Пламенное сердце
Шрифт:
На улице блеклый солнечный свет мало согревал зимнее утро. Сидни выглядела аккуратно и мило в своей парке, и я проклял свою глупость, заставившую меня надеть тонкий бушлат. Впрочем, я не жаловался. Я должен следовать моде.
Окрестности были пустынны, как я и ожидал. Нам попадались лишь редкие стражи или усердные патрули, несмотря на то что двор был защищен от стригоев заклинаниями. В наше время, когда некоторые все еще не принимают правление Лиссы, нам грозит опасность от некоторых наших родичей. Один из ресторанчиков, который я помнил, все еще продолжал работать, и Сидни рассмеялась, когда мы туда вошли.
– Невероятно! – сказала она. – В этих зданиях упрятана целая цивилизация!
– И многое другое… Клуб, спа, боулинг. Правда, я не настолько глуп, чтоб вести тебя в боулинг.
Сидни показывала на удивление хорошие результаты в разных видах спорта. Она не обладала какими-то особенными атлетическими способностями. В половине случаев она просто использовала логику и математический расчет, чтобы соразмерить свои движения с задачей.
В ресторане меню подходило скорее для ужина. Мы заказали еду за стойкой, взяли кофе и присели за столик, подождать, пока повар приготовит наш заказ. Мы все еще чувствовали себя немного уставшими, и меня снова поразило, до чего же мне нравится такая нормальность.
– Когда-нибудь, Сейдж, – сказал я. – Это будет обычное утро в нашей квартире в Риме. Общая постель, совместный завтрак… не знаю, как мы этого добъемся, но так будет.
Сидни оторвалась от изучения меню, висевшего на стене, и улыбнулась.
– Говоришь, Рим? Какой по счету план побега?
– Номер один, – немедленно заявил я. Я знал, что Сидни мечтает о Риме.
Улыбка Сидни сделалась еще шире.
– Ты собираешься выучить итальянский?
– Зачем? Я могу общаться при помощи взглядов.
– Тебе придется как минимум выучить числа, чтобы торговаться с людьми, когда ты будешь продавать свои картины на улице, – поддела меня Сидни.
Я прижал руку к сердцу.
– Ты ранила меня, Сейдж. В этой мечте я поместил тебя в какой-нибудь из ведущих университетов, а ты отправила меня на улицу!
– Надо же с чего-то начинать! Я начну с учебы. Ты – с улицы. Со временем я доберусь до докторской степени, а ты будешь возить свои картины на выставки по всему миру.
Я умиротворенно кивнул.
– Отлично, это меня устраивает. А после этого, думаю, будет лишь вопросом времени, когда мы поведем детей на футбольную тренировку.
Сидни приподняла брови.
– Детей?
– Расслабься, это еще не скоро. Но ты только представь! Твои мозги, мое обаяние, наша общая отличная внешность… и добавь еще к этому физические возможности дампиров! – Мои рассуждения скорее забавляли Сидни, чем ужасали. Никогда не думал, что я это увижу. – Это даже нечестно по отношению к окружающим! Мир еще не готов к нашим безукоризненным потомкам!
– Похоже, да! – рассмеялась Сидни.
Наши взгляды встретились, и, как обычно, мои мысли перетекли от контроля над рождаемостью к настоящему. Я понял: это путешествие – то, что надо. Здесь нет Джилл, а прошедшая ночь показала, что у нас будет предостаточно времени. По тому, как Сидни застыла, глядя на меня, я понял, что она думает о том же. Готова ли она? Вопрос по-прежнему оставался открытым, но я готов был ждать вечно, если потребуется. Просто было бы куда легче ждать, если бы не было настолько очевидно, что Сидни так же отчаянно желает этого.
– Эй! Ивашков, ты?
Скрипучий голос вырвал меня из грез. У меня противно заныло под ложечкой. Я медленно, натягивая улыбочку, которую все от меня ждут, обернулся ко входу в зал. И действительно, там стоял Уэсли Дроздов, один из самых отвратительных типов, каких я знаю. Хуже того, при нем была еще пара крутейших парней во всем городе, Ларс Зеклос и Брент Бадика.
Мои прежние собутыльники.
Они и сейчас были пьяны, судя по тому, как они пошатывались по пути к нашему столику. Могучий выхлоп спиртного был еще одним свидетельством. Уэсли хлопнул меня по плечу, да так, что у меня лязгнули зубы.
– Когда вернулся? – деловито спросил он. – Чего не звонишь?
– Да только этой ночью. Некогда было, – ответил я.
– Ты чего, шутишь? Мог бы погулять с нами! Мы здесь гудели целых… – Брент повернулся к остальным, возможно, потому, что цифры были слишком велики. – Шесть часов. Тут было открытие нового клуба, а потом Моника Злески устроила потрясающую вечеринку! Мы только с нее идем. Пора подкрепиться, а потом пойти отоспаться.
Только тут они заметили, что я не один. Ларс выпрямился и изобразил псевдоприличный вид – тот самый, какой он обычно изображал, когда устраивал вечеринку, а его родители возвращались домой слишком рано.
– Привет, – он протянул руку. – Я – Ларс.
Сидни поколебалась мгновение, прежде чем пожать ее – не столько от страха перед мороями, сколько из-за отвращения к пьяным идиотам.
– Сидни Сейдж.
Остальные тоже кинулись пожимать ей руку. Я видел, что типичная ледяная улыбка алхимика, говорящая «я вас терплю» – Сидни иногда изображала ее, когда мы были в общественном месте, – на этот раз идет от всей души.
– Я слышал, что тут могут быть люди. – Брент уставился на щеку Сидни. – Вы из них? Из ал… алхимиков?
На самом деле, далеко не все морои знали об алхимиках.
– Совершенно верно, – холодно отозвалась Сидни.
– Она здесь по совершенно секретному делу к королеве. Ну, где-то так. – Я рассмеялся и откинулся на спинку стула. – Я не в курсе. Мне такие вещи не говорят. Меня попросили поработать гидом. Я думаю, они мне оплатят еду и выпивку.
Уэстли не мог оторвать взгляда от Сидни.
– Мы собираемся погулять после захода солнца. Хотите с нами? На самом деле Ивашков вам не показал жизнь мороев, если вы не побывали на вечеринках. Тут как раз намечается пара интересных.
Сидни напряглась как струна.
– Нет, спасибо. Мне нужно встретиться с королевой.
– Видите? – сказал я. – Я ж вам говорил. Алхимики интересуются только делом.
Ларс ткнул меня локтем в бок.
– Ну, ты-то не такой! Уж я-то знаю! Почему бы тебе не пойти с нами? Приятель, если бы некоторые девушки знали, что ты вернулся … – Он недоговорил и бросил извиняющийся взгляд на Сидни.
Наконец нас позвал повар – сообщил, что наш заказ готов. Сидни поднялась так быстро, что ее стул чуть не упал.