Планета мужчин или Женщины с косой
Шрифт:
— Ну, мне невезучесть уже не грозит, она у меня и так пожизненная, так что открывайте ка дверку, будем проводить инвентаризацию. — Распорядилась я, пока Витка подробно расспрашивала, кто из слуг больше всего сплетничает и через кого лучше всего запускать новости в массы.
Дверь, помимо дюжины механических замков, была закрыта еще и на дюжину магических. Первые прекрасно открыл лар, а вот над вторыми пришлось потрудиться тару Лию.
— А можно я попробую? — Проканючила Витка, спустя десять минут ожидания.
— Не рекомендую. Вы высадите дверь, а такую же новую придется делать не одну илиду. Госпожа Виталина, не нервничайте. Ее Величество терпеливо ждет, и вам тоже просто необходимо контролировать свои порывы.
Я фыркнула. Я ничего не жду, просто мне интересно наблюдать за изменениями в магических потоках, в отличие от Витки, которая их не видит. Виталина фыркнула тоже, и скептически на меня посмотрела.
Дверь тар Лий открыл еще через десять минут. Она с тихим скрипом распахнулась, явив нам….
— Это что? — Я недоуменно воззрилась на кучу… эмм… одежды?
Тар Лий проследил за направлением моего пальца, которым я не эстетично указала на содержимое комнаты. Приглядевшись, я неожиданно для себя разобрала в этом тряпье и свое порванное при недавнем падении синее бархатное платье. Твою ж сокровищницу! Зачем это все хранить здесь?
— О, это королевская одежда, которая хранит на себе отпечатки различных значимых событий. — Благоговейно пояснил великий ученый.
— Мда, — Протянула Витка, выуживая из этой кучи мой резиновый сапог. Так вот куда он делся….
— Так, ладно. А можно эту одежду разобрать и развесить, скажем так, на плечики? Ну, или еще как-нибудь по-хорошему оформить. — От увиденного хотелось, и плакать, и смеяться одновременно. Ну,… мужики….
— А что такое плечики? — Нахмурил свой зеленый лоб ученый муж.
— О, щас покажу. — Витка радостно хлопнула в ладоши. Что ей всегда хорошо удавалось, так это визуализация.
Вскоре перед таром Лием действительно болталось изображение платья, надетого на плечики.
— Думаю, мы сможем к завтрашнему дню разобрать сохраненную одежду. — Наконец, согласился наш сопровождающий.
Мы с подругой в очередной раз переглянулись, понимающе усмехнулись и, обойдя эту кучу, направились в следующий зал. Там было еще интереснее. Я даже решила, что пока мы дойдем до драгоценностей, то у нас живот от смеха надорвется.
Так вот в следующей комнате хранилась… тадам… мебель. То есть вся мебель, когда-либо принадлежавшая королям, хранилась в сокровищнице. Витка даже предложила поджечь все это скопление деревянных массивных предметов, желательно вместе с кучей драной одежды из предыдущего зала, за что заработала укоризненный взгляд тара Лия и немного отставшего от нас хранителя.
В следующем зале оказались блюда с королевского стола. В стазисе. Тут с Виткой приключилась настоящая истерика, когда она увидела наши недавно испеченные синие блинчики.
— Это-то, зачем хранить? — Сквозь слезы и икоту спросила она.
Я тоже изо всех сил пыталась сохранить спокойствие, но сквозь пальцы, закрывающие мой рот, то и дело прорывалось хихиканье.
— Госпожа Виталина, а если Ее Величеству захочется отведать старинных забытых блюд? Где слугам искать их рецепты? — Главный ученый был спокоен, как скала.
— Так у вас все равно все блюда из одного ингредиента. — Вита снова прыснула.
— А вот и нет. — Ей все же удалось слегка вывести мага из себя. — Вот в эти два блюда добавлены травы с острова специй, а вон в то блюдо добавлен сок водорослей йек. — Мне кажется, он даже слегка обиделся.
Пришлось ущипнуть подругу за бок и подтолкнуть к следующему залу.
— Это их история и культура, хватит ухахатываться. — Прошипела я ей на ухо.
— Да понимаю я, — отмахнулась она. — Только все равно смешно. Это ж не сокровищница, а музей какой-то.
Действительно музей. Едва мы пересекли порог следующего зала, как я чуть не запнулась. В этой комнате хранились подарки. До потолка. Мои в том числе, сваленные в ту же кучу, что красовалась на следующий день после нашего с Амом слияния. Кошмар. С трудом перелезла через большой сундук, подождала, когда то же самое сделает Виталина и направилась дальше, по пути отбрасывая ногами вещи. Ужас. Так запустить сокровищницу…. Да моя мама бы Пемолюксом изошла, увидев этот беспорядок.
Наконец-то за следующей дверью оказалась сокровищница. Ну, то есть в моем понимании то, что должно быть сокровищницей. С сокровищами. С ювелирными изделиями, драгоценными камнями и прочей лабудой.
— Опупеть, ты богатая! — Пробормотала мне на ухо Витка, замерев в дверях. — Но тут тоже прибраться необходимо.
— Согласна. — Печально отозвалась я.
Почему печально? Да потому что все эти шедевры драгоценного искусства тоже валялись под ногами или кучами были набросаны на пол. Да мы полгода тут искать будем нужные вещи.
— Вы чем-то расстроены, Ваше Величество? — Ко мне подошел тар Лий.
— Расстроена она, конечно. — Фыркнула Витка. — Да вас за такой беспорядок любой ювелир бы прибил.
— Точно. — Согласилась я. — Здесь просто необходимо все прибрать. Поставить стеллажи, рассортировать украшения по гарнитурам и по видам.
Тар Лий тяжело вздохнул, но вынул из-за плеча шестиугольную тетрадочку и вписал туда мои пожелания. Я тут же вспомнила Юти, который тенью бродил за мной и все мои пожелания тут же принимались к сведению. Надо бы себе секретаря подобрать что ли….
— Что мы будем искать, Ваше Величество? — Тар Лий забросил тетрадь обратно за плечо и уставился на меня в ожидании.
Мы с подругой переглянулись.
— Думаю, что это должны быть кольца. — Наконец-то решила я.
— Обручальные. — Поддакнула Вита.
Тар Лий задумался, а лар Этв подергал себя за переводчик на ухе и тихо спросил.
— Ваше Величество, позвольте узнать, а что такое обручальные кольца?
— Это такие золотые гладкие ободки. — Сообщила я.
— У нас таких нет. — Главный ученый развел руками. — У нас есть перстни с камнями, а простых колец у нас не делают. И вообще на весь Эфион у нас только четыре мастера по тонкому кузнечеству. Ну, еще дюжина тех, кто артефакты создает.