Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленен и опасен
Шрифт:

Араберг поморщился, взгляд сделался холодным, напомнив Ниссвила:

— Если вы думаете, что это поможет вам, то глубоко ошибаетесь, льерра. Прошу вас воспользоваться моим гостеприимством, отдохнуть с дороги и спокойно всё обсудить.

— Извольте поменять очерёдность этих событий, — не сдавалась я. — Сначала вы мне всё объясните, а после я решу, что делать дальше.

— Как скажете, льерра, — улыбнулся принц, поводя рукой в сторону убегающей вниз винтовой лестницы. — Но разговаривать мы будем всё-таки внутри.

Спустившись на несколько витков и пройдя в узорчатую дверь, мы оказались в шикарном зале, который занимал изрядную часть этажа башни.

— Присаживайтесь, льерра, — указал рукой Араберг в сторону белого мягкого кресла, расшитого тонкими золотыми нитками узоров.

— Мне некогда, льерр. Я готова выслушать ваши объяснения и незамедлительно вернуться назад. Я не планирую оставаться здесь ни минуты.

— Очень жаль, льерра. Но назад вы не полетите. По крайней мере, пока.

— Объяснитесь, — внутри всё кипело и бурлило.

Вечно эти мужчины считают, будто могут распоряжаться всем и всеми на свете!

— Вы мне дороги, льерра Эльвин. Я хочу защитить вас.

— Защита против моей воли — весьма сомнительная добродетель.

— Это необходимая мера.

— С чего бы?

— Потому что вы не способны трезво оценить риски, которым подвергаетесь! — рыкнул принц. — Но я не хочу рисковать вами.

Араберг сделал ещё одно движение в сторону кресла, желая усадить меня, но я продолжала стоять — и ему тоже пришлось оставаться на ногах.

— И какие же это риски дают вам право силой увозить меня из безопасного места, применив магию?

— Безопасного? Льерра Эльвин, вы сами сказали, что Аш-Эр-Асан «не был вам рад»! Этот дикарь, новоявленный принц Атавии, разозлил его своим отказом исполнять обещанное. И оставил вас расхлёбывать последствия! А кто защитит вас от гнева наместника Великого Дракона, если он сочтёт, что вы сеете смуту среди его детей?

Вообще-то уже счёл… И я так и не поняла, каких драконов он имел в виду.

Но признавать правоту Араберга не хотелось, поэтому я гордо подняла голову:

— И всё же вы должны были обговорить со мной это, прежде чем силой увозить в чужую страну!

— В мою страну! — снова рыкнул принц.

— Но не мою.

Лично я его взгляд выдерживала. А вот ему явно сложно было смотреть на искры, разлетавшиеся из моих глаз.

— Ты не прислушалась бы ко мне, Эльвин, — вздохнув, ответил он другим тоном.

— И это дало тебе право забирать меня силой? Из одного лишь предположения, что Аш-Эр-Асан мог разгневаться на меня? Он и разгневался, но ничего дурного мне не сделал! И Эрдан не оставил бы меня, если бы считал…

— Эрдан? — презрительно хмыкнул принц. — Эрдан хочет увести у того, кто занял его место, и трон, и невесту. Для него ты лишь инструмент, возможность отомстить Ниссвилу, отобрать всё, что у него есть, и бросить это ему в лицо.

Слова дракона поразили меня, как гром среди ясного неба.

Неужели правда?

Я не думала об этом, но… может, я действительно нужна Эрдану всего лишь как трофей?

Он ведь тоже легко нарушает обещания, данные мне. Постоянно! Использует меня в своих целях!

И даже не подумал предупредить об отлёте. Увидеться напоследок.

— Отдохни, Эльвин, — принц почувствовал перемену в моём настроении.

— И тем не менее, это неправильно, — не отступалась от своего мнения я. — Получается, Аш-Эр-Асана обманули все! Мы должны сделать то, что…

— Не «мы», льерра Эльвин. Предоставь это мне. Я всё сделаю, как надо. А ты… отдыхай. Успокойся, и потом поговорим снова. Обдумай мои слова. Я не отказываюсь от своего предложения. И хочу видеть тебя своей женой.

Он сжал мою руку. Не стал говорить, что ему тоже нужен отдых после изнурительного полёта. Но я и так это понимала.

— Прими ванну. Я пришлю служанку.

— Не нужно, — качнула я головой.

— Я ни разу не видел тебя в платье, красавица, — усмехнулся он, заставив щёки вспыхнуть. Вспомнилась шресова иллюзия, которую я наложила на свой костюм там, в далёком Лаоре, в какой-то прошлой жизни.

— Ни в чём себе не отказывай. Я скоро вернусь.

«За ответом», — так и сквозило в его словах.

Принц направился к двери на винтовую лестницу посередине гигантской башни, а я впервые огляделась.

Белоснежные покои, состоящие из нескольких комнат — внутренний круговой коридор проходил вдоль той стены, за которой скрывалась лестница. Высокие полукруглые окна, круговой балкон снаружи.

Я насчитала три комнаты. Гостиную, где мы разговаривали и куда выходила дверь с лестницы. Спальню и столовую.

Когда дошла до последней, на столе ждал поднос. Несколько ломтей хлеба, мяса, сыра и ароматный, горячий, пахнущий грибами суп-пюре.

Не удержавшись, я почти набросилась на еду, только сейчас ощутив приступ голода.

Со стороны спальни раздался шум льющейся воды. Но когда я заглянула в шикарную, мраморную ванную с утопленной в полу чашей, то никого там не увидела.

Похоже, принц Араберг действительно прислал служанку, но памятуя мой отказ, приказал ей не попадаться мне на глаза.

На специальной подставке висело полотенце, чистое бельё и пеньюар. А в самой спальне на вешалке — расшитое драгоценными камнями рубиновое искристое платье, достойное королевы.

Это мне совсем не нравилось. Только молчаливых соглядатаев не хватало!

— Кто здесь? — требовательно позвала я. — Покажитесь!

63

— Меня зовут Кли, госпожа, — появилась в дверях молоденькая девушка в серебристо-зелёном платье. — Его высочество приказал…

За незнакомым говором распознавались слова и общий смысл. И ответить я постаралась как можно яснее:

— Кли. Благодарю за заботу. Но пожалуйста, оставь меня, я хочу побыть одна. Позову, если что-то понадобится.

Поделиться с друзьями: