Пленник ведьмы
Шрифт:
— И я пришла, чтобы этому помешать. Обучите меня! Я попытаюсь остановить Кристу, спасти короля и покончить с войной раз и навсегда.
— Это очень долгий процесс, милая, — по-доброму улыбнулась Алтея. — На него уходят годы.
— У нас примерно полтора месяца, — обрадовала дриад. — Возможно еще меньше, — покачала я головой. — Готова обучаться круглосуточно без сна и отдыха.
— Твое рвение похвально, и мы возьмемся за обучение, но за полтора месяца ты получишь лишь крохи знаний, рискуя умереть от перенапряжения.
— Я готова попробовать. Другого выхода у меня всё равно нет…
— Хорошо, — благосклонно кивнула Алтея. — Приступим завтра на рассвете, а сегодня отдыхайте и набирайтесь сил. Риция проведёт вас в ваши покои.
Перед нами тот час появилось хрупкое создание, тонкое, как ивовый прутик и нежное, как цветок лернеи. Юная дриада отвела нас к огромному дереву, на котором располагались спальные места. На могучих ветвях во множестве были свиты большие корзины, которые отдаленно напоминали птичьи гнёзда. Все сооружения были накрыты тонкой, невесомой тканью. Она завораживала своей красотой, искрясь на солнце точно иней и переливаясь всеми цветами радуги.
Всё было настолько светлым и воздушным, что невольно хотелось улыбаться, потому как я представила себя экзотической бабочкой на огромном волшебном цветке.
Нам выделили три такие корзины. Одну для Лемиша, вторую для мамы, а третью для меня с Мили. Маруся, естественно осталась снизу, тихо завидуя Алисе, которая с легкостью перепрыгивала с ветки на ветку.
— Местечко отпадное, — с восторгом выдала Алиска, устраиваясь на одной из разноцветных подушечек, в изобилии наполняющих дно корзины.
— Да, здесь волшебно, — согласилась с ней Мили, ложась рядом.
Я подошла к краю корзины, отодвинула ткань и устремила взгляд вдаль. Лес дышал, звенел, жил, наполняя меня силами и верой в то, что всё обязательно получится.
К вечеру, отдохнув после длительного похода, мы отправились на экскурсию по обители дриад. По лесу зажглись огни цез — это насекомые наподобие земных светлячков, но гораздо крупнее. Размером, наверное, с воробья. Они освещали пространство вокруг мягким искристым светом.
— Волшебство, — восхищенно выдохнула Маруся, крутят головой по сторонам.
Нас никто не сопровождал, предоставив свободу передвижений. Вскоре наш отряд незаметно разделился. Мама, Маруся и Мили отправились в сторону, где слышался звонкий смех множества голосов. А я с Лемишем и Алисой свернула на неприметную извилистую тропку, змеящуюся между больших, поросших мхом камней. Она привела нашу компанию к маленькому пруду, заросшему розовыми цериями.
На скальном выступе сидела дриада и играла на струнном инструменте грустную мелодию. Мы замерли в нескольких метрах от девушки, укрывшись в зарослях пышного кустарника. Она пела о любви, о жизни и лесе. О звёздах, что сияют в высоте и о зыбком счастье, к которому все так стремятся, но лишь немногие понимают, что оно не заключено в предметах. Счастье — это жизнь, улыбки близких и радость мгновения.
Я слушала, трогающую струны души песню, а на глаза наворачивались непрошеные слёзы. Находясь в какой-то духовной эйфории, не заметила, как Лемиш сделал шаг ко мне и тут же притянул в объятия, накрывая мои губы трепетным поцелуем.
Опешив, даже не оттолкнула парня. Пришла в себя, когда услышала покашливание Алисы. Тут же отстранилась, смотря на Лемиша огромными глазами.
— Извини, — опустил он взгляд в землю.
Песня дриады тут же прервалась, и перед нами появилась сама исполнительница.
Она склонила голову, приветствуя нас и улыбнулась.
— Рада видеть тебя Уна, — обратилась она ко мне. — Я качала тебя на руках ещё крошкой. Так привязалась за те несколько дней, что ты жила у нас. Меня зовут Эфа, — представилась дриада. — А как вас зовут, молодой человек?
— Лемиш, — представился парень.
— Очень приятно. Могу я попросить вас оставить нас с Уной наедине. Очень хочу с ней побеседовать.
Парень кивнул и скрылся в лесу.
— Я почувствовала твоё смятение и решила, что так будет лучше, — тепло улыбнулась Эфа.
— Спасибо большое, — поблагодарила дриаду, радуясь, что она избавила меня от столь неловкого момента.
— Я уже слышала твою печальную историю, — Эфа нежно коснулась моей руки. — Эту песню я сочинила для тебя.
— Она невероятная! Спасибо.
— Я, к сожалению, ничем не могу помочь, но хочу сказать, что верю в тебя.
Я благодарно кивнула.
Глава 28
Киан
— Сэр Реган, доложите, как прошли переговоры со старейшинами ведьм. Они согласны со мной встретиться? — посмотрел холодно на своего советника и названного брата, ожидая ответа. От него зависело многое. Я до последнего не хотел верить, что тот, кому я безоговорочно верил, мог предать меня и участвовать в заговоре по свержению.
Две недели назад.
После того, как в душе заскреблись сомнения, и я понял, что никому нельзя верить, ещё раз вызвал местного военно начальника, и уединившись с ним в кабинете, предварительно защищённого очень мощной магией, устроил мужику разговор по душам.
— Мистер Брок, скажите, я могу вам доверять?
— Конечно, Ваше Величество! — поклонился мужчина.
— Тогда вы не откажетесь принести клятву верности? Особую, — впился в вояку острым взглядом, считывая его реакцию.
— Что значит особую, Ваше Величество?
— Которая не потерпит лжи и предательства. Я наложу на вас особую магическую печать, и если вы задумаете сказать неправду или пойти против меня, то она мгновенно вас убьёт, — отметил, что мужчина не высказал нервозности, а это значило только одно — он не участвует в заговоре.
— Ваше Величество, я дам любую клятву, какую вы потребуете. Неужели вы подозреваете?..
— Да, заговор, мистер Брок. И я рад, что вы не имеете к нему отношения. Сейчас я поставлю на вас печать королевского рода, в которую вплету очень сильную магию. Всё, что будет происходить в данный момент в моём кабинете, вы обязаны сохранить в полной тайне. Вам ясно?
— Могли бы не уточнять, Ваше Величество. Я хоть и воин, но не дурак.
— Не хотел вас оскорбить. Просто на кону стоит очень многое.
— Я понимаю.
— Снимите рубашку. Печать необходимо установить напротив вашего сердца.
Мужчина не колеблясь скинул камзол и, развязав ворот рубахи, спустил её до пояса.
— На колено.
Коснулся пальцами кожи, выпуская магию своего рода.
— Клянётесь ли вы, мистер Брок, служить мне верой и правдой?
— Клянусь, Ваше Величество.