Пламя войны
Шрифт:
— Нет, сэр. Это все.
— Очень хорошо, в таком случае ты можешь идти по своим делам.
Джефф встал.
— Да, сэр. — Он сделал несколько шагов. Но у двери остановился. — Маэстро…
— Ммм?
— Сэр… вы знаете, что имел в виду капитан, когда сказал, что Диос также тренировал Тони?
Джефф краем глаза заметил, что Линялый повернул голову в его сторону.
— Речь шла об Антуане Вискере, его старшем брате, — ответил Килтон.
— Они поссорились? — спросил Джефф.
По лицу Килтона промелькнуло раздражение, но голос оставался терпеливым.
— Они поссорились. И они так и не помирились к тому времени, когда Антуан был убит вместе с принцепсом во время Первого вестландского сражения.
— А из-за чего они поссорились? — спросил Джефф.
— Из-за знаменитой дуэли между Антуаном Вискером и Крэйгом Неудержимым, — ответил Килтон. — Сначала на дуэли с Крэйгом должен был драться Стивенс. Причина дуэли… — Он махнул рукой. — Я уже забыл причину. Кажется, из-за женщины. Но Стивенс поскользнулся на улице возле кареты, в которой собирался ехать к месту дуэли, и так сильно разбил колено, что даже водяные маги не смогли его полностью исцелить. И Антуан, как секундант Стивенса, сражался на дуэли вместе него.
— И из-за этого они поссорились? — спросил Джефф. — Но почему?
— Стивенс обвинил Антуана в том, что тот толкнул его перед каретой, — сказал Килтон. — Стивенс был уверен, что Антуан хотел его защитить.
Джефф продолжал краем глаза наблюдать за Линялым, но раб застыл в неподвижности.
— Так и было?
— Если бы дуэль состоялась, Крэйг бы убил Стивенса, — заявил Килтон. В его голосе не было ни малейших сомнений. — Тогда Стивенс был очень молод, он даже еще не успел вырасти, а Крэйг превосходно владел клинком.
— И Антуан действительно толкнул капитана Стивенса? — спросил Джефф.
— Сомневаюсь, что кому-то суждено узнать правду. Однако Стивенс так сильно повредил колено, что не смог отправиться вместе с принцепсом и своим легионом и не участвовал в сражении на Семи холмах. Он уже находился на пути в долину Вестланда, чтобы присоединиться к принцепсу, когда напали мараты и началось Первое вестландское сражение. Антуан умер рядом с принцепсом. Стивенс и его брат больше никогда друг друга не видели. И у них не было шанса помириться. Я советую тебе избегать этой темы.
Джефф повернулся и посмотрел на Линялого. Раб отвел глаза, и Джефф не сумел ничего прочитать на его застывшем лице.
— Понятно. Спасибо вам, маэстро.
Килтон поднял руку, прерывая Джефф.
— Хватит, — пробормотал старик. — Тебе пора приступать к выполнению своих обязанностей.
— Да, сэр, — сказал Джефф и отправился на поиски Адриана и Габриэль.
Глава 29
— Ты понимаешь, сколько сейчас времени? — пробормотал Адриан. — А нам после третьего колокола предстоит экзамен по истории. — Он повернулся на спину, устроился поудобнее на подушке и добавил: — Приходи после экзамена.
Джефф посмотрел на Габриэль, и они вместе стащили Адриана с постели. Тощий юноша издал протестующий вопль, когда они поволокли его к двери. По пути Джефф ловко подхватил штаны, башмаки и чулки, оставленные Адрианом возле кровати.
— Тихо, — сказал он Адриану. — Помолчи, мы не хотим, чтобы сюда явилась ночная стража.
Адриан смолк, а когда его поставили на ноги, неловко засеменил за друзьями, стараясь не отставать.
— Что происходит? — пробормотал он, понемногу просыпаясь.
— Сейчас я тебе объясню, — ответил Джефф.
Они с Габриэль развернули его в сторону класса, где проводил занятия Килтон. Как только они оказались возле его двери, Джефф вытащил ключ из-под ближайшего камня, отпер замок, и все трое вошли в класс.
Оказавшись внутри, Джефф убедился, что все шторы опущены, и кивнул Габриэль, которая зажгла светильник.
Адриан смущенно посмотрел на Габриэль, потянулся к своей одежде и принялся поспешно одеваться, хотя ночная рубашка доходила ему до колен.
— У нас будут неприятности, — заявил он. — Джефф, что ты делаешь?
— Мне нужна твоя помощь, — спокойно сказал Джефф.
— А нельзя подождать до утра? — осведомился Адриан.
Джефф покачал головой, а Габриэль нахмурилась.
— Джефф, что случилось? Ты ужасно выглядишь, — сказала она.
Тут только Адриан более внимательно посмотрел на Джеффа.
— Джефф? Ты в порядке? — спросил он.
— Да, — ответил Джефф и вздохнул. — А вот моя тетя — нет. Она приехала в столицу, чтобы участвовать в Зимнем фестивале. На нее и сопровождавших ее людей напали. Все ее спутники убиты. Мою тетю захватили.
— О астелы! Джефф, это ужасно, — прошептала Габриэль.
Адриан провел рукой по спутанным волосам.
— Вороны!
— Ей грозит опасность, — продолжал Джефф. — Я должен ее найти. Мне нужна ваша помощь.
Адриан фыркнул:
— Наша помощь? Джефф, веди себя разумно. Я уверен, Гражданский легион уже ищет твою тетю. Корона позаботится о том, чтобы ее побыстрее нашли. Гай не может допустить, чтобы с ней что-то случилось.
Габриэль нахмурилась:
— Адриан прав, Джефф. Да, конечно, я твой друг и готова тебе помогать, но сейчас ее поисками наверняка занимаются люди, в чьи обязанности это входит.
— Нет, ты ошибаешься. Во всяком случае, у меня нет особых надежд, что ее найдут.
На лице Адриана появилось неуверенное выражение.
— Джефф? Что ты хочешь нам сказать?
Джефф опустил голову.
— Послушайте, я не должен вам ничего рассказывать, но сейчас Корона крайне ограничена в своих возможностях.
— И что это означает? — спросила Габриэль.
— Больше я ничего не могу вам сказать, — ответил Джефф. — Кроме того, что Корона не намерена искать мою тетю.
Габриэль удивленно заморгала:
— А как же курсоры? Они наверняка могут помочь?
Джефф покачал головой.
— Нет. Я… не могу вам больше ничего рассказать. Извините. Но моей тете могу помочь только я.
Адриан нахмурился:
— Джефф, ты нам не веришь?
— Дело не в этом, я вам верю, — заявил Джефф.
Габриэль посмотрела на него и задумчиво сказала:
— Из чего следует, что ты получил приказ, запрещающий тебе об этом говорить. Адриан задумчиво кивнул: — А такой приказ мог отдать только маэстро Килтон.