Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Платит проигравший
Шрифт:

Из— за занавески выскользнул тип в белом смокинге. Он был единственным, кто не убрался восвояси, а остался в клубе. Его слегка покачивало, а красная физиономия подтвердила мое подозрение, что малый принял на грудь не одну дозу горячительного.

Неуверенной походкой он пытался дойти до стойки и что-то бормотал себе под нос. С координацией движений у бедолаги не все ладилось, и это его злило. В конце концов он едва не сбил меня с табурета, врезавшись плечом в мою спину. За всю жизнь я порядком наслушался ругательств, но то, что я услышал, могло прожечь дырку в полированной стойке. Я подхватил его за рукав и помог взобраться на соседний табурет.

— Извини, приятель, кажется, я тебя задел.

— Пустяки.

— Продулся в пух и прах. До последнего цента! Чертово колесо… Слушай, у меня отличная идея. Она тебе понравится. Ты угощаешь меня сегодня, а я тебя завтра. Глотка пересохла.

Я попросил бармена подать плоскую бутылку текилы. Парень ухватил ее двумя руками и сделал несколько глотков прямо из горлышка. На его лице появилась довольная улыбка, подтверждающая правильный выбор стимулятора.

— О'кей! Завтра я залью тебя выпивкой, -восторженно заявил он, однако текилы налил только в свою рюмку.

— Не стоит меня заливать. Я предпочитаю пиво. Мой новый приятель выглядел бы вполне респектабельно, если бы не количество спиртного, которое он в себя влил. Дорогая одежда, ухоженное лицо. Его нельзя назвать толстяком, скорее склонным к полноте, но это не портило осанки. Даже в таком виде он прямо держал спину и коротко подстриженные волосы были уложены безупречно. Мне казалось, что парень долгое время носил мундир, он сохранил выправку. Своей угловатостью он немного смахивал на Джеймса Кегни, но в общем оставлял неплохое впечатление. Его черные глаза блестели, в нем было что-то непредсказуемое.

— Ты отличный малый, мне бы таким быть. Будь здоров!

Он выпил содержимое рюмки и вновь наполнил ее. Красотка с ягодицами, заметив нового потенциального клиента, тут же нарисовалась возле нас и расплылась в улыбке. Рот открыть ей по удалось. Мой сосед высыпал на нее пригоршню таких прилагательных и существительных, что ее ослепительная улыбка тут же потухла, словно произошло короткое замыкание.

— Ты сволочь, а не джентльмен, -слава богу, ее отвратный визг потонул в звуках очередного шлягера.

Теперь я был уверен, что появится она возле нас не скоро.

— Кто пускает сюда таких шлюх?

— Не надо суетиться из-за мелочей. Туда, откуда ты вышел, их не пускают.

Мне показалось, что на секунду его взгляд стал трезвым.

— Да?

— Вероятно.

Он повернул ко мне голову и попытался найти мое лицо.

— Ты там бывал?
– спросил он тихо.

— Вряд ли тебе нужен ответ. Он метнул голову в сторону бармена, затем обратно.

— Они мерзавцы! Я не за то платил, чтобы мне пудрили мозги.

Сосед сунул руку в карман смокинга, вытащил что-то плоское и убрал руку под стойку. Я посмотрел вниз. Он держал между коленями три картонки, да которых были приклеены его фотографии. Он сложил их вместе и постучал стопкой по ладони.

— Бешеные деньги, а в результате-шиш!

— Им недостаточно? — спросил я, стараясь изобразить на своем лице полное безразличие.

— Товара у них нет, суки!
– прошипел парень.

— Временные трудности.

— Но это не мои трудности. Они обязаны обслуживать клиента по первому требованию. Еще пара дней, и Феркенсу снесут башку. Эти людишки не так безобидны, как выглядят. Кровь в жилах взыграет и они превратятся в шакалов. Все к тому и идет.

Я кивнул, абсолютно не понимая, что к чему. Стоит мне задать прямой вопрос или не так повернуть фразу, и все будет испорчено. Похоже, мой новоявленный приятель не столько пьян, сколько хочет таковым казаться.

— Ты уже заходил к нему? — неожиданно спросил он, клюнув меня в ухо липким ртом.

— Нет. Сейчас там пусто.

— А если не заходил, то откуда знаешь?

— Ты же сам сказал, что товара нет.

— Ах, да.

Он помотал головой, налил себе текилы и выпил. Я осмотрелся по сторонам. Шакалов здесь и вправду хватало. За много лет я так и не изучил город в той степени, в какой его следует знать человеку моего ремесла. Мне больше приходилось иметь дело с уголовным миром, низшим пластом слоеного пирога: поднявшись в прослойку из крема, я чувствовал себя не очень уверенно. Блеск бриллиантов, шелка и фраки скрывали под собой наготу этих «гомо сапиенсов», многие из них под одеждой выглядели грязнее Фэрри; но с теми я находил общий язык, а здесь… Неожиданно среди толпы мелькнуло знакомое лицо. Мелькнуло и исчезло. Я пошарил взглядом по залу и вновь выловил его. Рэндел Хардинг. Хитрый лис Хардинг. Оя держал под руку красивую даму в жемчужном ожерелье. Метрдотель проводил их к столику. На жену спутница Хардинга была не похожа, уж слишком нарочито Рэндел за ней ухаживал. Мне не хотелось, чтобы он меня заметил, и я решил уйти. Для первого посещения я собрал немало информации для анализа, и к следующему визиту подготовлюсь более тщательно. Мой сосед дремал на стойке, когда мне пришло в голову попрощаться с ним. Плоская бутылка текилы опустела. Я соскользнул с табурета и направился к выходу. Вечер набирал обороты, оркестр, под стать публике, играл все громче. Шмелиный улей гудел, гоготал, верещал и хлопал пробками шампанского.

4

Район порта разительно отличался от того места, где я только что побывал. Несмотря на то, что нож в кармане был у каждого, здесь я чувствовал себя уверенней и спокойней, чем в клубе «Козерог». Въезд на машине в зону стоянки кораблей перекрывал шлагбаум, и мне пришлось оставить свою развалину у переезда и идти пешком. Освещение в порту не назовешь бродвейскнм, и башенные краны на фоне лунного неба можно было принять за окаменевшее стадо жирафов. Огромные площади были заняты складами с плоскими крышами, похожими на гигантские спичечные коробки. Что касается ящиков, ковров, контейнеров, то ими были завалены все проходы, и продвигаться приходилось зигзагообразно, по узким тропинкам, заставленным автопогрузчиками.

Сухогруз «Шип Харбор» мирно дремал у дальнего причала и напоминал десятиэтажный черный дом. Я не предполагал увидеть такую махину. У крутого трапа стояли двое крепких ребят, матрос и офицер. Они громко смеялись, веселя друг друга неприличными шуточками.

— Мне нужен Джаспер Конн, — сказал я, приблизившись к ним. У обоих был такой вид, словно они ожидали нападения.

— Кто вы?

Я назвался. Они переглянулись, затем матрос свистнул, да так, что у меня уши заложило. Возле юрта появилась морда в фуражке с крабом. Задрав олову, офицер крикнул:

— Лем, проводи этого малого к капитану.

Фуражка кивнула. Я взялся за поручни и отсчитал двадцать семь ступеней, пока взобрался на посудину.

— Капитан сегодня не очень-то приветливый. Не перечьте ему, не то придется выплывать на берег минуя трап, -сказал ожиревший морж, когда я очутился на борту.

Этот шарообразный, со щеткой усов и плоской головой, человек, при шторме, очевидно, катается по палубе, как бильярдный шар по сукну.

— Вряд ли. Я ему нужен.

— Ваше дело. Пошли.

Передвигался толстяк на удивление ловко, с легкостью взбегая по узким крутым лестницам, ширина которых точно соответствовала объему его бедер. С таким не разойдешься.

— Еще не разгружались?
– спросил я, не зная для чего.

— Завтра приступим. Выбились из графика, опоздали на двое суток и на второй день не дают грузчиков. Режим здесь строгий. Опоздал-пеняй на себя.

— Простой — дорогое удовольствие.

— Конечно. Но кэп впал в печаль. Так бы он все устроил, не впервой, а сейчас ему не до груза.

Поделиться с друзьями: