?
– Так уж повелось, что мы помогаем тем, кому считаем нужным, – ответила вместо него старушка. – Ну же, иди сюда, дорогая, – и она помогла ей с застежкой.
– Эта цепочка – волшебная, – сказал старичок, – а особую силу она приобретёт, если украсить её необыкновенным камнем.
Пока Элли зачарованно разглядывала подарок и благодарила хозяев, Питер скакал вокруг:
– А каким камнем? А где его достать?
– А камень, молодой человек, вы должны найти сами.
У мальчика вырвался протяжный вздох:
– Как же мы это сделаем? Где?..
Элли дернула брата за рукав:
– Мы справимся, не переживай. Что-нибудь придумаем.
– Вот именно, – подтвердил старичок. – Сердце вам обязательно подскажет, – улыбнулся он.