ЖАНРЫ

Пленница жестокого дракона
Шрифт:

Я чувствую его член. Он прислоняется к моему бедру.

Но рука Даррака - внутри меня.

Пальцы скользят между ног по моей смазке, размазывают ее по всей длине щели.

– Стой… - произносит он мягко.

Ладонь накрывает чувствительное место, а пальцы дотрагиваются до соединения губ и надавливают. От неожиданной вспышки возбуждения я чуть не падаю животом на кровать.

– Стой… - повторяет Даррак.
– Стой, Риш. Вот так. Можешь тереться грудью о простыни.

Я этого не делаю. Только потому, что он сказал.

Хотя мне хочется. Когда его пальцы начинают ласкать меня, кружить вокруг напряженного узелка плоти, я закусываю губы. Потому что напряжение внизу живота растет, и я не могу ничего сделать, чтобы сбросить его.

Я стою, выгнувшись и задрав зад, меня трогает генерал драконов, прицокивая языком, мой стыд разливается под кожей горячей лавой, но меньше всего я хочу, чтобы он перестал.

Мне хочется вертеть бедрами, чтобы его рука ложилась в определенное место. Хочется тереться об него, наращивая это напряжение внутри.

То и дело в моем теле пробегают молнии удовольствия, и я едва удерживаюсь от стонов.

Даррак прижимается своим членом к моему бедру, трется о него и накрывает мою спину.

Рука его продолжает ласкать меня, и неконтролируемая дрожь выдает то, что я полностью подчиняюсь этому жестокому мужчине.

Даррак слегка отстраняется, и я как течная кошка верчу задом, теряя его руку.

Но обе его руки ложатся мне на ягодицы, раздвигая их, а следом…

Я чувствую, как что-то горячее и влажное касается меня между ног. А потом засасывает напряженный узелок плоти, и та волна напряжения, что никак не могла разрешиться, вдруг накрывает меня таким мощным штормом, что у меня темнеет в глазах.

Наслаждение проносится по моему телу неумолимо и мощно. Я выгибаюсь, сворачиваюсь в комок, вытягиваюсь, я кричу, извиваюсь, задыхаюсь.

Я хватаю руки Даррака, которые он тянет ко мне.

Меня трясет, когда я смотрю в его улыбающееся лицо.

– Вот так, детка, - говорит он.
– А говоришь, не любишь кнуты…

Он дожидается, пока меня перестают сотрясать судороги, и только тут я замечаю, что все это время он поглаживал ладонью свой член.

Я закрываю глаза ладонями, а он смеется вслух и…

Выходит из комнаты, оставляя меня голой и дрожащей.

Сознающей всю глубину своего падения.

Платья для Риш

Просыпаюсь я от холода.

Оказалось, что вчера я заснула, так и не укрывшись одеялом. Забылась после многочасовых рыданий после своего падения. Не открывая глаза, заползаю под одеяло и лежу, согреваясь. Глубокая дрожь проходит по моему телу, напоминая о вчерашнем унижении.

Таком сладком и таком позорном.

Лучше бы Даррак меня изнасиловал, чем вот так присвоить себе мое тело, заставить его подчиняться и не просто безразлично, а с радостью и удовольствием!

Вспоминая об этом, я снова хлюпаю носом, зарываясь все глубже в подушки от стыда.

Яркими вспышками память приносит осколки вчерашнего дня.

Запахи, вкусы, ощущения.

Неужели это возможно - вот так раскрываться перед врагом, отдаваться ему и чувствовать себя так, словно наконец достигла всего, чего только хотела?

Он еще не лишил меня невинности, но уже лишил достоинства.

Будь проклят, завоеватель!

Рыдаю то от бессильной злобы, то от стыда, то от отчаяния.

Но пригреваюсь и снова начинаю дремать. Но сон мой прерывает стук распахивающихся в спальню дверей. Придерживая одеяло на обнаженной груди, я сажусь в постели и вижу, что в спальню одна за другой заходят наши служанки.

Сплошь те, что прислуживали старой госпоже и убирались в покоях лорда в той, прошлой жизни. Все они умеют одевать хозяек, подбирать платья, ухаживать за ними.

Видимо, поэтому каждая держит в руках вешалку с нарядным платьем.

Всего их семь штук.

Черное, лиловое, желтое, серебристое, зеленое, сине-красное и нежно розовое.

Восьмая служанка выкладывает на стол подушечки, а на них - украшения.

Девятая с десятой приносят легкий сундук, из которого начинают доставать сорочки и нижние юбки из легчайшей полупрозрачной ткани.

Я смотрю на это, распахнув глаза и не понимаю, что происходит.

Ни одно из платьев мне не знакомо. Значит, Даррак не расхищал гардероб старой леди или чей-то еще в этом замке. Да и не выглядят платья ношеными. Скорее - только сшитыми.

– Госпожа, вы должны примерить, - говорит Лия, одна из служанок.

Я ее хорошо знаю - мы еще в детстве играли в этом замке в прятки, да и потом дружили, хоть меня и ругали за дружбу с прислугой. Но я всегда считала, что глупо не дружить с кем хочется, какого бы сословия они ни были.

– Что?
– Пищу я из-под одеяла.
– Платья?

– Да, господин Даррак приказал доставить вам эти платья и украшения из города драконов. Ну и нижнее белье, конечно.

Она говорит как-то холодно и отстраненно. Другие же служанки смотрят на меня исподлобья.

– Отвернитесь, пожалуйста, - прошу я, прижимая к себе одеяло.

Мы не раз мылись вместе в ближайшей речке или нагревали воду и поливали друг друга прямо на кухне замка в эти последние месяцы. Но тогда было другое дело, а сейчас я неимоверно стесняюсь.

К тому же одна из служанок, кажется, Кларисс, не удерживается и фыркает.

На нее шикают, одергивая, но мне становится еще неудобнее.

– Нет!
– Говорит Лия строго.
– Господин Даррак… - его имя она будто выплевывает из красиво изогнутых губ.
– Велел следить за вами, не спуская глаз. Госпожа Лариша.

– Лия, ну ты что, это же я!
– Беспомощно говорю я.
– Давай я пообещаю, что никуда не убегу? Я не хочу, чтобы вас наказывали за меня.

– Обойдемся без ваших милостей!
– Зло говорит она.
– Раздевайтесь. Что вас терять, госпожа драконья шлюха?

Я задыхаюсь от этого прозвища. Хватаю ртом воздух и ничего не могу сказать, беспомощная и… справедливо униженная.

Поделиться с друзьями: