Планета для робинзонов
Шрифт:
— Капитан Дюма! Получено срочное сообщение! — в голосе Джен Хиллард явственно звучала нотка сильного беспокойства.
— Капитан, — зачастила Джен, как только он появился на пороге радиорубки. — Кваме передал. Мальчик в вибролете пришёл в себя. Он ещё очень слаб. Кваме его сразу же усыпил. Но он успел сказать. Какое-то пророчество. Все должны погибнуть. И ещё считалка детская… Семейная. Кваме считает, что все это очень серьёзно!
Дюма немедленно вызвал Ингрид и Сью. В это время включился Ю:
— Капитан! Спутник передаёт: в ста девяносто километрах к северу от плантации Пендергастов — скопление металла. Судя по теням — ракеты. Все стоит в котловине. Очень сложная игра теней. Рассмотреть трудно. Я пустил спутник на стационарную орбиту. Через полчаса он снова будет над этим местом.
В дверях радиорубки появилась Ингрид. Из-за её спины выглядывала Сью.
— Вы знаете пророчества? — с места в карьер обратился к ней Дюма.
— Знаю. Это — «Книга Пророчеств» из «Евангелия».
— Можете прочесть на память?
— Могу и на память… Могу и по Большой Книге.
— А где книга!?
— У Ингрид в каюте. Я же держала её в руках, чтобы вручить будущему мужу. Так с ней вместе и попала сюда.
Сью ещё не договорила до конца, а Ингрид уже выбежала из рубки. По выражению лица Дюма она поняла, что это очень важно.
— А считалка?
— Какая считалка?
— Откуда я знаю, какая у вас в семье есть детская считалка!
— Наверное, вот эта: «От конюшни ехать прямо»… Эта?
— Ещё не знаю. Ну-ка, прочтите её всю.
Сью прочитала всю считалку.
— Мы, всегда кончали здесь. Но есть ещё две строчки, их всегда повторял дедушка:
В дверь большую заходи,Кнопку красную нажми.— Но это же просто набор слов?!
— Нет, это не просто набор слов! — закричал Дюма, и в микрофон: — Ежи Ковальский! Немедленно вибролет к полёту! — он прикинул по карте направление от плантации до того места, где спутник обнаружил скопление металла. — Похоже, что эта считалка имеет смысл! Какая скорость у лошадей? — спросил он Сью.
Сью не поняла.
— Сколько лошадь может проехать за час?
— Миль десять, восемь…
— Так. Пусть десять. Здесь почти сто миль. Это десять часов. Будем брать минимум. Начали мы в тринадцать по времени «Пасионарии». Не могли же они выехать раньше? Конечно, нет! Сейчас — девятнадцать… Осталось четыре часа! Билл, ты летишь? — тот только кивнул головой. Он не очень любил ’разговоры.
Включился Ежи:
— Капитан, вибролет готов!
— Иду! Герман Шмидт, полетите с нами. Бросайте все и берите бластер!
Когда Ингрид вбежала в радиорубку с книгой в руках, она застала там только растерянную Сью.
13
Сью не отходила от Ингрид. Встреча с Джейн в первый же момент пребывания корабле подействовала на неё так угнетающе, что она стала всего бояться. Да ещё…
Она шла с Ингрид по длинному коридору «Пасионарии». Только что Дюма и большой Билл бегом выбежали из рубки. Сью не роняла, что произошло. Она не уловила связи между пророчеством и считалкой, которые только что сама цитировала. И в то же время ей было ясно, что случалось что-то необычное. Видимо, Ингрид, хотя и не присутствовала в рубке, гораздо лучше разобралась в сложившейся ситуации. Её лицо сразу посуровев сна как-то вся поджалась.
Неожиданно из какой каюты донеслись странные звуки. Из широко распахнувшейся двери со счастливым смехом выбежали обе девушки и понеслись сломя голову по коридору. За ними громадными прыжками, издавая страшное рычание, вылетел Сурен: он изображал тигра. Заливаясь смехом, повизгивая, девочки налетели на Ингрид и Сью, уткнулись им в колени. Потом подняли свои залитые слезами смеющиеся лица и только теперь узнали Сью. Улыбка сбежала с их лиц. Энн, которую Сью придерживала обеими руками, вырвалась и молча побежала к выходу. Сестра кинулась за ней. За ними прошагал замолчавший Сурен, кинув быстрый взгляд на Сью.
Она почувствовала себя страшно несчастной и никому не нужной. Кинулась в спасительную каюту Ингрид и упала на кровать. Ингрид пыталась её утешить, Но слова звучали несколько фальшиво, ибо мысли её были далеко отсюда. Она думала о Дюма, о страшили опасности, нависшей над всей этой, только что освобождённой, землёй. Сью сразу же уловила фальшь и ещё больше замкнулась в себе. Именно в этот момент динамик голосом Энн Тейлор сообщил, что прилетел Кваме.
— Мне надо идти, — сказала Ингрид.
Сью вскочила на ноги:
— Не бросай меня! Я не могу быть одна!
Ингрид тоже понимала, что в таком состоянии се нельзя оставить.
— Пойдёшь со мной, — сказала она. — Только умойся…
— Туда? Ни за что! Не пойду! — Сью решительно тряхнула головой. Её глаза глубоко запали. Все лицо казалось сразу повзрослевшим.
— Надо, девочка… Или идти со мной, или остаться здесь, одной. Ты уже не маленькая…
— Не хочу я оставаться одна…
— Но я же медсестра, — уговаривала се Ингрид, — мне нужно быть там… Может потребоваться моя помощь… Лучше пойдём со мной… Поможешь чем-нибудь…
Сью поняла, что Ингрид не может оставаться с ней. Перспектива же сидеть в каюте наедине со своими далеко не весёлыми мыслями тоже не устраивала её… Она решительно встала…
— Хорошо! Я иду с тобой!
Они ещё не дошли до госпитального отсека, как в коридоре показался Сурен. Его сильные руки бережно несли маленькое тельце Томми. Перевязанная голова мальчика доверчиво лежала на плече Сурена. Ингрид схватила Сью за руку и бегом кинулась вперёд. В отсеке мальчика бережно положили на раскрытую постель. Юсика, Флория и Ингрид захлопотали около него. Томми спал. Немного погодя, Кваме ввёл в отсек Джо. Он посадил слепого в кресло около Сью, а сам присоединился к женщинам.
— Ну, как? — спросил Кваме Юсику, прильнувшую к окулярам переносной рентгеновской установки.
— Как будто все в порядке, — ответила Юсика, не поворачивая головы. — Трещины в черепе нет… Впрочем, посмотри сам, — и она уступила место Кваме.
— Ты права, — подтвердил тог. — Парень легко отделался. Могло быть гораздо хуже. Мне кажется, что сотрясение не очень сильное… Впрочем, это мы сможем узнать только завтра. Я ввёл ему успокаивающее, он проспит ещё часов десять—двенадцать…
— Ну что ж… Наберёмся терпения… — ответила Юсика. — Но какие звери, эти люди! Кто его так?